Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VW-FD4B1270EU
VW-FW4B1270EU
Pralka | Instrukcja obsługi
PL
Washing Machine | User Manual
EN
vestfrosthome.eu

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VW-FD4B1270EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vestfrost VW-FD4B1270EU

  • Page 1 VW-FD4B1270EU VW-FW4B1270EU Pralka | Instrukcja obsługi Washing Machine | User Manual vestfrosthome.eu...
  • Page 3 VW-FD4B1270EU VW-FW4B1270EU Pralka | Instrukcja obsługi ................Washing Machine | User manual ............
  • Page 4 Dziękujemy za wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje obsługi i konserwacji urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Symbol Znaczenie OSTRZEŻENIE Ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci RYZYKO PORAŻENIA Ryzyko dotyczące niebezpiecznego napięcia PRĄDEM ELEKTRYCZNYM...
  • Page 5: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Podczas użytkowania 1.3 Opakowanie i ochrona środowiska 1.4 Informacje dotyczące oszczędności 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE 2.1 Wygląd ogólny 2.2 Specyfikacje techniczne 3. INSTALACJA 3.1 Usuwanie śrub transportowych 3.2 Regulacja nóżek / regulacja regulowanych stojaków 3.3 Podłączanie do zasilania 3.4 Podłączanie węża dopływu wody 3.5 Podłączenie odprowadzania wody...
  • Page 6: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Napięcie zasilania / częstotliwość (220–240) V~/50Hz Całkowite natężenie prądu (A) Ciśnienie wody (MPa) Maksymalnie 1 Mpa / minimalnie 0,1 Mpa Moc całkowita (W) 2100 Maksymalna pojemność prania (suchy wsad) (kg) • Nie ustawiać pralki na dywanie ani na podłożu, które uniemożliwiałoby wentylację jej podstawy. •...
  • Page 7: Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Do działania urządzenia wymagana jest temperatura otoczenia 15–25°C. • Przy temperaturze poniżej 0°C węże mogą pękać lub karta elektroniczna może nie działać prawidłowo. • Należy się upewnić, że w odzieży załadowanej do pralki nie znajdują się obce przedmioty, takie jak gwoździe, druty, zapalniczki i monety.
  • Page 8 Funkcja awaryjnego otwierania drzwiczek Drzwiczki pozostają zamknięte podczas pracy urządzenia, przerwy w dopływie prądu lub gdy program nie został jeszcze zakończony. Aby otworzyć drzwiczki: 1. Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 2. Odpompować brudną wodę według instrukcji czyszczenia sekcji filtra pompy przedstawionych. 3.
  • Page 9: Podczas Użytkowania

    RYZYKO UPADKU I OBRAŻEŃ • Nie wolno wspinać się na pralkę. • Upewnić się, że węże i kable nie stwarzają zagrożenia. • Nie przewracać pralki do góry nogami lub na bok. • Nie podnosić pralki, trzymając za drzwiczki lub szufladę na detergenty. PRALKA MUSI BYĆ...
  • Page 10: Opakowanie I Ochrona Środowiska

    1.3 Opakowanie i ochrona środowiska Utylizacja materiałów opakowaniowych Materiały opakowaniowe chronią pralkę przed uszkodzeniami, które mogą wystąpić podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska, ponieważ nadają się do recyklingu. Zastosowanie materiału pochodzącego z recyklingu zmniejsza zużycie surowców i produkcję odpadów. 1.4 Informacje dotyczące oszczędności Kilka ważnych informacji, aby jak najlepiej korzystać...
  • Page 11: Wygląd Ogólny

    2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE 2.1 Wygląd ogólny Wykaz elementów Wyświetlacz elektroniczny Szuflada na detergenty Zawór wlotu wody Pokrętło programów Bęben Kabel zasilający Podajnik górny Pokrywa pompy filtra Wąż odpływowy Śruby transportowe 2.2 Specyfikacje techniczne Napięcie zasilania / częstotliwość (V/Hz) (220–240) V~/50Hz Całkowite natężenie prądu (A) Ciśnienie wody (MPa) Maksymalnie 1 Mpa / minimalnie 0,1 Mpa...
  • Page 12: Instalacja

