Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POLONA03BD
POLONA03BDA
Quick Installation Guide
Schnellinstallationsanleitung
Guide d'Installation Rapide
Guía de Instalación Rápida
Guida di Installazione Rapida
Gyors Telepítési Útmutató
Szybka Instrukcja Instalacji
Guia de Instalação Rápida
* POLONA03BDA: Bluetooth audio adapter included

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POLONA03BD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conceptronic POLONA03BD

  • Page 1 POLONA03BD POLONA03BDA Quick Installation Guide Schnellinstallationsanleitung Guide d'Installation Rapide Guía de Instalación Rápida Guida di Installazione Rapida Gyors Telepítési Útmutató Szybka Instrukcja Instalacji Guia de Instalação Rápida * POLONA03BDA: Bluetooth audio adapter included...
  • Page 2 INSTALLATION Installation | Instalación | Installation | Installazione | Telepí tés | Instalacja Instalação Pairing search and connect In off status, long press the button (MFB) for 5 seconds Bluetooth Audio Adapter (POLONA03BDA) Charging with charging dock: with cable:...
  • Page 3: Specification

    PRODUCT OVERVIEW Produktübersicht | Descripción del producto | Aperçu du produit Panoramica del prodotto | Termék áttekintés | Przegląd produktu Visão geral do produto 1: Multi-Function Button (MFB) 2: Volume + 3: Volume – 4: Mute button 5: USB-C Charging Port SPECIFICATION Spezifikation | Especificación | Spécification | Specifica | Specifikáció...
  • Page 4 Please hand them to your local recycling point. Batteries should be fully discharged when disposed of. Incorrect storage/disposal can harm the environment and/or cause injury. CE marking: Conceptronic declares that this product complies with the directives listed in the section 'Declaration of Conformity'. Radiation Exposure Statement: This device has been evaluated and found to meet general RF exposure requirements.
  • Page 5 Installation & usage: Button Function Operation  Power on/off Long press 3 seconds. Multi-Function Pairing Long press the MFB for around 5 seconds Button (MFB) to power on. A prompt tone will sound, the blue light flashes 5 times quickly then blue and red light will flash alternately, and the headset enters the pairing mode when a second prompt tone is heard.
  • Page 6: Led Indicator

    LED indicator: Power-on and Pairing Blue light flashes 5 times. Power off Red light flashes 5 times. Pairing mode Red and blue lights flash alternately. Standby mode Blue light flashes once every 4 seconds. Low battery reminder Red light flashes twice every 12 seconds and there is a “Toot”...
  • Page 7 Bitte geben Sie sie bei Ihrer lokalen Recyclingstelle. Batterien sollten bei der Entsorgung vollständig entladen sein. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt schaden und/oder Verletzungen verursachen. CE-Kennzeichnung: Conceptronic erklärt, dass dieses Produkt mit den im Abschnitt „Konformitätserklärung“ aufgelisteten Richtlinien übereinstimmt. Strahlungsexpositions-Erklärung: Dieses Gerät wurde bewertet und erfüllt die allgemeinen Anforderungen an die RF-...
  • Page 8 Installation & Verwendung: Taste Funktion Operation  Ein-/Ausschalten 3 Sekunden lang drücken. Multifunktio Kopplung Drücken Sie die Multifunktionstaste zum nstaste Einschalten etwa 5 Sekunden lang. Ein (MFB) Signalton erklingt, die blaue Leuchte blinkt 5- mal schnell, dann blinken die blaue und die rote Leuchte abwechselnd und das Headset befindet sich bei Ausgabe eines zweiten Signaltons im Kopplungsmodus.
  • Page 9: Led-Anzeige

