Page 1
User manual Manuel de l’utilisateur Original manual. Please read this manual carefully before first use.
Page 3
Languages English Français Español Italiano Português Nederlands Deutsch 中文...
Page 4
Original manual Instrucciones originales Before using this product, carefully read the user guidelines. Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones These will allow you to properly understand, use and service this de uso. Le ayudarán a comprender, utilizar y mantener correc- product, and to get to know its performances and features.
Page 5
Instruções originais Original-Handbuch Antes de utilizar este produto, leia atentamente o manual de Bevor Sie dieses Produkt benutzen, lesen Sie bitte die Bedienung- instruções. Estas ajudá-lo-ão a compreender, utilizar e manter sanleitung sorgfältig durch. Sie helfen Ihnen, das Produkt richtig corretamente este produto, bem como a compreender o seu de- zu verstehen, zu benutzen und zu warten und seine Leistungen sempenho e caraterísticas.
1. Safety guidelines The user must be aware of and comply with national and local WARNING: Never use the product outside the areas authorized regulations, in particular traffic regulations, when using this device by regulations. on public roads. Do not use this device under the influence of alcohol or drugs. Such use is strictly prohibited.
Helmet Do not leave the appliance within the reach of anyone who can start it without the authorization of the main user or without prior infor- mation and knowledge of these safety and operating instructions. If you lend this device to someone, make sure they know how to Elbow pads use it, and explain all these safety instructions to them.
Page 9
nance by the user must not be carried out by unsupervised child- accessory for carrying loads, whether attached to the handlebars ren. Parents are responsible for their child’s use of the appliance, or elsewhere. The installation of any accessory, hitch or extension and should never leave children unattended.
Page 10
ting) are damaged. Stop use and do not touch any liquid emanating from the device in the event of a leak. Never expose the battery to excessive heat. The battery cannot be replaced by the user. Please consult your dealer’s after-sales service or the brand for any modification/ maintenance of the device.
Page 11
Always read the user manual carefully. Electrical and electronic equipment must be sorted and disposed of separately. Do not dis- An exclamation mark within an equilateral pose of electrical and electronic equipment triangle is intended to alert the user to the pre- with normal and unsorted household waste, sence of important operating and maintenance bring it to a recycling center instead.
2. Use 2.1 Warnings 2.2 Battery Safety warnings Charge the battery before first use. Under certain conditions, the controller, charger, mechanical disks and other parts of the product may reach high temperatures. IMPORTANT: All charging operations must be carried out using the Avoid all contact or protect yourself (gloves, etc.) before touching original charger supplied with the device.
2.3 First use the charger’s output plug. Finally, close the cover to prevent li- quids or other objects from entering the charging port. Before each use, you should check the points described in the Note: You can check the battery status by clicking on the button “Maintenance and cleaning”...
lance. Finally, get off the device when it is completely stopped. on which the autonomy of the device depends. • Riding with properly inflated tires and a clean, well-lubricated IMPORTANT: The deck is equipped with an anti-slip mat, but we machine saves energy.
3. Maintenance & cleaning 3.1 Battery In order to preserve your device’s battery as much as possible, here are a few reminders and useful tips: A lithium battery loses capacity through a series of charge/ • Do not disconnect the charger until the battery is fully charged. discharge cycles over its lifetime.
3.2 Inspection and maintenance lights turn on when you operate the brake levers. • Check that your unit’s display is working properly. Your product requires routine inspection and maintenance, as well • Check that the brakes are working properly. To do this, press as regular servicing for your safety and to extend its service life.
Page 17
If there is a problem at any point, if any parts are loose, or if you The manufacturer cannot be held responsible for improper use, notice any unusual noise or smoothness, it must be resolved be- use of non-original parts or incorrect assembly. fore using the device.
3.3 Cleaning your device Please follow these instructions and precautions when cleaning the unit: • Disconnect all charging cables before cleaning. • Never immerse in water. • Never use high-pressure cleaners, water jets or any other clea- ning device or method that would allow water to seep inside the unit.
4. FAQ & warranty 4.1 FAQ 4.2 Warranty Your device won’t turn on For information on warranty conditions and limits of liability, Check that the power button or mechanism is not damaged, and please refer to the warranty manual supplied, or consult it online recharge your device before trying again.
Version incompatibility Use the YEEP.ME Mobility application to update the screen, and then the controller. Rollover detection Straighten your device so that it is no longer in the prone position.
