Do you have a question about the PTUS 1 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Orain
May 29, 2025
how to open the battery door on the PTUS 1 B1
1 comments:
Mr. Anderson
May 29, 2025
The document does not provide specific instructions on how to open the battery door on the Parkside PTUS 1 B1. However, it mentions that rechargeable batteries (1h) can be replaced as shown in Fig. E and advises switching off the product before replacing the batteries. It also notes to ensure the seal is properly in place after replacing. For detailed steps, refer to Fig. E in the manual.
Congratulations! Sound frequency: approx. 13.5-45.5kHz You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself hose-proof with the product before using it for the first time. Date of manufacture (month/ Read the following instructions year): 09/2024 for use carefully. Delta-Sport Handelskontor Use the product only as described and GmbH hereby declares that this only for the given areas of application.
Page 6
edge provided they are Warnings regarding integrated rechargeable battery supervised or have been • The rechargeable battery is not re- instructed in the safe use placeable. of the product and under- • Charge only intact and undamaged rechargeable batteries. stand the risks involved. •...
Page 7
• Never try to manipulate, modify or Note: The screw must protrude about repair a rechargeable battery or the 1cm from the wall so that the product product. can be attached to the mounting bracket • When the rechargeable battery has (1b).
Note: Charging must be done indoors flashing light since with the USB port (1g) open the combined use of pro- product’s splash protection is not guar- grammes 1-4 anteed. 1. When charging, switch the sound Charging the rechargeable frequency control unit (1d) to the “0” battery (fig.
Disposal Notes on the guarantee and service handling The accompanying symbol indicates that this device com- The product was produced with great plies with Directive 2012/19/EU. care and under continuous quality con- This directive indicates that you trol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR may not dispose of this device along GmbH gives private end customers a with basic household waste at the end...
Solution service department named below by cause telephone or use our contact form, The product Remove the which you will find at parkside-diy.com is affected sources of under service categories. by other the interfer- • Once the product is determined to...
Hjertelig tillykke! vandstrålebeskyttet Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Fremstillingsdato (måned/år): Det gør du ved at læse neden- 09/2024 stående brugervejledning Delta-Sport Handelskontor omhyggeligt. GmbH erklærer hermed, at Brug kun produktet som beskrevet og denne artikel er i overensstem- til de angivne anvendelsesområder.
Page 12
brugervedligeholdelse må • Skulle der lække elektrolytopløsning fra akku’en og artiklen, så undgå kon- ikke udføres af børn, med- takt med øjne, slimhinder og hud. Skyl mindre de er under opsyn. straks de pågældende steder med rigeligt, rent vand og søg lægehjælp. •...
Page 13
Jordspydmontering Bemærk: Lydfrekvenser fra 0,016 kHz til maks. 20 kHz er grundlæggende mærk- 1. Sæt artiklen i jorden med jordspyddet bare for mennesker, enkelte programmer på det ønskede sted. i artiklen udsender lydfrekvenser i dette Bemærk: Anbring aldrig artiklen direkte område.
Opladning med solcellepanel VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrap- pe rengøringsmidler. • Placér artiklen således, at solpanelet (1f) udsættes for direkte sollys for at Henvisninger vedr. bortskaf- sikre optimal opladning af akku‘en. felse • Solpanelet skal udsættes for direkte sollys i mindst 8 timer for at lade den Symbolet ved siden af angiver, at afladede akku fuldstændigt op.
Page 15
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis telefonisk eller brug vores kontaktfor- varen er blevet anvendt ukorrekt eller mular, som kan findes på parkside-diy. uagtsomt eller til andre formål end det com i kategorien Service. tilsigtede eller i det tilsigtede omfang.
Page 16
IAN: 466525_2404 Kundeservice, Danmark Telefon: 80254583 Kontaktformular på parkside-diy.com Sæde: Tyskland Fejlfinding Fejl Mulig årsag Løsning Artiklen Fjern forstyrres af kilderne til andet radio- interferens transmissi- fra artiklens onsudstyr i omgivelser. umiddelbar nærhed. Omgivel- Tag artiklen sestem- ud af drift.
Félicitations ! Fréquence de son : env. 13,5-45,5 kHz Vous venez d’acquérir un article de protection contre les projections grande qualité. Avant la première utilisa- d’eau tion, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attenti- Date de fabrication (mois/ vement la notice d’utilisation année) : 09/2024 suivante.
Page 18
supervisés ou ont reçu • Notez que les températures froides ont une influence néfaste sur l’autonomie des instructions concer- de la batterie. nant une utilisation sécu- Avertissement concernant la risée de l’article et qu’ils batterie intégrée comprennent les risques • La batterie n’est pas remplaçable. •...
Page 19
• Si l’article a subi un gros choc, 2. Montez la vis à max. 150 cm du sol. rangez-le dans un endroit sécurisé Remarque : La vis doit dépasser pendant 30 minutes (p. ex., dans une d’environ 1 cm du mur pour que l’article boîte en métal).
Page 20
Recharger avec le câble USB 25-45,5 kHz, éloigne les Pour recharger complètement l’article chiens, les chats, les en cas de faible ensoleillement, il est rongeurs et les oiseaux conseillé de le recharger au moyen du Lumière clignotante câble USB fourni (5). Remarque : Le chargement doit avoir Utilisation combinée des lieu dans des espaces intérieurs, car...
Mise au rebut Indications concernant la garantie et le service après- Le symbole ci-contre indique que vente ce produit est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette L’article a été produit avec grand soin et directive stipule qu’à la fin de sa sous un contrôle constant.
Page 22
Service. • Vous pourrez ensuite envoyer votre article jugé défectueux à l’adresse de service qui vous a été...
