Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
ELECTRIC KETTLE
Instruction manual
DESIGNED IN GERMANY
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
Инструкция по эксплуатации
759
www.carrera.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 759 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrera 759

  • Page 1 DESIGNED IN GERMANY ELECTRIC KETTLE ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК Instruction manual Инструкция по эксплуатации www.carrera.de...
  • Page 2 Welcome to the CARRERA club! The story of CARRERA starts in the 80’ in Germany as a lifestyle across two product categories: personal care and home appliances. CARRERA engineers and designers were inspired by the legendary Carrera Panamericana, the longest and the most challenging race in the 50’.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 01 SAFETY PRECAUTIONS 02 INTENDED USE 03 BEFORE USE 04 OPERATION 05 CLEANING & MAINTENANCE 06 TROUBLESHOOTING 07 DISPOSAL 08 TRANSPORT AND STORAGE 09 SPECIFICATION 10 SCOPE OF DELIVERY 11 WARRANTY 12 ADDITIONAL INFORMATION ENX3...
  • Page 4: Safety Precautions

    01 SAFETY PRECAUTIONS These safety precautions are critical part of the instruction manual. Read them all carefully before using the appliance for the first time. You may keep the manual for future reference or pass it to other users. Always handle with care and warn other users of the potential danger.
  • Page 5 not touch it with wet hands. • Do not use appliance for other than intended use. • Keep the appliance and power cable away from high tem- peratures, direct sunlight, moisture and other negative influ- ences. • Do not turn the appliance on if it was dropped, even if there is no external damage, until it is inspected by a qualified specialist.
  • Page 6: Intended Use

    To avoid burns, do not touch hot surfaces with your hands. Hold the appliance only bу the handle. • Children should not be playing with the appliance. This ap- pliance should not be used by children. Keep the appliance and its cord out of children’s reach. • Do not allow children to play with the appliance, accesso- ries, box or other packaging to avoid injury or suffocation.
  • Page 7: Before Use

    03 BEFORE USE • After storage or transportation at low temperatures, keep the appliance in warm room for two hours before turning it on. • Remove all packaging materials from the appliance. Make sure that the accessories of the appliance fit the description, and that the appliance is not damaged.
  • Page 8 ○ 85 °C – suits for brewing instant coffee; ○ 100 °C – suits for preparing puerh, black tea and brew- ing coffee. • Press the button of the selected temperature, then the pow- er button: the buttons will light up red, heating will start. • When the water is heated to the set temperature, two beeps will sound and the kettle will go into standby mode.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    05 CLEANING & MAINTENANCE Before cleaning the appliance, always unplug it and wait until it cools down. • Wipe the body and the base with a slightly damp cloth or sponge, do not use abrasive cleaners. If rust marks appear on the base, remove them with a special stainless steel cleaner.
  • Page 10: Troubleshooting

    06 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Make sure the appli- The outlet to which the ance is properly con- appliance is connected nected to the network. may be damaged. Check the fuse in your home's electrical outlet. The appliance does not work. The voltage of the pow- Make sure that the volt- er supply to which the...
  • Page 11: Disposal

    07 DISPOSAL To protect the environment, do not dispose of appliance and the batteries with household waste. Bring the appli- ance and batteries to specialized points for further dis- posal. For more information on the disposal of this prod- uct, contact your local authority, your household waste disposal service, or the retailer.
  • Page 12: Specification

    09 SPECIFICATION • Model name: CRK759 • Power: 1850-2100 W • Voltage: 220-240 V, 50/60 Hz • Capacity: 1,7 L • Stainless steel body • STRIX controller • Concealed heating element • Overheat and boil dry protection • Power cord: 0,75 m • Net weight: 1,15 kg • Product dimensions (W х...
  • Page 13: Additional Information

    12 ADDITIONAL INFORMATION Manufacturer: Zhongshan Hyder Industrial Company Limited Address: No.92, Bugang East Road, Fusha Town, Zhongshan, Guangdong, China Importer/Manufacturer’s authorized company: LLC “MVM”, Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3. E-mail: cert-log@mvideo.ru Phone: +7 (495) 644-28-48 Installed by the manufacturer in accordance with paragraph 2 of article 5 of the Law of the Russian Federation “On Consumer Protec-...
  • Page 14 зайнеры разработали первые линейки техники для дома и для ухода за собой. Инженеры и дизайнеры CARRERA вдохновлялись легендарной Carrera Panamericana – самой долгой и опасной гонкой 1950-х. На победу в гонке могли рассчитывать лишь те, кто выклады- вался до конца и был готов выйти за пределы возможностей...
  • Page 15 СОДЕРЖАНИЕ 01 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 02 НАЗНАЧЕНИЕ 03 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 04 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 04 ОЧИСТКА И УХОД 06 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 07 УТИЛИЗАЦИЯ 08 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ 09 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10 КОМПЛЕКТАЦИЯ 11 ГАРАНТИЯ 12 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ RUX15...
  • Page 16: Меры Безопасности

