Hide thumbs Also See for NORD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NORD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HeatQ NORD

  • Page 1: Table Of Contents

    NORD Čeština Deutsch English Français Italiano Nederlands Polski Română Slovenčina Svenska...
  • Page 2 ACHTUNG/ATTENTION/ATTENTION/ATTENZIONE/PAS OP/OBS/UWAGA/UPOZORNĚNÍ/POZOR/ATENŢIE 5a,b 2.1 2.2 - 2 -...
  • Page 3 MIN 55mm 56mm 70mm POWER [W] 120 200 800 1000 1200 MAX 85mm „l” [mm] 310 270 „L” [mm] 377 - 3 -...
  • Page 4 30°C - 60°C 0,60 m 2,40 m 0,60 m YouTube HeatQ Technology 2,40 m 2,25 m 2,25 m 2,40 m - 4 -...
  • Page 5: Návod K Použití

    Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu zařízení by neměly provádět děti bez dohledu. Gratulujeme k výběru produktů HeatQ Technology Sp. z o.o. Naše výrobky Zařízení čistěte pouze při odpojeném napájení. byly navrženy a vyrobeny v souladu s platnými normami.
  • Page 6 Zkontrolujte: Video s montáží a použitím produktů na YouTube: stav izolace napájecího kabelu (žádné viditelné poškození izolace – HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR kód obr. 13) hluboká poškrábání, praskliny) stav zástrčky (žádné praskliny, uvolněné připojovací kolíky, utažený Topnou tyč našroubujte do spodního otvoru ohřívače nebo přes předtím kabel) našroubovaný...
  • Page 7 Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 E-mail: service@heatq.com X. Demontáž topné tyče (Obrázek 5) b) Po nastavení doby ohřevu v režimu timer na 1, 2, 3 nebo 4 hodiny (odpovídající...
  • Page 8 Jednáním v souladu se zásadami správné likvidace přispíváte k ochraně životního prostředí XIV. Záruční podmínky (Obrázek 11) 1. Předmětem záruky je výrobek vyrobený společností HeatQ Technology Sp. z o. o. popsaný v tomto návodu. 2. Záruční doba je 24 měsíců od data nákupu, nejdéle však 36 měsíců od data výroby.
  • Page 9: Deutsch

    2. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Gerät ist regelmäßig zu überprüfen, um seine sichere Verwendung zu Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich für die Produkte von HeatQ Technology gewährleisten (siehe Punkt VII). Sp. z o.o. entschieden haben. Unsere Produkte wurden in Übereinstimmung 4.
  • Page 10 Videos zur Installation und Verwendung der Produkte auf Kabelabdeckung mit dem Reglergehäuse (Abb. 1: 5a,b,c) YouTube: HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR-Code Abb. 13) Schrauben Sie den Heizstab in die untere Öffnung des Heizkörpers oder 3. Zustand des elektrischen Anschlusses durch das zuvor eingeschraubte Ventil/T-Stück.
  • Page 11 Faktoren zurückzuführen ist, wenden Sie sich an den Kundendienst: Tel (PL, EN | 7:00 bis 15:00 Uhr CET): +48 603 295 294 E-Mail: service@heatq.com b) Nach der Einstellung der Heizzeit im Timer-Modus auf 1, 2, 3 oder 4 Stunden (entsprechende Anzahl von Blinksignalen) den Drehknopf in die X.
  • Page 12: Wartung

    Sie Ihren eigenen Beitrag zum Umweltschutz. XIV. Garantiebedingungen (Abbildung 11) Gegenstand der Garantie ist das von HeatQ Technology Sp. z o.o. hergestellte und in dieser Anleitung beschriebene Produkt. 2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum, jedoch nicht länger als 36 Monate ab dem Herstellungsdatum.
  • Page 13: Safety Requirements

    Congratulations on choosing HeatQ Technology Sp. z o.o. products. Our provided on how to use the equipment safely so that the risks are products have been designed and manufactured in accordance with the understood.
  • Page 14 YouTube videos on product installation and use: condition of the power supply cord insulation (no visible damage to the HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR code fig. 13) insulation - deep scratches, cracks) Screw the heating element into the bottom hole of the radiator or condition of the plug (no cracks, no loose connection pins, a tightly fixed through the previously screwed in valve / tee.
  • Page 15 Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 E-mail: service@heatq.com b) After setting the duration of the heating in the timer mode to 1, 2, 3 or 4 hours (corresponding number of flashes), turn the knob in the X.
  • Page 16: Maintenance

    XIV. Warranty conditions (Figure 11) The product manufactured by HeatQ Technology Sp. z o.o. described in this manual is the subject of the guarantee. 2. The warranty period is 24 months from the date of purchase, but no longer than 36 months from the date of production.
  • Page 17: Français