    3. INSTALACJA 3.1 Usuwanie śrub transportowych 1. Przed użyciem pralki usunąć z niej 4 śruby transportowe i gumowe elementy dystansowe. Jeżeli śruby nie zostaną usunięte, mogą spowodować silne drgania, hałas i nieprawidłowe działanie oraz utratę gwarancji. 2. Poluzować śruby transportowe, obracając je za pomocą odpowiedniego klucza przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 13: Podłączanie Do Zasilania

    2. Aby zwiększyć wysokość pralki, należy obrócić nóżki zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć wysokość pralki, należy obrócić nóżki przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. - Po wypoziomowaniu pralki dokręcić nakrętki blokujące, obracając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. W celu wypoziomowania nigdy nie należy podkładać pod pralkę kartonu, drewna i tym podobnych materiałów.
  • Page 14: Podłączanie Węża Dopływu Wody

    3.4 Podłączanie węża dopływu wody 1. Pralka może posiadać pojedyncze podłączenie dopływu wody (zimnej) lub podwójne (gorącej i zimnej) w zależności od specyfikacji urządzenia. Wąż z białą osłoną należy podłączyć do dopływu zimnej wody, a z czerwoną do dopływu gorącej wody (jeżeli jest dostępny). - Aby zapobiec przeciekom wody na złączach, do opakowania z wężem dołącza się 1 nakrętkę lub 2 (w zależności od specyfikacji maszyny).
  • Page 15: Podłączenie Odprowadzania Wody

    3.5 Podłączenie odprowadzania wody • Używając dodatkowego sprzętu, podłączyć wąż odpływowy do pionu wodnego lub do wylotu kolanka zlewu domowego. • Nigdy nie próbować przedłużać węża odpływowego. • Nie wkładać węża odpływowego pralki do pojemnika, wiadra lub wanny. • Upewnić się, że wąż odpływowy nie jest zgięty, odkształcony, zgnieciony lub rozciągnięty.
  • Page 16: Działy

    4.2 Działy Przegroda na detergenty Jeśli chcesz użyć detergentu w proszku do cyklu prania, proszę wyłączyć funkcję automatycznego dozowania i użyć przegrody na detergenty. Zmiękczacz tkanin, krochmal do tkanin, dozownik detergentu Tylko substancje takie jak zmiękczacz do tkanin mogą być używane w tym dozowniku (należy przestrzegać...
  • Page 17 Wskaźniki poziomu zmiękczacza: wysoki poziom średni poziom niski poziom Po włączeniu funkcji dozowania zmiękczacza (automatyczne dozowanie), każde naciśnięcie klawisza dozowania zmiękczacza pozwoli wybrać, odpowiednio, poziom , poziom 3, poziom 2, poziom 1 i UWAGA: Wybór poziomu dla zmiękczacza powinien być dokonany przed rozpoczęciem programu;...
  • Page 18 UWAGA: Kiedy funkcja płynnego detergentu (automatyczne dozowanie) jest wyłączona, musisz używać detergentu w proszku do cyklów prania. Żeby to zrobić, powinieneś włożyć detergent do przegrody na detergent w proszku. Jeśli chcesz użyć płynnego detergentu (automatyczne dozowanie) do cyklu prania, Jeśli naciśniesz klawisz dozowania zmiękczacza drugi raz, włącza się LED trzeciego poziomu zmiękczacza (automatyczne dozowanie) , wskazując, że funkcja zmiękczacza (automatyczne dozowanie) jest włączona.
  • Page 19: Ostrzeżenia Dla Systemu Automatycznego Dozowania Detergentu

    4.3 Ostrzeżenia dla Systemu Automatycznego Dozowania Detergentu Informacja dotycząca użycia detergentu 1. Nie mieszać detergentów różnych marek. 2. Nie mieszać detergentu i zmiękczacza. 3. Przy zmienianiu detergentu upewnij się, że wyczyściłeś zbiorniki przegrody na detergent. 4. Nie używać żadnego detergentu, na którym jest warstwa ani który zaczął się zbrylać. 5.
  • Page 20: Pokrętło Programów

    4.4 Pokrętło programów Aby wybrać żądany program, należy obracać pokrętło albo zgodnie z ruchem wskazówek zegara, albo przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż znacznik. Upewnij się, że znacznik programu jest ustawiony dokładnie na żądanym programie. 4.5 Wyświetlacz elektroniczny Dodatkowa funkcja: opóźnienie startu Opcje Wybór Dozowania Detergentu Eco/Quick (dodatkowa funkcja Eco i Quick Wash)
  • Page 21: Użytkowanie Pralki