    01 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием прибора внимательно прочти- те меры безопасности. Сохраните инструкцию для дальнейше- го использования и при необходимости передайте ее другим пользователям. Обращайтесь с прибором осторожно и преду- преждайте других пользователей о потенциальной опасности. ВНИМАНИЕ! Неправильное использование прибора может привести к травме.
  • Page 17 тельными приборами. • Не размещайте прибор в помещении, где температура воздуха может опуститься ниже температуры замерзания воды (0 °C). • Не погружайте прибор в воду или другие жидкости и не прикасайтесь к нему влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети. • Берегите...
  • Page 18 ждите 15-10 секунд, прежде чем переливать воду, чтобы не повредить нагревательный элемент. • Выливайте воду постепенно, помните, что внутри чайника находится кипяток. • Будьте предельно осторожны, перенося прибор, напол- ненный горячей водой. • Части прибора могут нагреваться во время работы. Во избежание...
  • Page 19: Назначение

    02 НАЗНАЧЕНИЕ Чайник электрический предназначен для нагрева и кипячения воды. Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях, в частности: - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных условиях; - в фермерских домах; - клиентами в гостиницах, мотелях и прочей инфраструктуре жилого...
  • Page 20: Эксплуатация

    04 ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Наполните чайник водой до отметки MAX – для этого на- жмите на кнопку, расположенную на ручке. Вы также мо- жете залить воду через носик. Рекомендуется заливать не менее 0,5 л воды. • Плотно закройте крышку и установите чайник на базу. Вставьте...
  • Page 21 ВНИМАНИЕ! Не включайте чайник с открытой крышкой и не открывайте крышку до выключения чайника. Функция поддержания тепла Прибор позволяет поддерживать заданную температуру воды в течение 2-х часов. Для этого по очереди нажмите кнопки и : прибор вскипятит воду, подаст два звуковых сигнала и...
  • Page 22: Очистка И Уход

    05 ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой прибора всегда отключайте его от сети и подождите, пока он не остынет. • Протирайте корпус и базу слегка влажной тканью или губкой, без применения абразивных моющих средств. При появлении на базе следов ржавчины удалите их...
  • Page 23 Очистка металлического фильтра 1. С небольшим усилием надавите на фильтр так, чтобы верхняя часть крепления фильтра вышла из двух квадратных разъемов в носике. Затем извлеките нижний выступ фильтра. 2. Промойте фильтр под струей воды. При необходимости воспользуйтесь щеточкой. 3. Установите фильтр в носик. Вставьте в разъем нижний выступ, надавите...
  • Page 24: Устранение Неисправностей

    06 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможная Проблема Решение причина Убедитесь, что прибор правильно Розетка, к которой подключен к подключен прибор, сети. Проверьте может быть предохранитель повреждена. в электрической розетке вашего Прибор не дома. работает. Напряжение Убедитесь, что источника питания, напряжение, к которому указанное...
  • Page 25: Утилизация

    ВНИМАНИЕ! Никогда не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь в авторизованный сервисный центр или специализированную мастерскую. 10 УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами. Передайте прибор и элементы питания в специализированные...
  • Page 26: Технические Характеристики

    12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Модель: CRK759 • Мощность: 1850-2100 Вт • Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц • Емкость: 1,7 л • Корпус из нержавеющий стали • Контроллер STRIX • Скрытый нагревательный элемент • Защита от перегрева и включения без воды • Сетевой...
  • Page 27: Дополнительная Информация

    12 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изготовитель: Чжуншань Хайдер Индастриал Компани Лимитед Адрес: № 92, Буган Ист Роуд, Фуша Таун, Чжуншань, Гуандун, Китай Сделано в Китае Импортер/Уполномоченное изготовителем лицо: OOO «МВМ», Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3. Телефон: +7 (495) 644-28-48 E-mail: cert-log@mvideo.ru Установленный...
  • Page 28 DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...

This manual is also suitable for:

Crk759

Table of Contents