Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC KETTLE
EN
Instruction manual
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
RU
ЧАЙНИК
Инструкция по эксплуатации
652
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 652 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera 652

  • Page 1 ELECTRIC KETTLE Instruction manual ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК Инструкция по эксплуатации DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...
  • Page 3: Table Of Contents

    Congratulations on buying a CARRERA product! We are certain that you are going to enjoy our product. CONTENT Appliance Overview Safety Precautions Intented Use Before Use Operation Cleaning and Maintenance Transport and Storage Disposal Troubleshooting Technical Data Scope of Delivery...
  • Page 4 01 SCOPE OF DELIVERY/APPLIANCE PARTS 6 7 8 9 10 11 EN 1...
  • Page 5: Appliance Overview

    01 APPLIANCE OVERVIEW Spout Handle Glass body Base Temperature selection button – 40 °C Temperature selection button – 60 °C Temperature selection button – 80 °C Temperature selection button – 90 °C Keeping warm button Heating/Stop button EN 2...
  • Page 6: Safety Precautions

    02 SAFETY PRECAUTIONS These important safety precautions are critical part of the appliance. Please read them all carefully before using the appliance for the first time. You may keep the instructions for future reference or pass it to other users. Always handle the appliance with care and warn other users of the potential danger.
  • Page 7 • Do not place the appliance near sources of water or other liquids, or near heating appliances. • Do not place the appliance in a room where air temperature can drop below the freezing point of water (0 °C). • Do not immerse the appliance in water or any liquids. Do not touch it with wet hands.
  • Page 8 • Be extremely careful when carrying an appliance filled with hot water. • Some parts of the appliance may get hot during operation. To avoid burns, do not touch hot surfaces with your hands. Hold the appliance only b the handle. •...
  • Page 9: Intented Use

    • Do not allow children to play with the appliance, accessories, box or other packaging to avoid injury or suffocation. • Wait until the appliance cools down before assembling or dissembling or cleaning the appliance. • Do not pull the cable, when disconnecting the appliance from the mains.
  • Page 10: Before Use

    04 BEFORE USE • After storage or transportation at low temperatures, keep the appliance in warm room for two hours before turning it on. • Remove all packaging materials from the appliance. Make sure that the accessories of the appliance fit the description, and that the appliance is not damaged.
  • Page 11: Operation

    05 OPERATION • Fill the kettle with water up to MAX – to do this, press the button on the lid and remove it. ou can also pour water through the spout. • Close the lid tightly and place the kettle on the base. Insert the plug into an outlet with the appropriate power supply voltage.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    You can also skip the temperature selection step and press , in which case the water will heat up to 90 °C. You can activate the function when the water is already heated: to do this press , the kettle will maintain a temperature of 90 °C.
  • Page 13: Transport And Storage

    07 TRANSPORT AND STORAGE • Store the appliance in a clean, closed, dry room at an ambient temperature between 5 and 40 °C and a relative humidity of no more than 70 %. • Transportation of the device can be carried out by all means of transport, in accordance with the rules for the carriage of goods.
  • Page 14: Troubleshooting

    09 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solu�on The outlet to which the Make sure the appliance is appliance is connected may properly connected to the be damaged. network. Check the fuse in your home's electrical outlet. The appliance does The voltage of the power Make sure that the voltage not work.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    11 SCOPE OF DELIVERY • Electric kettle • Base with the cable • Instruction manual 12 WARRANTY Organization for warranty service and acceptance of claims: LLC "MVM", Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3. Phone: +7 (495) 644-28-48 Information about the warranty conditions: https://www.eldorado.ru/spv...
  • Page 16: Additional Information

    13 ADDITIONAL INFORMATION Manufacturer: CARRERA Global FZCO Address: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, Importer/Manufacturer's authorized company: LLC "MVM", Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3. E-mail: cert-log@mvideo.ru Phone: +7 (495) 644-28-48 Installed by the manufacturer in accordance with paragraph 2 of article 5 of the Law of the Russian Federation "On Consumer...
  • Page 17 Поздравляем Вас с приобретением продукта CARRERA! Мы уверены, что Вы получите удовольствие от использования нашего продукта! СОДЕРЖАНИЕ СХЕМА ПРИБОРА МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАЗНАЧЕНИЕ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОЧИСТКА И УХОД ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОМПЛЕКТАЦИЯ ГАРАНТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ RU 14...
  • Page 18: Схема Прибора