    5. UŻYTKOWANIE PRALKI 5.1 Przygotowanie prania 1. Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na etykietach odzieży. Podzielić pranie według typu (bawełna, syntetyki, tkaniny delikatne, wełna itp.), temperatury prania (zimna woda, 30°, 40°, 60°, 90°) i stopnia zabrudzenia (lekko zabrudzone, zabrudzone, mocno zabrudzone).
  • Page 22: Wkładanie Prania Do Pralki

    5.2 Wkładanie prania do pralki • Otworzyć drzwiczki pralki. • Rozłożyć pranie w pralce równomiernie. UWAGA: Uważać, aby nie przekroczyć maksymalnego obciążenia bębna – pranie nie przyniesie zadowalającego rezultatu i spowoduje to zagniecenia. Informacje o ładowności znajdują się w tabelach programów prania. Poniższa tabela przedstawia przybliżone ciężary typowych rzeczy do prania: TYP PRANIA CIĘŻAR (g)
  • Page 23: Obsługa Pralki

    5.3 Obsługa pralki 1. Podłączyć wtyczkę pralki do zasilania. 2. Włączyć dopływ wody. 3. Otworzyć drzwiczki pralki. 4. Rozłożyć pranie w pralce równomiernie. 5. Delikatnie popchnąć drzwiczki, aż się zatrzasną z kliknięciem. 5.4 Wybór programów Za pomocą tabeli programów wybrać najbardziej odpowiedni program do prania. 5.5 System wykrywania połowy wsadu Pralka jest wyposażona w system wykrywania połowy wsadu.
  • Page 24: Ustawienia Zdalnego Dostępu (Przegląd Aplikacji Na Androida I Ios)

    5.6 Ustawienia zdalnego dostępu (przegląd aplikacji na Androida i iOS) Ustawienie zdalnego dostępu pozwala na połączenie pralki z urządzeniami inteligentnymi (tablet, smartfon, itp.) i zdalne sterowanie nią. Dostęp będzie możliwy za pośrednictwem Wi-Fi lub połączenia mobilnego z aplikacją, którą można pobrać na tablet lub smartfon. Aby włączyć...
  • Page 25: Ważne Ostrzeżenia Dotyczące Ustawienia Dostępu Zdalnego

    5.7 Ważne ostrzeżenia dotyczące ustawienia dostępu zdalnego • Do konfiguracji zdalnej wymagana jest sieć Wi-Fi. • Upewnij się, że sieć bezprzewodowa, do której chcesz podłączyć urządzenie, operuje w paśmie 2,4GHz. • Jeżeli masz problemy z połączeniem, sprawdź swojego dostawcę usług internetowych. Problemy z łącznością...
  • Page 26: Dodatkowe Funkcje