    * Ein Hinweiston wird ertönen, wenn die Lautstärke auf Maximum oder Minimum steht. LED-Anzeige: Einschalten und Kopplung Blaue Leuchte blinkt 5-mal. Ausschalten Rote Leuchte blinkt 5-mal. Kopplungsmodus Blaue und rote Leuchte blinkt abwechselnd. Standby-Modus Blaue Leuchte blinkt einmal alle 4 Sekunden. Erinnerung über geringen Die rote Leuchte blinkt zweimal alle 12 Akkustand...
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Las baterías deben estar completamente descargadas cuando se desechen. El almacenamiento o la eliminación incorrectos puede dañar el medioambiente o provocar lesiones. Marcado CE: Conceptronic declara que este producto cumple las directivas enumeradas en la sección “Declaración de conformidad”. Declaración de Exposición a Radiación: Este dispositivo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple con los requisitos generales de exposición a RF.
  • Page 11 Instalación & Utilización: Botón Función Operación  Botón Encendido y apagado Mantenga presionado durante 3 multifunción segundos. (MFB) Asociación Mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 5 segundos para encender el producto. Sonará un tono de aviso, la luz azul parpadeará 5 veces rápidamente y después las luces azul y roja parpadearán alternativamente y los auriculares...
  • Page 12: Indicador Led

    Siguiente Mantenga presionado durante 2 segundos. Volume - Bajar volume * Presionar brevemente. Anterior Mantenga presionado durante 2 segundos.  Botón de Silenciar la llamada Presiónelo 1 segundo silencio telefónica aproximadamente para encender o apagar el micrófono. * Se emitirá un tono de aviso cuando el volumen esté en su máximo o mínimo. Indicador LED: Encendido y Asociación La luz azul parpadea 5 veces.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    élimination. Un stockage ou une élimination incorrects peuvent nuire à l'environnement et/ou provoquer des blessures. Marquage CE: Conceptronic déclare que ce produit est conforme aux directives listées dans la section « Déclaration de conformité ». Déclaration sur l'exposition aux radiations : Cet appareil a été...
  • Page 14 Installation & Utilisation: Bouton Fonction Opération  Bouton Mise Appuyez pendant 3 secondes. multifonction sous/hors (MFB) tension Appairage Appuyez sur MFB pendant environ 5 secondes pour l'allumer. Une tonalité d'invite est émise, le voyant bleu clignotera 5 fois rapidement, puis les voyants bleu et rouge clignotent alternativement, le casque entrera alors en mode d'appairage lorsqu'une deuxième tonalité...
  • Page 15 Précédent Appuyez pendant 2 secondes.  Bouton Mise en Appuyez environ 1 seconde pour de mise en sourdine du activer/désactiver le micro. sourdine téléphone * Un signal sonore retentira lorsque le volume sera au maximum ou au minimum. Voyant LED: Mise sous tension et Le voyant bleu clignotera 5 fois.
  • Page 16 La conservazione/lo smaltimento non corretto può danneggiare l'ambiente e/o causare lesioni. CE marking: Conceptronic dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive elencate nella sezione "Dichiarazione di conformità". Dichiarazione sull'esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è stato valutato ed è risultato conforme ai requisiti generali di esposizione RF.
  • Page 17: Installazione & Uso

    Installazione & Uso: Pulsante Funzione Operazione  Pulsante Accensione/spegnimen Tenere premuto il tasto 3 secondi. multifunzion e (MFB) Abbinamento Tenere premuto il tasto MFB circa 5 secondi per accendere. Verrà emesso un suono, la luce blu lampeggerà 5 volte rapidamente e poi le luci rossa e blu lampeggeranno alternandosi;...
  • Page 18: Indicatore Led

    * Si sentirà un segnale acustico quando il volume è al massimo o al minimo. Indicatore LED: Accensione e Abbinamento La luce blu lampeggia 5 volte. Spegnimento La luce rossa lampeggia 5 volte. Modalità di abbinamento Le luci rossa e blu lampeggiano alternandosi. Modalità...
  • Page 19 O armazenamento/eliminação incorreto pode ser prejudicial para o ambiente e/ou provocar ferimentos. Marcação CE: A Conceptronic declara que este produto respeita as diretivas listadas na secção “Declaração de conformidade”. Declaração de Exposição à Radiação: Este dispositivo foi avaliado e considerado conforme aos requisitos gerais de exposição a RF.
  • Page 20 Instalação & Utilização: Botão Função Operação  Botão Ligar/desligar Manter pressionado durante 3 multifunções segundos. (MFB) Emparelhar: Mantenha pressionado o botão MFB durante cerca de 5 segundos para ligar. Será emitido um tom de aviso, a luz azul irá piscar 5 vezes e, em seguida, as luzes azul e vermelha piscarão alternadamente, e os...
  • Page 21 Seguinte Manter pressionado durante 2 segundos.  Volume - Diminuir o volume Pressionar brevemente. Anterior Manter pressionado durante 2 segundos.  Botão de Silenciar uma chamada Pressione durante 1 segundo silêncio para ativar/desativar o microfone. Indicador LED: Ligar e Emparelhar Luz azul pisca 5 vezes Desligar Luz vermelha pisca 5 vezes...
  • Page 22 Nieprawidłowe przechowywanie/usuwanie, może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i/lub może spowodować obrażenia. Oznaczenie CE: Firma Conceptronic deklaruje, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami wymienionymi w części 'Deklaracja zgodności'. Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie: Urządzenie zostało ocenione i spełnia ogólne wymagania dotyczące ekspozycji na...
  • Page 23 Instalacji & Stosowanie: Przycisk Funkcjonować Operacja  Włączanie/ Długie, 3 sekundowe naciśnięcie. Wielofunkcy wyłączanie jny przycisk zasilania (MFB) Parowanie Długie naciśnięcie MFB na około 5 sekund w celu włączenia zasilania. Zostanie wygenerowany dźwięk zgłoszenia, 5 razy mignie szybko niebieskie światło, zacznie migać...
  • Page 24: Wskaźnik Led

    Następny Długie, 2 sekundowe naciśnięcie.  Volume - Zmniejszanie Krótkie naciśnięcie. głośności Poprzedni Długie, 2 sekundowe naciśnięcie.  Wyciszanie Naciśnij na około 1 sekundę w celu Przyciskiem połączenia włączenia/wyłączenia MIKROFONU. wyciszenia telefonicznego * Sygnał dźwiękowy będzie brzmiał, gdy głośność będzie na maksimum lub minimum.
  • Page 25 Helytelen tárolás/megsemmisítés környezetkárosodást és/vagy sérülést okozhat. CE jelölés: A Conceptronic kijelenti, hogy ez a termék megfelel a "Megfelelőségi Nyilatkozat" szakaszban felsorolt irányelveknek. Sugárzásnak való kitettség nyilatkozata: Ez az eszköz megfelel az általános RF-kitettségi követelményeknek. Korlátozás nélkül használható...
  • Page 26 Telepítés és használat: Gomb Funkció Működése  Be-/kikapcsolás Tartsa lenyomva 3 másodpercig. Többfunkciós Párosítás Hosszan tartsa lenyomva az gomb (MFB) MFB gombot, kb. 5 másodpercig, hogy bekapcsolja. Egy hangjelzés hallatszik majd, a kék fény 5-ször gyorsan villog, majd a kék és piros fény váltakozva villog, és a fejhallgató...
  • Page 27 Előző Tartsa lenyomva 2 másodpercig.  Némítás Hívásnál néma Kb. 1 másodpercig nyomja le a gomb üzemmód MIKROFON BE/KI gombot a be- vagy kikapcsoláshoz. * Hangjelzés szól, amikor a hangerő a maximumon vagy minimumon van. LED jelzőfények: Bekapcsolás és Kék fény 5-ször villog. párosítás Kikapcsolás Piros fény 5-ször villog.
  • Page 28 Szükséged van segítségre? Precisa de ajuda? Potrzebujesz pomocy? support@conceptronic.net www.conceptronic.net Digital Data Communications GmbH - Im Defdahl 10 F, 44141 Dortmund, Germany CONCEPTRONIC® is a registered trademark of Digital Data Communications GmbH © Copyright Digital Data Communications GmbH. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Polona03bda

Table of Contents