Candy MEC440TX User Instructions
Hide thumbs Also See for MEC440TX:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MIC440 TX
V
MEC44 TX
0
GB
IT
ES
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEC440TX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy MEC440TX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MIC440 TX MEC44 TX MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL MODEL: MIC440VTX MEC440TX Read these instructions carefully before using your microwave oven , and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MIC440VTX/MEC440TX Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1650W...
  • Page 5: Important Safety Instructions Warning

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenusing your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 8: Read Carefully And Keep For Future Reference

    All manuals and user guides at all-guides.com 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
  • Page 9: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    All manuals and user guides at all-guides.com To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician orserviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructio Touching some of the nsare not completely interna componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING Be sure to unplug the appliance from thepower supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3.
  • Page 11: Utensils Caution

    Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. GB-9...
  • Page 12: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy.
  • Page 13: Turntable Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Turntable Installation a. Never place the enamel tray upside down. The enamal Hub (underside) tray should never be restricted. b. The enamal tray always be used during cooking. must Enamel tray c. All food and containers of food are always placed on the enamel tray for cooking.
  • Page 14: Installation Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation dimensions 558-568 min. 458+2 min 460 560-568 min. beluchtingsopp. min. aeration surface 250 cm 250 cm min 580 min 580 min. beluchtingsopp. 250 cm min. aeration surface 250 cm Note: There should be gap above the oven. Building in •...
  • Page 15: Install The Tray

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE TRAY 1. Check the position of the shaft. 2. Adjust the angle of the tray, the tray roller should point to one of the shaft arm. 3. Put the tray on the shaft and adjust slightly . GB-13...
  • Page 16: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Control Panel and Features 1) Function knob 2) Power/Weight button 3) Quickly preheating button 4) On/Off Button 5) Temperature/automenu button 6) Clock button 7) Start/Pause button 8) Selection knob GB-14...
  • Page 17: Microwave Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified, "00:00" will blink, buzzer will ring once. 1) Turn knob to set the right time(between 00:00 and 23:59.) 2) After you have set the right time, press "...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com You can see from the table below from which power levels you can choose and for which foods the power levels are suitable. Power level Food 900 W - Boiling water, reheating - Cooking chicken, fish, vegetables 700 W - Reheating - Cooking mushrooms, shell...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Function Mode Use this function to roast Hot air+ big pieces of meat, pizza, Bottom heat Heating etc. Use this function to roast Double grill big pieces of meat, pizza, etc. Combination Hot air Microwave + Hot air Use this function to roast meals quickly.
  • Page 20: Grill Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Grill Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to select grill mode. The default grill power is the third level. "...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Grill Fan Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to select grill fan mode. The default temperature is 180 degrees. "...
  • Page 22: Microwave + Grill Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Double Grill Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. 3) Turn " " to select grill mode. " " indicator will light when grill function is selected. Press "...
  • Page 23: Microwave + Convection Cooking

    All manuals and user guides at all-guides.com Microwave + Convection Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the cooking mode. " "will light. 3) Turn " " to select convection mode. The default temperature is 180 degrees. "...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Microwave + Bottom + Convection Cooking 1) Press " " button to activate the microwave function. 2) Turn " " to select the combination mode." " will light. 3) Press " " to select convection mode. The default temperature is 180 degrees. "...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Auto Cook There are 15 automatic cooking programs. You only have to choose the program and set the weight. The power, the time and the temperature are already set. 1) Press " "...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Preheating Function The prehating function can be activated after you have chosen the functions: Convection, Grill fan, bottom -convection,MW-convection,MW-Grill fan and Microwave -Bottom-convection. 1) Press " " button. The preheating icon appears in the display. 2) Press "...
  • Page 27: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Display Specification (1) When setting, if no other operation,it will confirm automatically after 10 seconds. Except clock setting for the first time. (2) During setting program, after adjusted for 3 seconds, it will confirm after 3 seconds. (3) The oven lamp will light all the time if the door is open.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3);...
  • Page 29: Forno A Microonde