Page 22
Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Utilisation de l’appareil 2.1 Avertissements 2.2 Batterie 2.3 Première utilisation 2.4 Autonomie 2.5 Mode antivol 3. Entretien et nettoyage 3.1 Batterie 3.2 Inspection et maintenance 3.3 Nettoyage de votre appareil 3.4 Entreposer votre appareil 4.
1. Consignes de sécurité L’utilisateur doit avoir pris connaissance des règlementations est de votre responsabilité de connaître et de respecter les règle- nationales et locales, notamment le code de la route, et se confor- mentations en vigueur pour l’utilisation de l’appareil sur les voies mer à...
Page 24
sol qui permettrait à l’eau de s’infiltrer à l’intérieur de l’appareil. Le port du casque est fortement recommandé. Le casque doit être Pour le nettoyage de votre appareil, appliquer les consignes dé- conforme à la règlementation relative aux équipements de protec- crites dans le chapitre correspondant de ce manuel.
Page 25
Consignes relatives à cet appareil Le dépassement de la limite de poids peut être une cause de bles- Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, sure et d’endommagement de l‘appareil. Le poids de l’utilisateur pour les adolescents et les adultes. L’utilisation, le nettoyage, l’en- ne signifie pas que sa taille peut convenir à...
Page 26
Un appareil de mobilité est soumis à des contraintes physiques de La batterie comme les piles doivent être mises au rebut de ma- par son usage, sa conception et selon son mode d’utilisation. C’est nière convenable. En cas d’impossibilité de retourner votre produit pourquoi il est impératif d’inspecter l’appareil avant chaque utili- auprès de votre revendeur, placez-les dans des containers prévus sation et de vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs...
Page 27
Lisez toujours attentivement les instructions. Les équipements électriques et électroniques doivent être triés et éliminés séparément. Ne Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle jetez pas les équipements électriques et élec- équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la troniques avec les déchets ménagers normaux présence d’instructions importantes concernant et non triés, mais apportez-les à...
2. Utilisation de l’appareil 2.1 Avertissements 2.2 Batterie Avertissements de sécurité Chargez la batterie avant la première utilisation. Dans certaines conditions, le contrôleur, le chargeur, les disques mécaniques et certaines parties du produit peuvent atteindre des IMPORTANT : Toutes les opérations de charge doivent être impéra- températures élevées.
3. Le voyant du chargeur s’allume en vert une fois le chargement moins une fois par mois. Quelle que soit sa position, cet interrup- terminé. teur n’empêche pas la charge du produit. Il doit être en position ON 4. Lorsque le chargement est terminé, débranchez dans l’ordre la pour permettre à...
2.4 Autonomie rer l’assistance électrique de l’appareil. 4. Dès que l’assistance électrique prend le relai, vous pouvez po- ser le second pied sur le plateau. Autonomie 5. Pour vous arrêter, freinez progressivement à l’aide des freins, De nombreux facteurs influent sur la consommation électrique, et puis, lorsque vous êtes quasiment à...
3. Entretien et nettoyage 3.1 Batterie tive, vous pouvez soit retirer la batterie de votre appareil si celle-ci est amovible, soit éteindre la batterie à l’aide de l’interrupteur de batterie si présent. Veuillez noter que lorsque la batterie est reti- Une batterie au lithium perd de sa capacité...
3.2 Inspection et maintenance Afin de préserver au mieux la batterie de votre appareil, quelques rappels et conseils d’usage : • Ne pas débrancher le chargeur avant que la batterie ne soit Votre produit demande une inspection et de la maintenance de complètement chargée.
Page 33
• Assurez-vous du bon fonctionnement des feux avant et arrière, Tous les 3 mois (ou tous les 1500 km) et du bon état des réflecteurs. Si présents, vérifiez que les feux • Vérifiez tous les éléments de la liste « Tous les mois » ci-dessus. de freinage s’allument lorsque vous actionnez les leviers de frein.
Pièces de rechange AVERTISSEMENT : Pour les composants composites, les dom- ATTENTION ! Lors d’un remplacement de composants, il est im- mages causés par un impact peuvent être invisibles pour l’utilisa- pératif d’utiliser des pièces d’origine afin de conserver les perfor- teur.
• Nettoyer l’appareil avec une éponge légèrement humide ou un chiffon doux en évitant les connecteurs et les boutons et en veillant à ne pas faire pénétrer de l’eau sur les prises, circuits ou à l’intérieur du produit. • Ne pas mettre de l’eau ni des nettoyants liquides directement sur le produit pour le nettoyer.