    5.9 Dodatkowe funkcje Przed rozpoczęciem programu możesz wybrać dodatkowe funkcje. • Naciśnij klawisz dodatkowej funkcji, którą chcesz wybrać. • Świecenie się symbolu dodatkowej funkcji na wyświetlaczu elektronicznym oznacza, że wybrana funkcja zostanie włączona. • Pulsowanie symbolu dodatkowej funkcji na wyświetlaczu elektronicznym oznacza, że wybrana funkcja nie zostanie włączona.
  • Page 27 Kasowanie opóźnienia: • Jeżeli nie wciśnięto klawisza start/pauza, należy przytrzymać klawisz opóźnienia, aż na wyświetlaczu elektronicznej pojawi się czas trwania wybranego programu. Kiedy na wyświetlaczu elektronicznym wyświetli się czas programu, oznacza to, że anulowano opóźnienie. • Po naciśnięciu klawisza Start/Pauza w celu uruchomienia pralki wystarczy tylko raz dotknąć klawisz opóźnienia.
  • Page 28 4. Wybór temperatury prania Klawisz regulacji temperatury wody służy do ustawienia temperatury wody piorącej. • Po wybraniu nowego programu na wyświetlaczu temperatury wody pojawi się maksymalna temperatura dla danego programu. • Za pomocą klawisza regulacji temperatury wody można stopniowo zmniejszyć jej wartość między maksymalną...
  • Page 29 6. Opcje Dodatkowe funkcje służą do optymalizacji procesu prania. Aby je wybrać, należy dotknąć klawisza opcji na panelu wyświetlacza, aby aktywować następujące funkcje: Dodatkowa funkcja prania wstępnego Dodatkowa funkcja płukania Dodatkowa funkcja Steam Dodatkowa funkcja antyalergiczna. 6.1 Dodatkowa funkcja prania wstępnego Ta dodatkowa funkcja służy do wykonywania prania wstępnego mocno zabrudzonych tkanin przed głównym cyklem prania.
  • Page 30 6.2 Dodatkowa funkcja płukania Ta dodatkowa funkcja służy do wykonywania dodatkowego płukania prania. Aby aktywować funkcję dodatkowego płukania, należy nacisnąć klawisz opcji, aż do pojawienia się symbolu dodatkowego płukania . Świecenie diody dodatkowego płukania oznacza wybranie tej dodatkowej funkcji. UWAGA: Jeżeli nie pojawia się...
  • Page 31 6.4 Dodatkowa funkcja antyalergiczna Ta dodatkowa funkcja dodaje dodatkowy cykl płukania tkanin. Pralka wykona wszystkie etapy płukania gorącą wodą. (To opcja zalecana dla tkanin do skóry delikatnej, ubrań niemowlęcych i bielizny). Aby aktywować dodatkową funkcję antyalergiczną, należy naciskać klawisz opcji, aż pojawi się symbol funkcji antyalergicznej .
  • Page 32 7. Dodatkowa funkcja Zapisz + / Prędkość Dodatkowa funkcja prania Eco: Wybór tej funkcji nieznacznie wydłuży cykl prania. Zużyje jednak mniej energii i wody podczas cyklu prania. Aby aktywować tę funkcję, należy dotykać klawisza Zapisz + / Prędkość na panelu wyświetlacza, aż...
  • Page 33: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    Przycisk start/pauza Naciskając przycisk Start/Pauza, można uruchomić wybrany program lub wstrzymać działający program. W przypadku przełączenia pralki w tryb gotowości, lampka LED Start/ Pauza zacznie migać na wyświetlaczu elektronicznym. 5.10 Zabezpieczenie przed dziećmi Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi umożliwia zablokowanie przycisków, tak aby nie można było przypadkowo zmienić...
  • Page 34: W Razie Potrzeby Spauzowania/Anulowania Uruchomionego Programu Lub Dodania Prania

    5.11 W razie potrzeby spauzowania/anulowania uruchomionego programu lub dodania prania • Klawisz z symbolem pozwala na spauzowanie lub zrestartowanie wybranego programu. Można użyć tej funkcji, aby dodać prania. • W tym celu należy dotknąć klawisz z symbolem . Jeżeli na ekranie pojawi się , to można otworzyć...
  • Page 35: Tabela Programów

    6. TABELA PROGRAMÓW (*****) Maksymalna (****) Temperatura Czas trwania Program ilość suchego Przegroda na Typ prania / Opis prania (°C) programu prania (kg) detergenty (min) Bardzo brudne wyroby tekstylne z bawełny i lnu (Bielizna, Cotton *60 - 90 ściereczka, obrus, ręcznik (maksymalnie 5,0 kg), bielizna pościelowa itp.) Brudne wyroby tekstylne...
  • Page 36 (*****) Maksymalna (****) Temperatura Czas trwania Program ilość suchego Przegroda Typ prania / Opis prania (°C) programu prania (kg) na detergenty (min) Tego programu można użyć dla dowolnego typu prania, gdy istnieje potrzeba dodatkowego wirowanie po zakończonym cyklu prania./ Można użyć programu odpompowania do odpompowania wody zebranej wewnątrz pralki...
  • Page 37 UWAGA: CZAS TRWANIA PROGRAMÓW MOŻE SIĘ ZMIENIAĆ ZALEŻNIE OD WIELKOŚCI WSADU, WODY Z KRANU, TEMPERATURY OTOCZENIA I WYBRANYCH DODATKOWYCH FUNKCJI. (*) Temperatura wody piorącej w programie jest domyślnym ustawieniem fabrycznym. (**) Jeżeli pralka ma funkcję pomocniczą szybkiego prania, można włączyć opcję szybkiego prania na panelu wyświetlacza i włożyć do pralki 2 kg lub mniej prania, aby uprać...
  • Page 38 • Najskuteczniejsze pod względem zużycia energii programy to te realizowane w dłuższym czasie przy niższej temperaturze. • Załadunek domowej pralki do pojemności odpowiednich programów wskazanej przez producenta przyczynia się do oszczędności energii i wody. • Czas trwania oraz wartości zużycia energii i wody mogą różnić się w zależności od ciężaru i typu wsadu, wybranych dodatkowych funkcji, wody wodociągowej i temperatury otoczenia.
  • Page 39: Ważna Informacja