    All manuals and user guides at all-guides.com Forno a microonde MANUALE D'USO MODELLO: MIC440VTX MEC440TX Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento .
  • Page 30 La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose. Specifiche Specifiche Modello MIC440VTX/MEC440TX Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso (microonde) 1650 W Potenza nominale emessa (microonde)
  • Page 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno: 1.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi. 10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti. 11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco. 21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura). 32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro. 33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento del forno a microonde a terra PERICOLO 3. Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti Pericolo di scariche elettriche vicini con un panno inumidito Il contatto con alcuni se sporchi.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare. 2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga: 1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell'unità.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com UTENSILI Per ulteriori informazioni, consultare le sezioni "Materiali che possono essere utilizzati all'interno del ATTENZIONE microonde" e "Materiali che non possono essere utilizzati nel forno a microonde". È possibile che anche Rischio di lesioni per altri utensili in materiali non metallici non possano il personale essere usati in modo sicuro...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde Utensili Commenti Ripiano in alluminio Possibile rischio di archi elettrici. Trasferire gli alimenti in un contenitore compatibile con i forni a microonde. Contenitori per alimenti Possibile rischio di archi elettrici.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio del ripiano a. Non installare il ripiano in smalto in posizione Mozzo (lato inferiore) capovolta. Verificare che il ripiano possa ruotare liberamente. b. Utilizzare sempre il ripiano in smalto per la cottura . Ripiano in smalto c.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento • Pericolo! Non smontare l'unità. Il contatto con i componenti interni potrebbe causare gravi lesioni personali o la morte. • Collocare il forno a microonde su una superficie solida e piana. • Verificare che ci sia un flusso di aria sufficiente attorno al forno a microonde.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DEL RIPIANO Controllare la posizione del fusto. 2. Regolare la posizione del ripiano. Il rullo del ripiano deve essere orientato verso un punto del fusto. 3. Collocare il ripiano sul fusto ed effettuare le regolazioni necessarie. IT-13...
  • Page 42: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni 1) Manopola per la selezione delle funzioni 2) Pulsante per la selezione della potenza/del peso 3) Pulsante per il pre-riscaldamento rapido 4) Pulsante di accensione/spegnimento 5) Pulsante per la selezione della temperatura/del menu Auto 6) Pulsante per l'impostazione dell'orologio...
  • Page 43: Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'USO Questo forno a microonde utilizza un moderno sistema di controllo elettronico per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le esigenze dell'utente. 1. Impostazione dell'ora Appena si collega il microonde all'alimentazione elettrica, sul display iniziano a lampeggiare le cifre "00:00"...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com La tabella seguente mostra i livelli di potenza che possono essere impostati e il tipo di alimenti per cui sono indicati . Livello di potenza Alimenti - Bollitura dell'acqua, riscaldamento di cibi già cotti 900 W - Cottura di pollo, pesce e verdure 700 W...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Funzione Modalità Utilizzare questa funzione per Aria calda + arrostire fette grandi di carne, Riscaldame Riscaldamento pizza, ecc. nto dal basso Cottura Utilizzare questa funzione per arrostire fette grandi di carne, Doppio pizza, ecc. Grill Combi Aria calda...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cottura con grill 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità grill. Per impostazione predefinita, la potenza viene impostata sul terzo livello per la modalità...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cottura con grill e ventola 1) Premere il pulsante " " per attivare la funzione microonde. 2) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura. 3) Ruotare " " per selezionare la modalità grill con ventola. La temperatura predefinita è...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cottura Doppio Grill 1) Premere il pulsante per attivare la funzione microonde . 2) Girare per selezionare la modalità di cottura. 3) Girare per selezionare modalità grill. La spia col simbolo si accenderà quando la funzione grill è...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Ruotare " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'indicatore" " si illumina. 4) Premere " " per impostare la temperatura desiderata. 5) Ruotare " "...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Premere " " per selezionare la modalità di cottura a convezione. La temperatura predefinita è 180°C. L'indicatore " " si illumina a indicare che è stata selezionata questa funzione. 4) Premere” " per impostare la temperatura desiderata. 5) Premere "...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com illumina a indicare che è stato selezionato il menu Auto. Sul display vengono visualizzati il tempo, il peso e il primo numero del programma automatico. Ruotare " " per selezionare il menu Auto. Sul display vengono visualizzati "d01", "d02"...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Appena viene raggiunta la temperatura programmata, vengono generati tre avvisi acustici e l'icona della funzione di pre-riscaldamento inizia a lampeggiare. 4) Aprire lo sportello del forno, collocare gli alimenti al suo interno e chiudere nuovamente lo sportello.
  • Page 53: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Normale Interferenze causate dal forno Il forno a microonde può interferire con la ricezione di microonde programmi radio-televisivi. Le interferenze prodotte dal forno a microonde sono simili a quelle prodotte da piccoli elettrodomestici, come miscelatori, aspirapolvere e ventole elettriche.
  • Page 54 Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
  • Page 55: Horno Microondas