    7. Le présent dispositif peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques et intellectuelles Nous vous félicitons d'avoir choisi les produits de HeatQ Technology Sp. z o.o. réduites ou par des personnes sans expérience et connaissance de Nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes en vigueur .
  • Page 18 Vidéos YouTube sur le montage et l'utilisation des produits: état de la fiche (pas de fissures, pas de broches de connexion desserrées, HeatQ Technology Sp. z o.o. (code QR fig. 13) câble bien tendu) connexion du câble au dispositif (le câble doit être solidement et Vissez la résistance dans le trou inférieur du radiateur ou à...
  • Page 19 Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 fonctionnement correspondante entre 30°C - 60°C. Après 5 secondes E-mail: service@heatq.com d'inactivité (aucun mouvement du bouton), l’automate confirme la température et passe aux paramètres réglés. Le dispositif fonctionne X.
  • Page 20: Entretien

    à la protection de l'environnement XIV. Conditions de garantie (figure 11) 1. Le produit fabriqué par HeatQ Technology Sp. z o.o. décrit dans ce manuel fait l'objet de la garantie. 2. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat, mais pas plus de 36 mois à...
  • Page 21: Requisiti Di Sicurezza

    7. Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche e mentali ridotte e da persone senza Grazie per aver scelto i prodotti HeatQ Technology Sp. z o.o. I nostri prodotti esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, a condizione che venga sono stati progettati e realizzati in conformità...
  • Page 22 3. Condizioni del collegamento elettrico Video di installazione e utilizzo su YouTube: Verificare: Tecnologia HeatQ Sp. z oo. z o.o. (Codice QR Fig. 13) lo stato dell'isolamento del cavo di alimentazione (nessun danno visibile Avvitare l'elemento riscaldante elettrico nel foro inferiore del riscaldatore all'isolamento - graffi profondi, crepe) o attraverso la valvola / raccordo a T precedentemente avvitato.
  • Page 23 Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 impostata per il tempo stabilito e poi si spegnerà. E-mail: service@heatq.com Il timer può essere spento in qualsiasi momento del suo funzionamento portando la manopola sulla posizione iniziale "o". In modalità timer, X.
  • Page 24: Manutenzione

    XIV. Termini di garanzia (Figura 11) 1. L'oggetto della garanzia è un prodotto fabbricato da HeatQ Technology Sp. z o.o. descritto in questo manuale. 2. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto, ma non superiore a 36 mesi dalla data di produzione.
  • Page 25: Nederlands

    7. Deze apparatuur mag worden gebruikt door kinderen van ten minste 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke en mentale capaciteiten Gefeliciteerd met uw keuze voor de producten van HeatQ Technology Sp. z o.o. en door personen zonder ervaring of kennis van de apparatuur, mits er...
  • Page 26 3. Toestand van de elektrische aansluiting YouTube-video's over de installatie en het gebruik van het product: HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR-code afb. 13) Te controleren: Schroef het verwarmingselement in het onderste gat van de radiator of staat van de isolatie van de voedingskabel (geen zichtbare schade aan de door het eerder ingeschroefde ventiel/T-stuk.
  • Page 27 Telefoonnummer (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 bedrijfstemperatuur in tussen 30°C - 60°C. Na 5 seconden inactiviteit E-mail: service@heatq.com (geen beweging van de knop) bevestigt de regelaar de temperatuur en gaat over tot de ingestelde parameters. Het apparaat werkt gedurende de ingestelde tijd op de ingestelde temperatuur en schakelt dan uit.
  • Page 28 XIV. Garantievoorwaarden (afb. 11) Het door HeatQ Technology Sp. z o.o. vervaardigde product dat in deze handleiding wordt beschreven, vormt het voorwerp van de garantie. De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum, maar niet langer dan 36 maanden vanaf de fabricagedatum.
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    7. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i Gratulujemy wyboru produktów HeatQ Technology Sp. z o.o. Nasze wyroby osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi...
  • Page 30 (brak pęknięć, luźnych bolców przyłączeniowych, mocno Materiały wideo dotyczące montażu i użytkowania produktów trzymający się kabel) na YouTube: HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR kod rys. 13) połączenie kabla z urządzeniem (kabel musi być połączony mocno i szczelnie) 1.
  • Page 31 Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 E-mail: service@heatq.com b) Po nastawieniu czasu grzania w trybie timer na 1, 2, 3 lub 4 godziny (odpowiednia ilość błyśnięć) przekręć pokrętło w przeciwnym kierunku i nastaw odpowiednią...
  • Page 32 Działając zgodnie z zasadami prawidłowej utylizacji masz własny wkład w ochronę środowiska XIV. Warunki gwarancji (Rysunek 11) Przedmiotem gwarancji jest produkt wyprodukowany przez HeatQ Technology Sp. z o.o. opisany w niniejszej instrukcji. Okres gwarancji obejmuje 24 miesiące od daty zakupu, ale nie dłużej niż...
  • Page 33: Instrucțiuni De Utilizare