4. FAQ et garantie 4.1 FAQ plus faiblement l’accélérateur et surtout vérifier que la batterie est bien chargée. Votre appareil ne s’allume pas 4.2 Garantie Vérifier que le bouton ou mécanisme d’allumage n’est pas endom- magé, et rechargez votre appareil avant toute nouvelle tentative. Pour toutes informations sur les conditions de garantie et limites Votre appareil ne charge pas de responsabilité...
Vérifier que rien n’empêche la roue de tourner correctement. Si rien n’empêche la roue de tourner ou que vous ne parvenez pas à trouver la cause du problème, contacter le support. Incompatibilité de version À l’aide de l’application YEEP.ME Mobility, mettre à jour l’écran, puis le contrôleur. Détection de renversement Redresser votre appareil.
Page 38
Índice 1. Instrucciones de seguridad 2. Utilización del aparato 2.1 Advertencias 2.2 Batería 2.3 Primer uso 2.4 Autonomía 2.5 Modo antirrobo 3. Mantenimiento y limpieza 3.1 Batería 3.2 Inspección y mantenimiento 3.3 Limpieza del aparato 3.4 Cómo guardar el aparato 4.
1. Instrucciones de seguridad El usuario debe conocer la normativa nacional y local, en Es su responsabilidad conocer y cumplir la normativa vigente rela- particular el código de circulación, y cumplirla cuando utilice este tiva al uso de este aparato en vías públicas o privadas. equipo en la vía pública.
Page 40
permitir que el agua se filtre en el interior del aparato. Para limpiar Se recomienda encarecidamente el uso de casco. El casco debe el aparato, siga las instrucciones indicadas en la sección corres- cumplir la normativa relativa a los equipos de protección indivi- pondiente de este manual.
Page 41
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales re- utilizarse en un parque de patinaje. No debe utilizarlo para subir o ducidas o con falta de experiencia o conocimientos, si están debi- bajar escaleras, realizar saltos, superar obstáculos, realizar trucos damente supervisados o si han recibido instrucciones sobre cómo ni hacer nada peligroso.
Page 42
El sistema de plegado (si está instalado) debe estar bien bloquea- todo, desea reparar su aparato o producto, la marca declina toda do en su posición de conducción vertical. responsabilidad en cuanto a la fiabilidad de la reparación y a los posibles daños asociados a la misma.
Page 43
Lea siempre atentamente las instrucciones. Los aparatos eléctricos y electrónicos deben clasificarse y eliminarse por separado. No eli- El signo de exclamación dentro de un triángu- mine los aparatos eléctricos y electrónicos con lo equilátero pretende alertar al usuario de la la basura doméstica normal sin clasificar, sino presencia de instrucciones importantes de fun- llévelos a un centro de clasificación selectiva.
2. Utilización del aparato 2.1 Advertencias 2.2 Batería Advertencias de seguridad Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez. En determinadas condiciones, el controlador, el cargador, los dis- cos mecánicos y algunas piezas del producto pueden alcanzar al- IMPORTANTE: Todas las operaciones de carga deben realizarse con tas temperaturas.
3. El indicador del cargador se iluminará en verde cuando finalice tiempo. No obstante, debe recargar el aparato al menos una vez al la carga. mes. Sea cual sea su posición, este interruptor no impide la carga 4. Una vez finalizada la carga, desconecte el enchufe de la red del producto.
2.4 Autonomía el suelo con el otro. Acciona gradualmente el acelerador para poner en marcha la asistencia eléctrica. 4. En cuanto la asistencia eléctrica tome el control, puedes colo- Autonomía car el segundo pie sobre la plataforma. Muchos factores influyen en el consumo de energía y, por tanto, en 5.
Page 47
puede extraer la batería del dispositivo si es extraíble, o apagar la batería utilizando el interruptor de la batería si está presente. Tenga en cuenta que cuando la batería está extraída o apagada, sigue siendo posible utilizar su dispositivo sin la intervención del motor eléctrico.
3. Mantenimiento y limpieza 3.1 Batería Para proteger al máximo la batería de tu aparato, aquí tienes algu- nos recordatorios y consejos útiles: Una batería de litio pierde capacidad mediante una serie de ciclos • No desconecte el cargador hasta que la batería esté completa- de carga y descarga a lo largo de su vida útil.
3.2 Inspección y mantenimiento está correctamente colocada y bloqueada. • Compruebe que las luces delanteras y traseras funcionan cor- Su producto requiere una inspección y un mantenimiento rutinarios, rectamente y que los catadióptricos están en buen estado. Si así como revisiones periódicas para su seguridad y para prolongar las tiene, compruebe que las luces de freno se encienden al ac- su vida útil.