    All manuals and user guides at all-guides.com Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: MIC440VTX MEC440TX Lea las instrucciones antes de utilizar el horno microondas y no las tire. Si sigue las instrucciones su microondas durará muchos años. GUARDE LAS INSTRUCCIONES...
  • Page 56 Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas. Especificaciones Modelo MIC440VTX/MEC440TX Voltaje 230V 50Hz Potencia de entrada (Microondas) 1650W Potencia de Salida (Microondas)
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas en caso de que existiesen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de Peligro de cortocircuito cortocircuito, la toma de Tocar algunos de los tierra reduce el riesgo de componentes internos del descarga eléctrica ya que...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche. 2. Si se utiliza un cable o prolongador: 1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com   UTENSILIOS Véanse las instrucciones sobre “Materiales que pueden utilizarse en el microondas o que han de evitarse” PRECAUCIÓN Puede haber determinados utensilios no metálicos que no son seguros para microondas. Peligro de daños personales En caso de duda realizar la comprobación siguiente.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com   Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilio Anotaciones Bandeja de Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para aluminio microondas. Cartón para Puede provocar arco. Coloque los alimentos en un plato adecuado para alimentos con microondas.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com   Instalación giratoria Centro (inferior) a. Nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo. La bandeja esmaltada no debe quitarse nunca. b. La bandeja esmaltada ha de utilizarse siempre que se utilice el horno. Bandeja esmaltada c.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com   Colocación • ¡Peligro! No desmonte el horno. Tocar los componentes internos de este electrodoméstico podría provocar daños personales graves, e incluso la muerte. • Colocar el horno microondas en una superficie plana y firme. •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com   INSTALACION DE LA BANDEJA 1. Comprobar la posición del eje. 2. Ajustar el ángulo del eje, la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje. 3. Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado. ES-13...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com   FUNCIONAMIENTO Panel de control y características 1) Mando de funcionamiento 2) Botón potencia/peso 3) Botón de precalentamiento rápido 4) Botón encendido/apagado 5) Botón temperatura/menú automático 6) Reloj 7) Mando de Arranque/Pausa 8) Mando de selección ES-14...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com   INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción y dar una mejor respuesta a las necesidades del usuario. 1. Configuración del reloj Cuando se conecta el horno a la corriente, parpadea “00:00” y suena un único zumbido. 1) Girar el mando “...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com   En la siguiente tabla se muestran los niveles de potencia disponibles y los alimentos adecuados para cada nivel. Potencia Alimento 900 W - Hervir agua, recalentar - Cocinar pollo, pescado, verduras 700 W - Recalentar - Champiñones, mariscos - Platos a base de huevo y queso...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com   Función Modo Calentado Aire caliente + Asar grandes piezas de carne, calor inferior pizza, etc. Cocina de Asar grandes piezas de carne, parrilla doble pizza, etc. Combinación Aire caliente Microondas + Aire caliente Asar comida con rapidez Grill con Microondas + Grill con...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com   3. Cocinar con Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de cocina. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo grill. La potencia del grill por defecto es el tercer nivel. Se encenderá...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com   4) Pulsar “ ” para seleccionar la temperatura. 5) Girar “ ” para seleccionar la temperatura entre 100 y 230 grados. Las temperaturas son 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225, 230.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com   8. Cocina Microondas + Grill 1) Pulsar “ ” para activar la función microondas. 2) Girar “ ” para seleccionar el modo de combinación. Se iluminarán “ ”. 3) Girar “ ” para seleccionar el modo. El nivel de potencia por defecto es 3. Se iluminará...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com   4) Pulsar “ ” para introducir la selección de temperatura. 5) Girar “ ” para seleccionar la temperatura entre 100 y 230 grados. 6) Pulsar para seleccionar la potencia. La potencia por defecto es 300W. “...