    7. Acest dispozitiv poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacităţi fizice și mintale limitate, și de persoane fără Felicitări pentru alegerea produselor HeatQ Technology Sp. z o.o. Produsele experiență și cunoștințe, în cazul în care va fi asigurată o supraveghere noastre sunt proiectate și fabricate în conformitate cu standardele în vigoare.
  • Page 34 Videoclipuri despre instalarea și utilizarea produsului pot fi găsire starea ștecherului (să nu fie vizibile fisuri, pini de conectare slăbiți, cablu pe YouTube: HeatQ Technology Sp. z o.o. (cod QR fig. 13) strâns prea tare) conectarea cablului la dispozitiv (cablul trebuie să fie conectat ferm şi Înșurubați bara de încălzire în orificiul inferior al radiatorului sau prin...
  • Page 35 și apoi se va opri. Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 Temporizatorul poate fi oprit în orice moment în timpul funcționării E-mail: service@heatq.com sale, reglând cadranul pe poziția de pornire „o”. În modul X. Demontarea barei de încălzire (Figura 5) temporizator, nu este posibilă...
  • Page 36 XIV. Condiții de garanție (Figura 11) 1. Produsul fabricat de HeatQ Technology Sp. z o.o., descris în acest manual, face obiectul garanției. Perioada de garanție este de 24 de luni de la data achiziției, dar nu mai mult de 36 de luni de la data fabricării.
  • Page 37: Návod Na Použitie

    6. Nedovoľte, aby do ovládača vykurovacej tyče prenikla voda. 7. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so Blahoželáme, že ste sa rozhodli pre produkty spoločnosti HeatQ Technology zníženými fyzickými a duševnými schopnosťami, a osoby bez skúseností...
  • Page 38 Skontrolujte: Videá zobrazujúce montáž a používanie produktov na YouTube: stav izolácie napájacieho kábla (či nie sú viditeľné poškodenia izolácie - HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR kód obr. 13) hlboké škrabance, praskliny) stav zástrčky (žiadne puknutia, uvoľnené spojovacie kolíky, pevne Naskrutkujte vykurovaciu tyč...
  • Page 39 (príslušný počet bliknutí) otočte gombíkom v opačnom smere a Tel.: (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 nastavte vhodnú prevádzkovú teplotu medzi 30 °C - 60 °C. Po 5 E-mail: service@heatq.com sekundách nečinnosti (bez pohybu otáčacím gombíkom) ovládač potvrdí teplotu a spustí výkon nastavených parametrov. Zariadenie bude pracovať...
  • Page 40 Konajúc v súlade so zásadami správnej likvidácie priamo prispievate k ochrane životného prostredia. XIV. Záručné podmienky (Obrázok 5) 1. Predmetom záruky je produkt vyrobený spoločnosťou HeatQ Technology Sp. z o.o. popísaný v tomto návode. 2. Záručná doba je 24 mesiacov od dátumu nákupu, nie však dlhšie ako 36 mesiacov od dátumu výroby.
  • Page 41: Svenska

    övervakning eller instruktion ges om hur utrustningen används på ett säkert sätt så att de risker som är förknippade med utrustningen förstås. Grattis till att du har valt HeatQ Technology Sp. z o.o. produkter. Våra Barn ska inte leka med utrustningen. Oövervakade barn ska inte utföra rengöring och underhåll av utrustningen.
  • Page 42 YouTube-videor om montering och användning av produkten: Man ska kontrollera: HeatQ Technology Sp. z o.o. (QR-kod fig. 13) strömkabelns isolering (inga synliga skador på isoleringen - djupa repor, Skruva in elpatronen i det nedre hålet på värmaren eller genom den sprickor) tidigare fastskruvade ventilen/teen.
  • Page 43 Vrid vredet moturs tills den blå signalen börjar blinka. anges ovan, kontakta servicen: Tel. (PL, EN | 7:00–15:00 CET): +48 603 295 294 E-post: service@heatq.com X. Demontering av elpatron (Figur 5) b) Efter att ha ställt in uppvärmningstiden i timerläget till 1, 2, 3 eller 4 timmar (motsvarande antal blinkningar), vrid vredet i motsatt riktning och ställ in motsvarande arbetstemperatur mellan 30 °C - 60 °C.
  • Page 44 XIV. Garantivillkor (Figur 11) 1. Den produkt som tillverkas av HeatQ Technology Sp. z o.o. och som beskrivs i denna bruksanvisning är föremål för garantin. 2. Garantiperioden är 24 månader från inköpsdatumet, men inte längre än 36 månader från tillverkningsdatumet.

This manual is also suitable for:

Nord1.0.aNord1.0.bNord1.0.c

Table of Contents