    6.1 Ważna informacja • Należy używać tylko detergentów, środków zmiękczających i innych dodatków odpowiednich do pralek automatycznych. W przypadku użycia zbyt dużej ilości detergentu może pojawić się nadmiar piany i włączy się automatyczny system pochłaniania piany. • Zalecamy okresowe czyszczenie pralki co 2 miesiące. Do okresowego czyszczenia należy zastosować...
  • Page 40: Czyszczenie I Konserwacja

    7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 7.1 Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do konserwacji i czyszczenia pralki wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przed rozpoczęciem konserwacji i czyszczenia zakręcić dopływ wody. PRZESTROGA: Do czyszczenia pralki nie należy używać rozpuszczalników, czyszczących środków ściernych, środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych środków czyszczących. Zawarte w nich chemikalia mogą...
  • Page 41: Filtr Pompy

    7.3 Filtr pompy System filtra pompy w pralce wydłuża jej okres eksploatacji, zapobiegając przedostawaniu się kłaczków do pralki. Zalecamy czyszczenie filtra pompy co 2 miesiące. Filtr pompy znajduje się za pokrywą w prawym przednim dolnym rogu. Czyszczenie filtra pompy: 1. Do otwarcia pokrywy pompy można użyć łopatki do proszku do prania (*) dostarczonej z pralką...
  • Page 42: Szuflada Na Detergenty

    7.4 Szuflada na detergenty Twoje detergenty mogą tworzyć osad na szufladzie detergentu i szparce na detergent. Usuwaj szufladę na detergent systematycznie, by usuwać utworzony osad. Rekomenduje się czyszczenie raz na 2 miesiące. Wyjmowanie szuflady na detergenty: • Pociągnij szufladę na detergenty tyle, ile jest to możliwe. •...
  • Page 43: Korpus/Bęben

    8. KORPUS/BĘBEN 1. Korpus Do czyszczenia obudowy zewnętrznej używać łagodnego, nieścierającego środka czyszczącego lub mydła i wody. Wytrzeć do sucha miękką ściereczką. 2. Bęben Nie pozostawiać w pralce metalowych przedmiotów, takich jak gwoździe, spinacze do papieru, monety. Przedmioty te powodują powstawanie plam rdzy w bębnie. Aby wyczyścić takie plamy rdzy, należy użyć...
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Naprawa pralki powinna zostać przeprowadzona przez firmę autoryzowanego serwisu. Jeżeli pralka wymaga naprawy lub jeżeli nie można rozwiązać problemu według poniższych informacji, należy: • Odłączyć pralkę od zasilania. • Wyłączyć dopływ wody. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pralka nie jest włączona do gniazdka.
  • Page 45 USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Wcisnąć przycisk Start/Pauza Aby zatrzymać powstawanie piany, rozpuścić jedną łyżkę stołową W szufladzie Użyto zbyt dużej ilości detergentu. środka zmiękczającego w 1/2 litra wody i wlać na detergenty do szuflady na detergenty. Po 5–10 min wcisnąć powstaje przycisk Start/Pauza. nadmierna piana.
  • Page 46: Automatyczne Ostrzeżenia O Usterkach I Postępowanie W Przypadku Ich Wystąpienia

    10. AUTOMATYCZNE OSTRZEŻENIA O USTERKACH I POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ICH WYSTĄPIENIA Pralka jest wyposażona we wbudowany system wykrywania usterek, sygnalizowany kombinacją migających lampek prania. Poniżej przedstawiono najczęstsze kody błędów.  KOD PROBLEMU MOŻLIWA USTERKA POSTĘPOWANIE Zamknąć drzwiczki poprawnie, aż klikną. Jeżeli pralka Drzwiczki pralki nie zostały nadal wskazuje usterkę, wyłączyć...
  • Page 48 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 49 CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings 1.2 During Use 1.3 Packaging and Environment 1.4 Savings Information 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.1 General Appearance 2.2 Technical Specifications 3. INSTALLATION 3.1 Removing the Transit Bolts 3.2 Adjusting the Feet / Adjusting Adjustable Stays 3.3 Electrical Connection 3.4 Water Inlet Hose Connection 3.5 Water Discharge Connection...
  • Page 50: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220–240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0.1Mpa Total power (W) 2100 Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) • Do not install your machine on a carpet or such grounds that would prevent the ventilation of its base.
  • Page 51: General Safety Warnings

    1.1 General Safety Warnings • The necessary ambient temperature for operation of your Washing Machine is 15-25 °C. • Where the temperature is below 0 °C, hoses may split or the electronic card may not operate correctly. • Please ensure that garments loaded into your Washing Machine are free from foreign objects such as nails, needles, lighters and coins.
  • Page 52 Door emergency opening function When the machine is running, any power cut or when the program is not yet complete, the door will remain locked. To open the door: 1. Please turn off the machine. Take off the power plug from the mains socket.
  • Page 53: During Use

    RISK OF FALLING AND INJURY • Do not climb on your Washing Machine. • Make sure hoses and cables do not cause a trip hazard. • Do not turn your Washing Machine upside down or on its side. • Do not lift your Washing Machine using the door or detergent drawer. THE MACHINE MUST BE CARRIED BY AT LEAST 2 PEOPLE CHILD SAFETY •...
  • Page 54: Packaging And Environment

    1.3 Packaging and Environment Removal of packaging materials Packaging materials protect your machine from any damage that might occur during transportation. The packaging materials are environmentally friendly as they are recyclable. Use of recycled material reduces raw material consumption and decreases waste production.  1.4 Savings Information Some important information to get the most efficient use out of your machine: •...
  • Page 55: Technical Specifications

    2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.1 General Appearance Electronic Display Detergent Drawer Water Inlet Valve Programme Dial Drum Power Cable Upper Tray Pump Filter Cover Discharging Hose Transit Bolts Operating voltage / frequency (V/Hz) (220–240) V~/50Hz 2.2 Technical Specifications Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Total power (W)
  • Page 56: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Removing the Transit Bolts 1. Before operating the washing machine, remove the 4 transit bolts and rubber spacers from the rear of the machine. If the bolts are not removed, they may cause heavy vibration, noise and malfunction of the machine and void the warranty. 2.
  • Page 57: Electrical Connection

    2. To increase the height of the machine, turn the feet clockwise. To decrease the height of the machine, turn the feet anticlockwise. - Once the machine is level, tighten the locking nuts by turning them clockwise. 3. Never insert cardboard, wood or other similar materials under the machine to level it. - When cleaning the ground on which the machine is located, take care not to disturb the level of the machine.
  • Page 58: Water Inlet Hose Connection

    3.4 Water Inlet Hose Connection 1. Your machine may have either a single water inlet connection (cold) or double water inlet connection (hot and cold) depending on the machine specifications. The white capped hose should be connected to cold water inlet and red capped hose to the hot water inlet (if applicable).. - To prevent water leaks at the joints, either 1 or 2 nuts (depending on your machine’s specifications) are supplied in the packaging with the hose.
  • Page 59: Water Discharge Connection

    3.5 Water Discharge Connection • Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment. • Never attempt to extend the water drain hose. • Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub.
  • Page 60: Sections

    4.2 Sections Powder detergent compartment If you want to use powder detergent for the washing cycle, please deactivate the auto dosing function and use the powder detergent compartment. Fabric softener, fabric starch, detergent dispenser Only substances such as fabric softener can be used on this dispenser (follow the amount and type as recommended by the manufacturer).
  • Page 61 Softener level indicators: high level medium level low level After enabling the softener dosage (auto dosing) function, each press on the softener dosage key will allow you to select level , level 3, level 2, level 1 and respectively. NOTE: Level selection for softener should be made before the program starts; you cannot select a softener level after the program has started.
  • Page 62 NOTE: When the liquid detergent (auto dosing) function is disabled, you need to use powder detergent for washing cycles. To do this, you should put detergent in the powder detergent compartment. If you want to use liquid detergent (auto dosing) for the washing cycle, If you press the detergent dosage key for the second time, the third level detergent (auto dosing) LED , turns on, indicating that the detergent (auto dosing) function is enabled.
  • Page 63: Warnings For The Automatic Detergent Dosing System

