Page 1
Rolling Creeper Garage Seat Werkstatthocker mit Rollen Tabouret d'Atelier à Roulettes Taburete de Taller con Ruedas Sedile da Garage con Ruote Stołek warsztatowy na kółkach AU10004 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Work area conditions. Cluttered areas invite injuries. Check for damaged parts. Before using any tool, any part that appears damaged should be carefully checked to determine that it will operate Additional work area conditions. Do not use machines or power tools in properly and perform its intended function.
Page 5
Verwenden Sie das richtige Werkzeug für die jeweilige Aufgabe. Versuchen Sie nicht, ein kleines Werkzeug oder Anbaugerät dazu zu zwingen, die Arbeit eines größeren Industriewerkzeugs zu erledigen. Es gibt bestimmte Anwendungen, für die dieses Werkzeug entwickelt wurde. Es NUMMER BESCHREIBUNG MENGE wird die Arbeit besser und sicherer erledigen als vorgesehen.
Page 6
Ersatz- und Zubehörteile. Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten nur identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile ist untersagt. Verwenden Sie nur Zubehör, das für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen ist. ARTICLE DESCRIPTION QTÉ COUSSIN DE SIEGE Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol CADRE DE SUPPORT oder Drogen stehen.
Utilisez le bon outil pour le travail. N'essayez pas de forcer un petit outil Pièces de rechange et accessoires. Lors de l'entretien, n'utilisez que des ou un accessoire à faire le travail d'un outil industriel plus gros. Il existe pièces de rechange identiques. L'utilisation de toute autre pièce sera certaines applications pour lesquelles cet outil a été...
Page 8
Utilice la herramienta adecuada para cada trabajo. No intente forzar una herramienta pequeña o un accesorio para que haga el trabajo de una herramienta industrial más grande. Hay determinadas aplicaciones para las que se ha diseñado esta herramienta. Realizará el trabajo mejor y de forma NÚMERO DESCRIPCIÓN CANTIDAD...
Piezas y accesorios de repuesto. Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Queda prohibido el uso de cualquier otra pieza. Utilice únicamente los accesorios previstos para esta herramienta. ARTICOLO DESCRIZIONE QTÀ CUSCINO DEL SEDILE No utilice la herramienta bajo los efectos del alcohol o las drogas. Lea TELAIO DI SUPPORTO las etiquetas de advertencia de los medicamentos recetados para VITE M6 x 35...
Utilizzare l'utensile giusto per il lavoro. Non cercate di forzare un piccolo Parti di ricambio e accessori. Durante la manutenzione, utilizzare solo utensile o un accessorio per fare il lavoro di un utensile industriale più parti di ricambio identiche. L'uso di altre parti è vietato. Utilizzare solo gli grande.
Page 11
Używaj właściwego narzędzia. Do wykonania zadania nie próbuj używać małego narzędzia lub przystawki w miejsce większego i mocniejszego narzędzia. Każde z narzędzi zaprojektowane jest do odpowiedniego zadania i warunków, a stosowane zgodnie z przeznaczeniem wykona pracę lepiej i NUMER NAZWA ILOŚĆ...
Części zamienne i akcesoria. Podczas serwisowania używaj wyłącznie identycznych części zamiennych i akcesoriów przeznaczonych dla danego narzędzia. Użycie części i akcesoriów niezalecanych przez producenta stwarza ryzyko wypadku i uszkodzenia narzędzia. Nie obsługuj narzędzi po zażyciu środków psychoaktywnych. Zrezygnuj Return / Damage Claim Instructions z użycia narzędzi, jeśli jesteś...
Page 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.
Need help?
Do you have a question about the AU10004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers