Page 1
EMF103612D 36 IN. DRUM FAN VENTILATEUR DE TAMBOUR 91 CM VENTILATDOR DE TAMBOR DE 91 CM Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones www.ecomax-products.com If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
ENGLISH PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Drum Handle Blade Foot support Wheel Power switch Model EMF103612D Power 120 V~ / 60 Hz / 1/2HP Speed Weight 52.45 lbs Power Cord Length 10ft.
ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY GUIDELINES The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, result in will death or serious injury..
ENGLISH USER SERVICING INSTRUCTIONS WARNING: Use only extension cords that are rated for outdoor use. Extension cords in poor condition or that are too small in wire size can pose fire and shock hazards. To reduce the risk of these hazards when using an extension cord, be sure it is in good condition and that the connection does not come into contact with liquid.
Page 5
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The fan must be connected to a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
ENGLISH FAN OPERATION WARNING: Before assembling the fan, make sure all parts are present. Compare parts with contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Unplug fan before assembling any parts to it.
ENGLISH REPAIR: DO NOT OPERATE THE FAN WITHOUT THE GRILLE IN PLACE. DO NOT USE THE FAN WARNING: IF IT HAS MALFUNCTIONED OR BECOME DAMAGED IN ANY WAY. STORAGE: Keep original carton for storage of the fan. Coil and tie the power cord to avoid damage during storage. TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS AND/OR ELECTRIC SHOCK, TURN...
ENGLISH EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ITE M DESCRIPTION ITE M DESCRIPTION Axle Knob switch Rear holder Switch cover Foot Switch Front holder Rear grille Handle Drum Motor Blade Front grille Wheel...
FRANÇAIS Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : causera la mort ou des blessures graves.
Page 11
FRANÇAIS PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, AVERTISSEMENT : que l’État de la Californie reconnaît comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
Page 12
FRANÇAIS MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc. Le ventilateur doit être connecté à un cordon avec un conducteur de mise à...
FRANÇAIS UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE AVEC VENTILATEUR Utilisez uniquement une rallonge mise à la terre au moins 15 ampères et a une mise à la terre du utilisée pour se connecter le ventilateur, une chute de tension se produit. Plus le cordon, plus la chute de tension est importante.
FRANÇAIS Faites toujours fonctionner le ventilateur en position verticale. Fonctionnement du ventilateur : Placez le ventilateur dans une zone de la pièce qui fournira la circulation Emplacement du fan : d'air la plus efficace. Branchez le ventilateur directement dans la prise 120 volts 60Hz. Une Connexion du ventilateur : connexion desserrée peut provoquer une surchauffe et endommager la fiche ou le ventilateur.
FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES LIÉES AUX PIÈCES EN MOUVEMENT ET / OU AUX ÉLECTROCUTIONS, ÉTEIGNEZ LE COMMUTATEUR ÉLECTRIQUE ET DÉBRANCHEZ LA FICHE MISE À LA TERRE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE DÉPANNAGE. Les problèmes mineurs peuvent souvent être résolus sans appeler le service clientèle. PROBLÈME CAUSE SOLUTION...
FRANÇAIS VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES QTÉ QTÉ PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE DESCRIPTION Essieu Bouton d'interrupteur Support arrière Couvercle d'interrupteur Pied Interrupteur Support avant Calandre arrière Poignée Tambour Moteur Lame Calandre Roue...
Page 17
ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Tambor Manejar Cuchilla Soporte para pies Rueda Interruptor de alimentación Modelo EMF103612D Energía 120 V~ / 60 Hz / 1/2HP Velocidad Peso 23,8 kg Longitud del cable de alimentación...
ESPAÑOL Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes de niciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atenciónaestos símbolos. Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, PELIGRO: provocará muerte o lesiones graves. Indica una situación de peligro potencia que, si no se evita, ADVERTENCIA: podría...
Page 19
ESPAÑOL PROPUESTA 65 ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido el plomo, ADVERTENCIA: que el estado de California considera que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov. INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO ADVERTENCIA: Use solo extensiones eléctricas calificadas para uso en exteriores.
Page 20
ESPAÑOL TOMA DE TIERRA INSTRUCCIONES En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para corriente eléctrica para reducir el riesgo de electricidad conmoción. El ventilador debe estar conectado a un cable. tener un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe a tierra El enchufe debe estar enchufado en una salida adecuada que sea adecuada instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales.
ESPAÑOL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN CON VENTILADOR Utilice solo un cable de extensión con conexión a tierra que esté clasificado Al menos 15 amperios y tiene una conexión a tierra del tercer cable. Cuando se usa un cable de extensión largo para conectar En el ventilador, se produce una caída de tensión.
ESPAÑOL Enrosque el tornillo en la rueda (E), alinee el orificio roscado del eje y apriete el tornillo. • Siempre opere el ventilador en su posición vertical. Funcionamiento del ventilador: Ubicación del ventilador: Coloque el ventilador en un área de la habitación que proporcione la circulación de aire más efectiva.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DE LAS PIEZAS MÓVILES Y / O LA DESCARGA ELÉCTRICA, APAGUE EL ENCENDIDO Y DESCONECTE EL ENCHUFE CON PUESTA A TIERRA DE LA CAJA ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR UNA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Los problemas menores a menudo se pueden solucionar sin llamar al servicio al cliente.
Page 24
ESPAÑOL VISTA AMPLIADA Y LISTA DE PIEZAS CANTIDAD CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN Interruptor de perilla Soporte trasero Cubierta del interruptor Interruptor Soporte delantero Rejilla trasera Manillar Tambor Motor Cuchilla Rejilla delantera Rueda...
Need help?
Do you have a question about the EMF103612D and is the answer not in the manual?
Questions and answers