AEG THE8310 User Manual
Hide thumbs Also See for THE8310:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Tumble Dryer
2
DE Benutzerinformation | Wäschetrockner
28
THE8310
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THE8310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG THE8310

  • Page 1 EN User Manual | Tumble Dryer DE Benutzerinformation | Wäschetrockner THE8310 aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 • If the tumble dryer is put on top of a washing machine, use the stacking kit. The stacking kit, available from your authorized vendor, can be used only with the appliance specified in the instructions supplied with the accessory. Read it carefully before installation (refer to the kit's user manual).
  • Page 5: Safety Instructions

    washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. • Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
  • Page 6 2.3 Use 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Risk of injury, electric shock, fire, burns • Please note that self-repair or non- or damage to the appliance. professional repair can have safety •...
  • Page 7: Product Description

    Access your appliance details, documentation and articles on how to use the best features (User Manual also available at aeg.com/manuals ) • Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at aeg.com/ support ) • Buy accessories, Consumable and Original Spare parts for your appliance (also available at aeg.com/ shop ) ENGLISH...
  • Page 8: Electrical Connection

    3.1 Electrical connection The power supply cable must be easily accessible after installing the appliance. At the end of installation you can connect the For any electrical work required to install this mains plug to the mains socket. appliance, contact our Authorised Service The rating plate and the 'Technical Data' Centre.
  • Page 9: Control Panel

    Refrigerant weight 0,149 kg 5. CONTROL PANEL Programme knob and RESET switch On/Off button Display Trockenzeit (Time Dry) touch button Press the touch buttons with your finger Start/Pause touch button in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you Zeitvorwahl (Delay Start) touch button operate the control panel.
  • Page 10: Programme Table

    Symbol on the display Symbol description clean filter indicator: drain the water container indicator: child lock on wrong selection or knob is in the "Reset" position programme duration time Drying duration delay start duration 6. PROGRAMME TABLE Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Programme suitable to dry wet cotton laun‐...
  • Page 11 Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Gently dries for machine and hand-washable woollens. Re‐ move immediately the items when the programme is comple‐ ted. 1 kg Wolle (Wool) The wool drying cycle of this machine has been tested and approved by The Woolmark Company.
  • Page 12: Options

    Load 1) Properties / Fabric type 2) Programme Cotton and synthetic fabrics. Low tempera‐ Mix (Mixed) ture programme. Delicate programme with warm air. The maximum weight refers to dry items. HINTS AND TIPS: Preparing the laundry. For fabric mark meaning see chapter This is the reference programme used to assess the compliance with EU ecodesign and Energy label regula‐...
  • Page 13 7.4 Trockenzeit (Time Dry) 5. Press and hold buttons (F) and (E) again until the indicator of the correct level You can set the programme duration, from a comes on. minimum of 10 minutes to a maximum of 2 hours. The required duration is related to the quantity of laundry in the appliance.
  • Page 14: Settings

    Knitterschutz Trockengrad (Dry‐ Trockenzeit Programmes 1) Reverse Plus (Extra Anti‐ ness Level) (Time Dry) crease) Leichtbügeln (Easy Iron) ■ ■ Sportwäsche (Sports) ■ ■ Denim ■ ■ ■ Bettwäsche (Bedlinen) ■ ■ ■ ■ Mix (Mixed) ■ ■ Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touch button.
  • Page 15: Operating Hours Counter

    deactivated. After 5 s the display returns seconds then 12 for 2 seconds followed to normal mode. by 76. This value is displayed with a sequence of two digits at a time: the first two digits indicate thousands and hundreds, the second two digits indicate To activate the water container indicator tens and units.
  • Page 16 Appliance is built of several different types of Working fans. material which all together can generate unusual smell. Over usage time, after few drying cycles unusual smell gradually disappears. 9.2 Noises Different noises may be heard at different times during the drying cycle. They are perfectly normal operating sounds.
  • Page 17: Daily Use

    10. DAILY USE 10.1 Start a programme When the countdown is completed, the programme starts. 1. Prepare the laundry and load the appliance. 10.3 Change a programme 1. Press the on/off button to deactivate appliance 2. Press the on/off button to activate the appliance.
  • Page 18: Low Power Mode