Dépannage Cause pos- Erreur Solution sible L’article est Éliminez perturbé les sources par d’autres d’interfé- appareils de rence se transmis- trouvant sion radio dans l’envi- se trouvant ronnement à proximité de l’article. immédiate. La tem- Mettez pérature l’article hors ambiante se service.
Gefeliciteerd! Detectiehoek: ca. 110° Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Geluidsfrequentie: ca. 13,5-45,5 kHz waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel spuitwaterdicht vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende Productiedatum (maand/jaar): gebruiksaanwijzing zorgvuldig 09/2024 door.
Page 25
toezicht of met het oog Waarschuwingsinstructies geïntegreerde accu op het veilige gebruik van • De accu kan niet vervangen worden. het artikel uitleg kregen en • Laad alleen intacte en onbeschadigde de daaruit voortvloeiende accu’s. • Gebruik voor het laden van de accu gevaren begrijpen.
Page 26
Gebruik (afb. C) • Wanneer de accu het einde van zijn le- vensduur bereikt heeft, moet het artikel Bewegingssensor instellen afgevoerd worden. Tracht niet, de accu Stel met de regelaar (1c) de gevoeligheid te vervangen. van de bewegingssensor in. Wordt er Gevaar! een beweging gedetecteerd, dan produ- ceert het artikel ca.
Accu laden (afb. D) 1. Schakel de regelaar (1d) van de scha- kelfrequentie tijdens het laadproces Bij levering van het artikel is de accu op het programma „0“ om storingen te reeds opgeladen. vermijden. Opmerking: De laadtoestand van de 2. Verbind het kabeluiteinde (5a) van de accu wordt bij het inschakelen op de USB-kabel (5) met de USB-bus van laadindicator (1e) met een rode led...
maar op speciaal voorziene inzamel- De garantie is niet van toepassing op punten, in recyclagecentra of bij afval- onderdelen die aan een normale slijtage verwerkende bedrijven moet afgeven. onderhevig zijn en daarom als slijtageon- Draag zorg voor het milieu en voer derdelen te beschouwen zijn (bv.
Page 29
Mogelijke Fout Oplossing serviceafdeling telefonisch of maakt u oorzaak gebruik van ons contactformulier dat Het artikel Verwijder u op parkside-diy.com in de categorie wordt door de storings- “Service” vindt. andere bronnen uit • Een als defect geregistreerd artikel draadloze de omge-...
Herzlichen Glückwunsch! Schallfrequenz: ca. 13,5-45,5 kHz Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. strahlwassergeschützt Machen Sie sich vor der ersten Verwen- dung mit dem Artikel vertraut. Herstellungsdatum Lesen Sie hierzu aufmerksam (Monat/Jahr): 09/2024 die nachfolgende Gebrauchs- anweisung.
Page 31
werden, wenn sie beauf- Sonst verringert sich die Leistungsfä- higkeit der Solarzelle. sichtigt oder bezüglich • Beachten Sie, dass kalte Temperatu- des sicheren Gebrauchs ren einen negativen Einfluss auf die Akku-Betriebsdauer haben. des Artikels unterwiesen Warnhinweise integrierte wurden und die daraus Akkus! resultierenden Gefahren •...
Page 32
Wandmontage • Ist der Artikel einem starken Schlag ausgesetzt gewesen, lagern Sie 1. Montieren Sie den Artikel mit dem diesen für die nächsten 30 Minuten an mitgelieferten Montagematerial an der einem sehr sicheren Ort (z. B. in einer Wand. Metallkiste). Hinweis: Prüfen Sie vor dem Befestigen •...
Page 33
• Das Solarpanel muss mindestens 8 Programm Beschreibung Stunden direktem Sonnenlicht ausge- setzt sein, um den entladenen Akku keine Funktion aktiv vollständig aufzuladen. Hinweis: Der Ladevorgang findet unab- 13,5-20 kHz, vertreibt hängig vom ausgewählten Programm Tauben, Hunde und Wild statt. 15,5-25 kHz, vertreibt Mit USB-Kabel laden Hunde, Katzen, Nagetie-...
Lagerung, Reinigung Die chemischen Symbole der Schwer- metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut- Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie zung immer ausgeschaltet, trocken und deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei sauber bei Raumtemperatur. Nur mit einer kommunalen Sammelstelle ab. einem feuchten Reinigungstuch reinigen Weitere Informationen zur und anschließend trockenwischen.
Page 35
Serviceabteilung telefonisch oder nut- der nicht auf einem der vorgenannten zen Sie unser Kontaktformular, das Sie Umstände beruht. auf parkside-diy.com in der Kategorie Ansprüche aus der Garantie können nur Service finden. innerhalb der Garantiefrist unter Vorla- • Einen als defekt erfassten Artikel ge des Originalkassenbelegs geltend können Sie dann unter Beifügung...
IAN: 466525_2404 Kundenservice Deutschland Telefon: 08008855300 Kundenservice Österreich Telefon: 0800447750 Kundenservice Schweiz Telefon: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com Sitz: Deutschland Fehlerbehebung Mögliche Fehler Lösung Ursache Der Artikel Entfernen wird durch Sie die andere Störquellen Funküber- aus der Um- tragungs- gebung des geräte in...
Need help?
Do you have a question about the PTUS 1 B1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how to open the battery door on the PTUS 1 B1
The document does not provide specific instructions on how to open the battery door on the Parkside PTUS 1 B1. However, it mentions that rechargeable batteries (1h) can be replaced as shown in Fig. E and advises switching off the product before replacing the batteries. It also notes to ensure the seal is properly in place after replacing. For detailed steps, refer to Fig. E in the manual.
This answer is automatically generated