    4.3 Warnings for the Automatic Detergent Dosing System Information regarding detergent use 1. Do not mix detergents from different brands. 2. Do not mix detergent and softener. 3. When changing detergent, make sure you clean the reservoirs of the detergent drawer. 4.
  • Page 64: Program Dial

    4.4 Program Dial To select the desired programme, turn the programme dial either clockwise or anti-clockwise until the marker on the programme dial points to the chosen programme. Make sure that the programme dial is set exactly to the programme you want. 4.5 Electronic Display Delayed start auxiliary function Options...
  • Page 65: Using Your Washing Machine

    5. USING YOUR WASHING MACHINE 5.1 Preparing Your Laundry 1. Follow the instructions given in the care labels on the clothing. Separate your laundry according to type (cotton, synthetic, sensitive, wool etc. ), washing temperature (cold, 30°, 40°, 60°, 90°) and the degree of dirtiness (slightly stained, stained, highly stained). 2.
  • Page 66: Putting Laundry In The Machine

    5.2 Putting Laundry in the Machine • Open the door of your machine. • Spread your laundry evenly in the machine. NOTE: Take care not to exceed the maximum load of the drum as this will give poor wash results and cause creasing. Refer to the washing programme tables for information on load capacities.
  • Page 67: Operating Your Machine

    5.3 Operating Your Machine 1. Plug your machine in to the mains supply. 2. Turn on the water supply. 3. Open the machine door. 4. Evenly spread your laundry in the machine. 5. Gently push the door until it clicks shut. 5.4 Selecting a Programme Use the programme tables to select the most appropriate programme for your laundry.
  • Page 68: Remote Access Setting (Android And Ios Application Overview)

    5.6 Remote Access Setting (Android and iOS Application Overview) Remote access setting allows you to connect your machine with your smart devices (tablet, smart phone, etc.) and control your machine remotely. You will have access via Wi-Fi or mobile connection with an application that you can download on your tablet or smart phone.
  • Page 69: Important Warnings Regarding The Remote Access Setting

    5.7 Important warnings regarding the Remote Access Setting • Wi-Fi network is required for remote setup. • Make sure that the wireless network you want to connect to has a 2.4 GHz band. • If you are having connection issues, check you internet service provider. The connection issue you are experiencing may be due to the distance between your machine and the modem.
  • Page 70: Auxiliary Functions

    5.9 Auxiliary Functions Before starting the program, you can select auxiliary functions if you wish so.. • Press the key of the auxiliary function you want to select. • If the symbol of the auxiliary function is continuously on in the electronic display, the selected auxiliary function will be enabled.
  • Page 71 To cancel the delay function: • If you did not press the Start/Pause key, keep touching the delay key until the electronic display shows the duration of the program you have selected. Once you see the program time on the electronic display, this means that the delay has been cancelled.
  • Page 72 4. Selecting the washing water temperature You can use the washing water temperature setting key to set the temperature of the washing water for your laundry. • When you select a new program, the selected program’s maximum temperature will be displayed on the washing water temperature displayu.
  • Page 73 6. Options You can use auxiliary functions to make the best washing selection for your laundry. To do this, you can touch the options key on the display panel to enable the following: Prewash auxiliary function Extra rinse auxiliary function Steam Assist auxiliary function Anti-allergy auxiliary function 6.1 Prewash auxiliary function...
  • Page 74 6.2 Extra rinse auxiliary function You can use this auxiliary function for extra rinsing on your laundry. To enable the extra rinse function, keep pressing the options key until the extra rinse symbol turns on. If the extra rinse LED is constantly on in the electronic display, it means that the auxiliary function is selected.
  • Page 75 6.4 Anti-allergy auxiliary function You can use this auxiliary function to add another rinse cycle for your laundry. Your machine will use hot water in all rinsing steps. (It is recommended for sensitive skin clothing, baby clothes and underclothes). To enable the anti-allergy auxiliary function, keep pressing the options key until the anti-allergy function symbol turns on.
  • Page 76 7. Eco/Quick Wash auxiliary function Eco/Quick Wash auxiliary function If you select this auxiliary function, your machine will slightly extend the duration of the washing program. However, it will use less energy and water for the washing cycle. To enable this function, you can touch the Save+ / Speed selection key on the display panel to turn on the LED light of the symbol .
  • Page 77: Child Lock

    Start/Pause button By pressing on the Start/Pause button, you may start the programme you have selected or suspend a running programme. If you switch your machine to the standby mode, the Start/Pause led on the electronic display will blink. 5.10 Child Lock The Child Lock function allows you to lock the buttons so that the wash cycle you have chosen cannot be changed unintentionally.
  • Page 78: If You Want To Pause/Cancel A Running Program Or Add Laundry

    5.11 If you want to pause/cancel a running program or add laundry • symbol key allows you to pause or restart the selected program. When you want to add laundry, you can use this function. • Touch symbol button for this. If s displayed on the screen, you can open the loading door and add laundry.
  • Page 79: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE (*****) Washing Maximum (****) Programme Programme temperature dry laundry Detergent Laundry type / Descriptions duration (°C) amount (kg) compartment (Min.) Very dirty, cotton and flax textiles. (Underwear, linen, Cotton *60 - 90 tablecloth, towel (maximum 5,0 kg), bedclothes, etc.) Dirty cotton and flax textiles.
  • Page 80 (*****) Washing Maximum (****) Programme Programme temperature dry laundry Detergent Laundry type / Descriptions duration (°C) amount (kg) compartment (Min.) You can use this program for any type of laundry if you want an additional spin step after the washing cycle./ You can use the drain program to drain the water accumulated inside the Spin/Drain...
  • Page 81 NOTE: PROGRAMME DURATION MAY CHANGE ACCORDING TO THE AMOUNT OF LAUNDRY, TAP WATER, AMBIENT TEMPERATURE AND SELECTED ADDITIONAL FUNCTIONS. (*) Washing water temperature of the programme is the factory default. (**) If your machine has the rapid wash auxiliary function, you can enable the quick wash option on the display panel and load the machine with 2 kg or less laundry to wash it in 30 minutes.
  • Page 82 • The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration. • Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the respective programmes will contribute to energy and water savings. •...
  • Page 83: Important Informations

    6.1 Important Informations • Use detergents, softeners and other additives suitable for automatic washing machines only. Excessive foam has occurred and automatic foam absorption system has been activated due to too much detergent usage. • We recommend that periodic cleaning for washing machine every 2 months. For periodic cleaning please use Drum Clean programme.
  • Page 84: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE 7.1 Warning Turn your mains power supply off and remove the plug from the socket before carrying out maintenance and cleaning of your machine. Turn off the water supply before starting maintenance and cleaning of your machine. CAUTION: Do not use solvents, abrasive cleaners, glass cleaners or all-purpose cleaning agents to clean your Washing Machine.
  • Page 85: Pump Filter

    7.3 Pump Filter The pump filter system in your Washing Machine prolongs the life of the pump by preventing lint from entering your machine. We recommend that you clean the pump filter every 2 months. The pump filter is located behind the cover on the front-lower right corner. To clean the pump filter: 1.
  • Page 86: Detergent Drawer

    7.4 Detergent Drawer Your detergents may form deposition on the detergent drawer and drawer detergent slot. Remove the detergent drawer periodically to clean the formed deposition. It is recommended to be cleaned once in 2 months. To remove the detergent drawer from the place: •...
  • Page 87: Body / Drum

    8. BODY / DRUM 1. Body Use a mild, non-abrasive cleaning agent, or soap and water, to clean the external casing. Wipe dry with a soft cloth. 2. Drum Do not leave metallic objects such as needles, paper clips, coins etc. in your machine. These objects lead to the formation of rust stains in the drum.
  • Page 88: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: • Unplug your machine from the mains power supply. •...
  • Page 89 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Press the Start/Pause button. To stop the foam, dilute one tablespoon of softener into 1/2 litre of Excessive amount of detergent used. Excessive foam water and pour into the detergent drawer. Press the is formed in the Start/Pause button after 5-10 mins.
  • Page 90: Automatic Fault Warnings And What To Do

    10. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your Washing Machine is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of flashing wash operation lights. The most common failure codes are shown below. TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Shut the door properly until you hear a click.
  • Page 92 Vestel Holland B.V. Sp. z o.o. Oddział w Polsce vestfrosthome.eu ul. Salsy 2, 02-823 Warszawa, Poland...

This manual is also suitable for:

Vw-fw4b1270eu

Table of Contents