    10.5 Low power mode 2. Open the appliance door. 3. Remove the laundry. To reduce energy consumption, this function 4. Close the appliance door. automatically deactivates the appliance: Possible causes of unsatisfactory drying results: • After 5 minutes if you do not start the programme.
  • Page 19: Care And Cleaning

    Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying. Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 12. CARE AND CLEANING 12.1 Periodic cleaning schedule If the appliance is not used for a long time unplug the appliance.
  • Page 20: Emptying The Water Container

    CAUTION! When cleaning the filters, the lint should be thrown in the garbage bin and not washed through the drain in order to avoid spreading microplastics in the used water system. 1. Open the door. Pull the filter up. 12.4 Emptying the water container Empty the condensed water container after each drying cycle.
  • Page 21: Cleaning The Condenser

    12.5 Cleaning the condenser If the symbol of the condenser flashes on the display, inspect the condenser and its compartment. If it is dirty, clean it. Do the check not less than once a 6 months. WARNING! 4. If necessary, remove the fluff from the Do not touch the metal surface with bare condenser and its compartment.
  • Page 22: Troubleshooting

    12.6 Cleaning the humidity sensor 12.7 Cleaning the drum CAUTION! WARNING! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials or steel wool to Disconnect the appliance before you clean the sensor. clean it. To assure best drying results the appliance is Use a standard neutral soap detergent to equipped with metal humidity sensor.
  • Page 23 WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and the Start/Pause button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded. The programme was not completed. Re‐ Too much laundry or entrapped in the drum.
  • Page 24: Consumption Values

    Problem Possible solution The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Ensure that the room temperature is higher than +5°C and lower than +35°C. Optimal room temperature is 18°C to 25°C. Set the Zeitprogramm (Time Drying or the Extratrocken (Extra Dry) programme.
  • Page 25 14.2 Legend Laundry load. Spun at Energy consumption. hh:mm Programme duration. Initial moisture at the end of spinning phase and target final moisture at the end of drying pro‐ gramme. The higher is the spin, the higher is the noise at spin, but lower is the initial moisture and energy consumption when drying the laundry.
  • Page 26: Guarantee

    Initial Energy con‐ Target final Load Spun at mois‐ Drying time Programme sumption Moisture (kg) (rpm) ture (h:mm) (kWh) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 3:41 1,87 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:29 1,16 -3,0 Extratrocken (Extra Dry) Baumwolle (Cot‐ ton) 1000 2:05...
  • Page 27: Environmental Concerns

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
  • Page 28: Sicherheitsinformationen

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Bedienungsanleitungen online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihre vollständige Bedienungsanleitung zu unter aeg.com/manuals. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie unter aeg.com/support.
  • Page 29: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Sie die vollständige Version herunter, welche online verfügbar ist. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr bleibender Schäden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder...
  • Page 30 • Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 31 der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist. • WARNUNG: Die zugänglichen Metalllamellen des Kondensators nicht mit bloßen Händen berühren. Verletzungsgefahr! Tragen Sie Schutzhandschuhe. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Servicezentrum oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    • WARNUNG: Wenn Sie den Wäschetrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 33 • Trocknen Sie nur Textilien, die für den Servicezentrum. Dabei dürfen Trockner geeignet sind. Beachten Sie die ausschließlich Originalersatzteile Waschhinweise auf dem Textiletikett. verwendet werden. • Trinken Sie kein Kondenswasser / • Bitte beachten Sie, dass eigene destilliertes Wasser und bereiten Sie Reparaturen oder Reparaturen, die nicht damit keine Speisen zu.
  • Page 34: Gerätebeschreibung

    2.7 Entsorgung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. WARNUNG! • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz (WEEE).
  • Page 35: Technische Daten

    • Greifen Sie auf Ihre Gerätedetails, Dokumentation und Artikel zur Verwendung der besten Funktionen zu (die Bedienungsanleitung ist auch verfügbar unter aeg.com/manuals). • Erhalten Sie Informationen zur Nutzung, Fehlerbehebung, Wartung und Reparatur (auch verfügbar un‐ ter aeg.com/support). • Kaufen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Originalersatzteile für Ihr Gerät (auch verfügbar unter aeg.com/shop).
  • Page 36: Bedienfeld

