Download Print this page
BEARWARE 306860 Manual
BEARWARE 306860 Manual

BEARWARE 306860 Manual

Countdown timer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

COUNTDOWN TIMER
Mod.-Nr.: 306860
Mod.-Nr.: 306861
Mod.-Nr.: 306870

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 306860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEARWARE 306860

  • Page 1 COUNTDOWN TIMER Mod.-Nr.: 306860 Mod.-Nr.: 306861 Mod.-Nr.: 306870...
  • Page 2 3. Français ....................23 4. Italiano ....................35 5. Español ....................45 https://model.ganzeinfach.de/306860 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonstige relevante Do- kumente zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
  • Page 3 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden ha- ben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Wecker • Kurzanleitung 2. Technische Daten...
  • Page 4 3. Zusätzliche Hinweise zu diesem Gerät Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Sollte dies der Fall sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb. Das Gerät darf weder Feuchtigkeit noch direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Das Produkt ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Informati- on geeignet und ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Page 5 4. Produkt-Details Deutsch...
  • Page 6 Deutsch...
  • Page 7 Minutenanzeige Sekundenanzeige Start/Stop-Taste “+/-” - Drehtaste Batteriefach Magnete Lautstärke-Schalter • Stumm • 60-75dB • 80-90dB 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Ge- rätes und legen Sie 3x 1,5V AAA Batterien hinein. Achten Sie auf eine kor- rekte Polung der Kontakte.
  • Page 8 6. Timer einstellen Um den Timer einzustellen, müssen Sie die “+/-” - Drehtaste an der Au- ßenseite des Gerätes drehen, bis die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird. 7. Start/Stop-Taste Durch kurzes Drücken der “Start/Stop”-Taste können Sie den Timer starten oder stoppen.
  • Page 9 9. Letzte Countdown-Zeit abrufen Nachdem der letzte Countdown auf 00 Minuten und 00 Sekunden herun- tergezählt wurde, drücken Sie einfach die „Start/Stop“-Taste einmal, um die letzte Countdown-Zeit abzurufen. Drücken Sie anschließend erneut die „Start/Stop“-Taste, um eine neue Zählung zu starten. Im Betriebszustand schaltet sich das Gerät automatisch in den Ruhezustand, wenn es 5 Sekun- den lang nicht bedient wird.
  • Page 10 12. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwen- den Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee.
  • Page 11 13. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt wer- den, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsor- gung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sam-...
  • Page 12 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 306860 / 306861 / 306870 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,...
  • Page 13 Thank you for purchasing a BEARWARE product. Please read the following quick guide carefully so that you can enjoy your purchased appliance for a long time. 1. Scope of delivery • Alarm clock • Quick guide 2. Technical data Power supply...
  • Page 14 3. Additional information on this device Before using the appliance, make sure that it is not damaged. If this is the case, do not use it. The device must not be exposed to moisture or direct sunlight. The product is not suitable for medical purposes or for public information and is intended for private use only.
  • Page 15 4. Product details English...
  • Page 16 English...
  • Page 17: Start/Stop Button