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com   13. Cocina Automática Hay 15 programas de cocina automática. Sólo hay que elegir el programa y configurar el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están configurados. 1) Pulsar “ ”...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com   14. Función de calentamiento previo La función de calentamiento previo se puede activar una vez se hayan seleccionado las funciones: Convencional, Grill con ventilador, Inferior-convencional, Microondas-convencional, Microondas- grill con ventilador y Microondas – inferior-convencional. 1) Pulsar “...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com   1 . Especificación de pantalla (1) Al configurar, si no se hace toca nada más, la configuración se confirma automáticamente después de 10 segundos. Excepto cuando se configure el reloj por primera vez. (2) Durante el programa de configuración, después de ajustado durante 3 segundos, se confirmará...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com   Problema Posible causa Solución (1) El cable eléctrico no Desenchufar. Volver a enchufar encaja pasados 10 segundos. Sustituir el fusible o reiniciar el No puede ponerse en (2) El fusible está flojo o el cortacircuitos (reparado por personal funcionamiento el horno cortacircuitos activado...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: MIC440 TX MEC44 TX Перед тем как начать пользоваться микроволновой печью, внимательно прочтите данное руководство, и сохраните его. Если вы будете выполнять все указания, представленные в данном руководстве, то...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ (a) Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья...
  • Page 82: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Важные инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы устранить опасность возникновения пожара, поражения электрическим током, получения травмы, или облучения микроволновым излучением во время эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности. 1.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Внимательно прочтите параграф "МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ" и строго соблюдайте изложенные в нем требования. 8. При разогревании пищи в пластиковой или в бумажной упаковке внимательно следите за тем, чтобы эта упаковка не...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 16. В случае повреждения сетевого шнура шнур должен быть заменен производителем микроволновой печи или утвержденным им специалистом, имеющим достаточную квалификацию для выполнения этой работы. Невыполнение этого требования может привести к созданию опасных ситуаций. 17.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 25. Не позволяйте детям играть с микроволновой печью. 26. Включение микроволновой печи не должно осуществляться с помощью внешнего таймера или с помощью отдельной системы дистанционного управления. 27. Предупреждение: Перед заменой лампы убедитесь в том, что...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 34. Храните прибор и его шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. 35. При появлении дыма выключите прибор или выдерните его из розетки и держите дверь закрытой, чтобы потушить огонь. 36. Этот прибор предназначен для использования в домашнем...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Защитное заземление, снижающее опасность поражения электрическим током ОПАСНОСТЬ ЧИСТКА Опасность поражения Перед выполнением электрическим током чистки выньте вилку Прикосновение к сетевого шнура из некоторым внутренним электрической розетки. компонентам 1. После использования микроволновой печи микроволновой...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Данный электроприбор 1. Микроволновая печь снабжен сетевым шнуром, поставляется с коротким имеющим провод сетевым шнуром. При заземления, который использовании длинного подсоединен к вилке сетевого шнура вы будете сетевого шнура. Вилка задевать за него и сетевого...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ВНИМАНИЕ Опасность получения травмы В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен См. параграф "Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которыми не...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com на упаковке. Пластиковая обертка Только безопасная с точки зрения использования в микроволновой печи. Используйте для накрывания пищи во время приготовления с целью сохранения влаги. Не допускайте контакта пластиковой обертки с пищей. Термометры Только безопасные с точки зрения использования в микроволновой печи (термометры...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Установка поворотного стола Втулка (на нижней стороне) Никогда не устанавливайте эмалированный противень вверх ногами. Не должно быть никаких препятствий для вращения эмалированного противня. При приготовлении пищи всегда должен использоваться эмалированный противень и кольцо Эмалированный...