    01 СХЕМА ПРИБОРА 6 7 8 9 10 11 RU 15...
  • Page 19 01 СХЕМА ПРИБОРА Носик Крышка с кнопкой Ручка Стеклянный корпус База со шнуром питания Кнопка температуры 40 °С Кнопка температуры 60 °С Кнопка температуры 80 °С Кнопка температуры 90 °С Кнопка функции поддержания тепла Кнопка кипячения/выключения RU 16...
  • Page 20: Меры Безопасности

    02 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием прибора внимательно прочтите меры безопасности. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования и при необходимости передайте ее другим пользователям. Обращайтесь с прибором осторожно и предупреждайте других пользователей о потенциальной опасности. • Перед использованием прибора убедитесь в соответствии рабочего...
  • Page 21 • Не используйте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или есть легковоспламеняющиеся жидкости. • Не используйте прибор вблизи штор, занавесок и прочих легковоспламеняющихся предметов. • Не размещайте прибор вблизи источников воды и других жидкостей, а также рядом с нагревательными или отопительными...
  • Page 22 минимальной отметки, нагревательный элемент может выйти из строя. • Не допускается нагревать и кипятить в приборе что-либо кроме воды. • Перед включением приборе убедитесь в том, что крышка плотно закрыта. База и внешняя поверхность прибора должны быть сухими. • Будьте осторожны, чтобы не обжечься горячим паром. •...
  • Page 23: Назначение

    • Регулярно проверяйте прибор и щнур питания для выявления механических повреждений и не используйте прибор в случае их обнаружения. Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор или вносить изменения в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом сервисного центра. • При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности...
  • Page 24: Подготовка К Работе

    04 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ • После хранения и транспортировки в условиях пониженной температуры перед включением рекомендуется выдержать прибор при комнатной температуре в течение двух часов. • Извлеките прибор из упаковки. Удалите с прибора все защитные пленки, наклейки и другие упаковочные материалы. Убедитесь...
  • Page 25: Эксплуатация

    05 ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Наполните чайник водой до отметки MAX – для этого нажмите на кнопку, расположенную на крышке, и снимите ее. Вы также можете залить воду через носик. • Плотно закройте крышку и установите на базу. Вставьте вилку в розетку с соответствующим напряжением питания. Прозвучит...
  • Page 26: Очистка И Уход

    Когда вода нагреется, индикатор кнопки температуры загорится ровным светом. • Вы также можете пропустить шаг с выбором температуры и сразу нажать кнопки и – в этом случае вода нагреется до 90 °С. • Вы можете включить функцию после того, как вода уже нагрелась: для...
  • Page 27: Транспортировка И Хранение

    • Не допускается мойка прибора или базы в посудомоечной машине. • Не погружайте прибор или базу в воду или другие жидкости. 07 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ • Храните прибор в чистом закрытом сухом помещении при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °С и относительной...
  • Page 28: Устранение Неисправностей

    09 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Розетка, к которой Убедитесь, что прибор подключен прибор, может правиль¬но подключен к быть повреждена. сети. Проверьте предохра- нитель в электрической розетке вашего дома. Прибор не работает. Напряжение источника Убедитесь, что напряжение, питания, к которому указанное...
  • Page 29: Комплектация

    11 КОМПЛЕКТАЦИЯ • Чайник электрический • База за шнуром питания • Инструкция по эксплуатации 12 ГАРАНТИЯ Организация по гарантийному обслуживанию и принятию претензий: ООО «МВМ», Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3. Информация...
  • Page 30: Дополнительная Информация

    13 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изготовитель: CARRERA Global FZCO Адрес: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, ОАЭ Сделано в Китае Импортер/Уполномоченное изготовителем лицо: «МВМ», Россия, 105066, г. Москва, ул. Нижняя Красносельская, д. 40/12, корпус 20, этаж 5, помещение II, комната 3. Телефон: +7 (495) 644-28-48 E-mail: cert-log@mvideo.ru...
  • Page 31 DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...

Table of Contents