    Minute display Seconds display Start/stop button "+/-" rotary button Battery compartment Magnets Volume switch • Mute • 60-75dB • 80-90dB 5. Commissioning Remove the product from the packaging and remove all packaging materi- al. Open the battery compartment on the back of the device and insert 3x 1.5V AAA batteries.
  • Page 18 6. Set timer To set the timer, turn the „+/-“ rotary button on the outside of the applian- ce until the desired time is shown on the display. 7. Start/stop button You can start or stop the timer by briefly pressing the „Start/Stop“ button. If you want to reset the timer, press and hold the „Start/Stop“...
  • Page 19 9. Call up last countdown time After the last countdown has counted down to 00 minutes and 00 seconds, simply press the „Start/Stop“ button once to call up the last countdown time. Then press the „Start/Stop“ button again to start a new countdown.
  • Page 20 12. Safety information and disclaimer Never attempt to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof, please only use it in dry conditions. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Page 21 recycled or disposed of separately, as toxic and hazardous components can cause lasting damage to the environment if disposed of incorrectly. As a consumer, you are obliged under the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) to return electrical and electronic equipment free of charge at the end of its life to the manufacturer, the point of sale or to public col- lection centres set up for this purpose.
  • Page 22 WEEE Directive 2012/19/EU WEEE Register No.: DE 67896761 Hereby, WD Plus GmbH declares that the device 306860 / 306861 / 306870 is in compliance with the essential requirements and other rele- vant provisions. A complete declaration of conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover, Germany...
  • Page 23 Nous vous remercions d‘avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l‘appareil que vous venez d‘acheter, veuillez lire attentivement le guide de démarrage rapide ci-dessous. 1. Contenu de la livraison • Réveil • Guide de démarrage rapide 2.
  • Page 24 3. Remarques supplémentaires sur cet appareil Avant d‘utiliser l‘appareil, assurez-vous qu‘il n‘est pas endommagé. Si c‘est le cas, ne le mettez pas en service. L‘appareil ne doit pas être exposé à l‘humidité ou à la lumière directe du soleil. Le produit n‘est pas adapté à des fins médicales ou d‘information publique et est exclusivement destiné...
  • Page 25 4. Détails du produit Français...
  • Page 26 Français...
  • Page 27 Affichage des minutes Affichage des secondes Bouton Start/Stop Bouton rotatif "+/-". Compartiment à piles Aimants Bouton de volume • Muet • 60-75dB • 80-90dB 5. Mise en service Retirez le produit de son emballage et enlevez tout le matériel d‘embal- lage.
  • Page 28 6. Régler la minuterie Pour régler la minuterie, vous devez tourner le bouton rotatif „+/-“ situé à l‘extérieur de l‘appareil jusqu‘à ce que la durée souhaitée s‘affiche à l‘écran. 7. Bouton Start/Stop Vous pouvez démarrer ou arrêter la minuterie en appuyant brièvement sur le bouton „Start/Stop“.
  • Page 29 9. Consulter le dernier compte à rebours Une fois que le dernier compte à rebours a été décompté à 00 minute et 00 seconde, il suffit d‘appuyer une fois sur le bouton „Start/Stop“ pour rappeler le dernier compte à rebours. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche „Start/Stop“...
  • Page 30 12. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour effectuer des réparations ou des modifications. Évitez tout contact avec les tensions du réseau. Ne court-cir- cuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas étanche, veuillez l‘utiliser unique- ment dans un endroit sec.
  • Page 31 13. Indications de recyclage Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-partici- pation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent.
  • Page 32 Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration.
  • Page 33 14. Indications pour l’élimination des batteries En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d’appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’utilisateur final, de restituer les batteries usagées.
  • Page 34 Directive DEEE 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l‘appareil 306860 / 306861 / 306870 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions applicables. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité...
  • Page 35 Grazie per aver acquistato un prodotto BEARWARE. Vi invitiamo a leggere attentamente la seguente guida rapida per poter godere a lungo del vostro nuovo apparecchio. 1. Ambito di consegna • Sveglia • Guida rapida 2. Dati tecnici Alimentazione 3 batterie AAA da 1,5 V...
  • Page 36 3. Ulteriori informazioni su questo dispositivo Prima di utilizzare l‘apparecchio, accertarsi che non sia danneggiato. In tal caso, non utilizzarlo. L‘apparecchio non deve essere esposto all‘umidità o alla luce diretta del sole. Il prodotto non è adatto a scopi medici o di informazione pubblica ed è...