    Luftschallemission für den Trocknungszyklus des Öko- 67 dB(A) Programms bei maximaler Beladung Gesamtleistung 700 W Einsatzart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur + 5 °C bis + 35 °C Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln IPX4 und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung ge‐ währleistet wird, außer wenn die Niederspannungsaus‐...
  • Page 37: Programmtabelle

    5.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Die Option Zeitgesteuertes Trocknen ist eingeschaltet Die Option Zeitvorwahl ist eingeschaltet Wärmetauscher überprüfen Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Wasserbehälter leeren Anzeige: Die Kindersicherung ist eingeschaltet Falsche Auswahl oder der Wahlschalter befindet sich in der „Reset“...
  • Page 38 Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) Programm Empfohlen für allgemein empfindliche Stoffe Feinwäsche 4 kg wie Viskose, Rayon, Acryl und deren Misch‐ ungen. Trocknet sanft maschinen- und handwaschbare Wollsachen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät. 1 kg Wolle Das Programm „Wolle trocknen“...
  • Page 39: Optionen

    Beladung 1) Eigenschaften / Gewebeart 2) Programm Bettwäsche, wie Einzel- / Doppelbettlaken, Bettwäsche 3 kg Kopfkissen, Bettbezüge, Tagesdecken. Baumwolle und pflegeleichte Textilien. Nie‐ 3 kg dertemperaturprogramm. Schonendes Pro‐ gramm mit warmer Luft. Das maximale Gewicht bezieht sich auf trockene Wäschestücke. HINWEISE UND TIPPS: Vorbereitung der Wäsche.
  • Page 40 Eine der folgenden Anzeigen leuchtet auf: Diese Funktion verringert die Faltenbildung. Während der Knitterschutzphase kann die • höchste Trockenheit Wäsche entnommen werden. • der stärkere Trocknungsgrad 7.4 Trockenzeit • der standardmäßige Sie können die Programmdauer von Trocknungsgrad mindestens 10 Minuten bis maximal 2 5.
  • Page 41: Einstellungen

    Programme 1) Trockengrad Reverse Plus Knitterschutz Trockenzeit Feinwäsche ■ ■ ■ Wolle Zeitprogramm ■ ■ Auffrischen ■ Leichtbügeln ■ ■ Sportwäsche ■ ■ Denim ■ ■ ■ Bettwäsche ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sie können zusätzlich zum Programm eine oder mehr Optionen einstellen. Drücken Sie die dazugehörige Sen‐ sortaste, um sie zu aktivieren bzw.
  • Page 42: Summer Ein/Aus

    1. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus ein. 2. Halten Sie die Tasten F und D einige Wenn der Bausatz zur Ableitung des Sekunden lang gedrückt. Kondenswassers (zusätzliches Zubehör) 3. Nach 3 Sekunden wird die installiert ist, wird das Wasser Gesamtbetriebszeit des Geräts auf dem automatisch aus dem Behälter Display angezeigt: Wenn die Betriebszeit...
  • Page 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 9.2 Geräusche Die hinteren Trommelverriegelungen werden automatisch entfernt, wenn der Während des Trockenprogramms Trockner zum ersten Mal eingeschaltet können zu verschiedenen Zeiten wird. Es können Geräusche zu hören unterschiedliche Geräusche zu hören sein. sein. Diese Betriebsgeräusche sind völlig normal.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Ein Programm starten 10.2 Starten des Programms mit Zeitvorwahl 1. Bereiten Sie die Wäsche vor und beladen Sie das Gerät. 1. Stellen Sie das passende Programm und die richtigen Optionen für die Beladung ein. 2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
  • Page 45: Hinweise Und Tipps

    OPTIONEN: Trockengrad – Einstellen der • Ein unterbrochenes akustisches Signal gewünschten Endfeuchtigkeit ertönt. • Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder zu • Auf dem Display wird hoch. Die optimale Raumtemperatur liegt angezeigt zwischen 18 °C und 25 °C. • Die Anzeigen Sieb und Behälter leuchten auf.
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    • Stellen Sie ein Programm ein, das sich für die Wäscheart eignet. • Mischen Sie nicht helle mit dunklen Sehr oft ist die Wäsche nach dem Textilien. Waschgang verheddert und ineinander • Achten Sie auf die Auswahl von verwickelt. geeigneten Programmen für Baumwolle, Das Trocknen von verhedderter und Trikotwäsche und Strickwaren, um das verwickelter Kleidung ist ineffizient.
  • Page 47: Reinigung Des Filters

    Reinigen des Wärmetauschers Wenn die Anzeige blinkt. Reinigen des Feuchtigkeitssensors Mindestens 3- bis 4-mal pro Jahr Trommel reinigen Alle zwei Monate Reinigen des Bedienfelds und Gehäuses Alle zwei Monate Reinigen der Lüftungsschlitze Alle zwei Monate In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten. 12.2 Entfernen von Fremdkörpern VORSICHT! Bei der Reinigung der Filter sollten die...
  • Page 48: Entleeren Des Wasserbehälters

    5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen aus der Filteraufnahme und der Dichtung. Sie können einen Staubsauger verwenden. Setzen Sie den Filter wieder in seine Aufnahme ein. 3. Drücken Sie die Kunststoffverbindung wieder ein und setzen Sie den Wasserbehälter wieder an seinen Platz. 4.
  • Page 49 6. Drehen Sie den Hebel, bis er einrastet. Prüfung: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie den Filter nach oben. 7. Setzen Sie den Filter wieder ein. 2. Öffnen Sie die Kondensatorabdeckung. 12.6 Reinigen des Feuchtigkeitssensors 3. Drehen Sie die Hebel, um den Kondensatordeckel zu entriegeln, und VORSICHT! senken Sie den Kondensatordeckel ab.
  • Page 50: Reinigen Der Trommel

    So reinigen Sie den Sensor: Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. 1. Öffnen Sie die Ladetür. 2. Reinigen Sie die Oberflächen des VORSICHT! Feuchtigkeitssensors durch mehrmaliges Verwenden Sie zur Reinigung der Abwischen der Metalloberfläche. Trommel keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen.
  • Page 51: Problembehebung

    Fehlercode Mögliche Ursache Problembehebung Der Gerätemotor ist überlastet. Das Programm wurde nicht abgeschlossen. Zu viel Wäsche oder Wäsche hat sich in der Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel, Trommel verfangen. stellen Sie das Programm ein und starten Sie es neu. Interner Fehler.
  • Page 52 Störung Mögliche Lösung Vergewissern Sie sich, dass der Filter sauber ist. Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie die Wäsche nochmals in der Waschmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur höher als +5 °C aber niedriger als +35 °C ist. Die optimale Raum‐ temperatur liegt zwischen 18 °C und 25 °C.
  • Page 53: Verbrauchswerte

    14. VERBRAUCHSWERTE 14.1 Einführung Die Bedienungsanleitung enthält zwei verschiedene Referenzen für Energiekennzeichnungs- und Ökodesignverordnungen der EU. • Vorsch. (EU) 932/2012 und Vorsch. (EU) 392/2012 gültig bis zum 30. Juni 2025 beziehen sich auf die Energieeffizienzklassen von A+++ bis D. • Vorsch. (EU) 2023/2534 gültig ab dem 1. Juli 2025 bezieht sich auf die Effizienzklassen der Energiekennzeichnung von A bis G.
  • Page 54 An‐ fängli‐ Ge‐ cher Gewünsch‐ Energiever‐ Last schleu‐ Feuch‐ Trockenzeit te End‐ Programm brauch (kg) dert bei tig‐ (Std:Min) feuchtigkeit (kWh) (U/min) keits‐ gehalt 1) 2) 1000 2:55 1,49 1) 2) 1000 1:45 0,81 Dies ist das Referenzprogramm zur Überprüfung der Einhaltung der britischen Ökodesign- und Energiekenn‐ zeichnungsverordnungen, Reg.
  • Page 55: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 56 136204481-A-032025...

Table of Contents