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Установка • Внимание! Не разбирайте этот электроприбор. Прикосновение к внутренним компонентам данного электроприбора может привести к серьезной травме или к смерти. • Установите микроволновую печь на прочной, ровной поверхности. • Проверьте, что вокруг микроволновой печи имеется свободное пространство для обеспечения...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВИТЕ ПРОТИВЕНЬ 1. Проверьте положение вала. 2. Расположите противень в таком положении, чтобы один из роликов противня был направлен к одному из выступов на валу. 3. Наденьте противень на вал и немного отрегулируйте положение противня. RU-14...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления и органы управления 1) Ручка выбора функции 2) Кнопка Мощность/Вес 3) Кнопка быстрого разогревания печи 4) Кнопка Вкл./Выкл. 5) Кнопка Температура/автоматические меню 6) Кнопка часов 7) Кнопка Пуск/Пауза 8) Ручка выбора RU-15...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В данной микроволновой печи для регулирования параметров приготовления пищи используется современное электронное управление, что позволяет вам добиваться оптимальных результатов. 1. Установка часов При включении питания микроволновой печи на дисплее появляется "00:00" и подается один звуковой...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com В представленной ниже таблице показано, какие уровни мощности нагрева следует использовать для приготовления разных видов пищи. Уровень мощности Пища 900 Вт - Кипячение воды, разогревание пищи - Приготовление цыпленка, рыбы, овощей 700 Вт - Разогревание...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Функция Режим Нагрев Горячий воздух + Используйте эту функцию нагрев снизу для поджаривания крупных кусков мяса, приготовления пиццы, и т. п. Используйте эту функцию Двойной гриль. для поджаривания крупных кусков мяса, приготовления пиццы, и т.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Приготовление пищи в режиме гриля Нажмите кнопку " ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. Поверните ручку " ", чтобы выбрать режим приготовления пищи. Поверните ручку " ", чтобы выбрать режим гриля. По умолчанию выбирается третий уровень...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com выбирается температура 180 градусов. После выбора функции гриля с вентилятором загорается индикатор " ". Нажмите кнопку " ", чтобы ввести режим выбора температуры. Поверните ручку " ", чтобы выбрать нужную температуру в диапазоне от 100 до 230 градусов.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Нажмите на кнопку и выберите режим установки времени. По умолчанию установлено время в 10 минут. 5) Поверните ползунок и выберите время приготовления двойного гриля. Максимальное время приготовления составляет 90 минут. 6) Нажмите на кнопку , чтобы...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Поверните ручку " ", чтобы выбрать мощность 700 Вт, 450 Вт, 300 Вт, или 100 Вт. Нажмите кнопку " ", чтобы выбрать режим установки времени приготовления пищи По умолчанию выбирается время, равное 10 минут. Поверните...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Поверните ручку " ", чтобы ввести режим выбора мощности. По умолчанию выбирается мощность 300 Вт. Поверните ручку " ", чтобы выбрать мощность 700 Вт, 450 Вт, 300 Вт, или 100 Вт. Нажмите кнопку " ", чтобы...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Приготовление пищи в автоматическом режиме Имеется 15 программ автоматического приготовления пищи. Вам нужно только выбрать программу и установить вес. Мощность, время и температура устанавливаются автоматически. Нажмите кнопку " ", чтобы активировать функцию микроволнового нагрева. Поверните...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 14. Функция предварительного разогревания печи Функция предварительного разогревания печи может активироваться после выбора следующих функций: конвекционный нагрев, гриль с вентилятором, нижний нагрев – конвекционный, микроволновый – конвекционный, микроволновый – гриль с вентилятором, и микроволновый...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 17. Индикация на дисплее Если во время выполнения установок не выполняется никаких операций, то выбранная установка автоматически подтверждается через 10 с (за исключением первой установки часов). Выбранная программа будет подтверждаться через 3 с после ее выбора. Когда...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Неисправность Возможная причина Способ устранения (1) Вилка сетевого шнура Выньте вилку из розетки, неплотно вставлена в Подождите 10 секунд и электрическую розетку. вставьте ее снова. Печь не включается (2) Перегорел плавкий Замените плавкий предохранитель, или...

This manual is also suitable for:

Mic440vtx

Table of Contents