  • Page 37 4. Dettagli del prodotto Italiano...
  • Page 38 Italiano...
  • Page 39 Display dei minuti Display dei secondi Pulsante di avvio/arresto "Pulsante rotante "+/- Vano batteria Magneti Interruttore del volume • Muto • 60-75dB • 80-90dB 5. Messa in servizio Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Aprire il vano batterie sul retro del dispositivo e inserire 3x batterie AAA da 1,5V.
  • Page 40 6. Impostare il timer Per impostare il timer, ruotare il pulsante rotante „+/-“ sul lato esterno dell‘apparecchio fino a visualizzare l‘ora desiderata sul display. 7. Pulsante di avvio/arresto È possibile avviare o arrestare il timer premendo brevemente il pulsante „Avvio/Arresto“. Se si desidera azzerare il timer, tenere premuto il pulsante „Avvio/Arresto“...
  • Page 41 9. Recupera l‘ultimo conto alla rovescia Dopo che l‘ultimo conto alla rovescia è arrivato a 00 minuti e 00 secondi, è sufficiente premere una volta il pulsante „Avvio/Arresto“ per richiamare l‘ultimo conto alla rovescia. Quindi premere nuovamente il pulsante „Start/Stop“ per avviare un nuovo conto alla rovescia. In modalità operati- va, il dispositivo passa automaticamente alla modalità...
  • Page 42 12. Istruzioni di sicurezza ed esclusione di responsabilità Non tentare mai di aprire l‘apparecchio per effettuare riparazioni o modi- fiche. Evitare il contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il pro- dotto. L‘apparecchio non è impermeabile; utilizzarlo solo in condizioni di asciutto.
  • Page 43 13. Istruzioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea WEEE, i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente, poiché i componenti tossici e peri- colosi possono causare danni duraturi all‘ambiente se smaltiti in modo non corretto.
  • Page 44 Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero di registro RAEE: DE 67896761 WD Plus GmbH dichiara che il dispositivo 306860 / 306861 / 306870 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti. La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Germania...
  • Page 45 Gracias por adquirir un producto BEARWARE. Por favor, lea atentamente la siguiente guía rápida para que pueda disfrutar de su nuevo electrodomésti- co durante mucho tiempo. 1. Volumen de suministro • Despertador • Guía rápida 2. Datos técnicos Fuente de alimentación...
  • Page 46 3. Información adicional sobre este dispositivo Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que no esté dañado. En caso contrario, no lo utilice. El aparato no debe exponerse a la humedad ni a la luz solar directa. El producto no es apto para fines médicos ni para infor- mación pública y está...
  • Page 47 4. Detalles del producto Español...
  • Page 48 Español...
  • Page 49 Indicación de minutos Indicador de segundos Botón de inicio/parada "Botón giratorio "+/- Compartimento de pilas Imanes Interruptor de volumen • Silenciar • 60-75dB • 80-90dB 5. Puesta en servicio Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del aparato e inserte 3 pilas AAA de 1,5 V.
  • Page 50 6. Programar temporizador Para ajustar el temporizador, gire el botón giratorio „+/-“ situado en la par- te exterior del aparato hasta que aparezca la hora deseada en la pantalla. 7. Botón de arranque/parada Puede iniciar o detener el temporizador pulsando brevemente el botón „Inicio/Parada“.
  • Page 51 9. Llamar a la última cuenta atrás Cuando la última cuenta atrás haya llegado a 00 minutos y 00 segundos, pulse una vez el botón „Start/Stop“ para recuperar el tiempo de la última cuenta atrás. A continuación, pulse de nuevo el botón „Start/Stop“ para iniciar una nueva cuenta atrás.
  • Page 52 12. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaci- ones. Evite el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable, utilícelo únicamente en condiciones secas. Protéjalo de la humedad elevada, el agua y la nieve.
  • Page 53 13. Instrucciones de eliminación Según la Directiva europea RAEE, los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden eliminarse con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado, ya que los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se elimi- nan de forma incorrecta.
  • Page 54 Directiva RAEE 2012/19/UE Número de registro RAEE: DE 67896761 Por la presente, WD Plus GmbH declara que el aparato 306860 / 306861 / 306870 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinen- tes. Puede solicitarse una declaración de conformidad completa a WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania...
  • Page 55 Notes...
  • Page 56 CONTACT US feedback@ganzeinfach.de (DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710 (UK) +49 511 / 13221 720 (FR) +49 511 / 13221 730 (IT) +49 511 / 13221 740 (ES) +49 511 / 13221 750 MO-FR 9:30am - 18pm CET downloads.ganzeinfach.de WD Plus GmbH Wohlenbergstr.

This manual is also suitable for:

306861306870