Page 50
• Si las llantas están sucias, límpielas para evitar daños prematu- Piezas de recambio ros. Compruebe si hay grietas en las llantas. ¡ATENCIÓN! Cuando sustituya componentes, es esencial utilizar piezas originales para mantener el rendimiento y la fiabilidad del Cada 3 meses (o 1500 km) aparato.
Cargador la pintura del aparato. Asegúrese de que el cable del cargador no esté dañado o que los • Tenga cuidado al limpiar las piezas de plástico. hilos sean visibles para evitar cortocircuitos. Las tomas de entrada • No utilice productos abrasivos ni disolventes para limpiar pie- y salida no deben estar dañadas ni deformadas.
4. Preguntas frecuentes y garantía 4.1 Preguntas frecuentes utilizar un acelerador más ligero y, sobre todo, comprobar que la batería está totalmente cargada. Tu aparato no se enciende 4.2 Garantía Comprueba que el botón o el mecanismo de encendido no estén dañados y recarga el aparato antes de volver a intentarlo.
Compruebe que nada impide que la rueda gire correctamente. Si nada impide que la rueda gire o no consigues encontrar la causa del problema, ponte en contacto con el servicio de asistencia. Incompatibilidad de versiones Mediante la aplicación YEEP.ME Mobility, actualiza la pantalla y, a continuación, el controlador. Detección de vuelco Endereza tu dispositivo.
Page 54
Indice dei contenuti 1. Istruzioni di sicurezza 2. Utilizzo dell’apparecchio 2.1 Avvertenze 2.2 Batteria 2.3 Primo utilizzo 2.4 Autonomia 2.5 Modalità antifurto 3. Manutenzione e pulizia 3.1 Batteria 3.2 Ispezione e manutenzione 3.3 Pulizia dell’apparecchio 3.4 Conservazione dell’apparecchio 4. FAQ e garanzia 4.1 FAQ 4.2 Garanzia 5.
1. Istruzioni di sicurezza L’utente deve essere a conoscenza delle normative nazionali ATTENZIONE! Questo apparecchio è progettato per l’uso all’aper- e locali, in particolare del codice della strada, e rispettarle quando to. È responsabilità dell’utente conoscere e rispettare le norme utilizza questa apparecchiatura su strade pubbliche.
Page 56
Non guidare sotto la pioggia, la neve, le pozzanghere, il fango o Per la vostra sicurezza, vi raccomandiamo di indossare un equi- qualsiasi altro luogo umido con più di 2 cm di acqua sul terreno, paggiamento protettivo quando utilizzate questo apparecchio. che permetterebbe all’acqua di infiltrarsi all’interno dell’appa- Si raccomanda vivamente di indossare un casco.
Page 57
Istruzioni relative a questo apparecchio Il superamento del peso limite può causare lesioni e danni all’ap- Questo apparecchio è progettato per l’uso individuale da parte di parecchio. Il peso dell’utente non significa che la sua taglia sia ragazzi e adulti. L’apparecchio non deve essere utilizzato, pulito, adatta a mantenere il controllo dell’apparecchio.
Page 58
zate. Per questo motivo è fondamentale ispezionare l’attrezzatura contenitori speciali (consultare il supporto del marchio per ulterio- prima di ogni utilizzo e verificare il corretto funzionamento di tutti ri informazioni) per proteggere l’ambiente. i dispositivi di sicurezza (freni, illuminazione). I vari punti di ispe- Qualsiasi apertura dell’apparecchio o del prodotto può...
Page 59
Leggere sempre attentamente le istruzioni. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere selezionate e smaltite sepa- Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ratamente. Non smaltite le apparecchiature equilatero avverte l’utente della presenza di im- elettriche ed elettroniche con i normali rifiuti portanti istruzioni operative e di manutenzione domestici non differenziati, ma portatele in un (assistenza) nel manuale d’uso.
2. Utilizzo dell’apparecchio 2.1 Avvertenze 2.2 Batteria Avvertenze di sicurezza Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. In determinate condizioni, il controller, il caricabatterie, i dischi meccanici e alcune parti del prodotto possono raggiungere tem- IMPORTANTE: Tutte le operazioni di ricarica devono essere ese- perature elevate.
2. Il LED del caricabatterie si illumina di rosso durante la carica. via, è necessario ricaricare il dispositivo almeno una volta al mese. 3. L’indicatore del caricabatterie si illumina di verde quando la ca- Qualunque sia la sua posizione, questo interruttore non impedisce rica è...
2.4 Autonomia Attivare gradualmente l’acceleratore per avviare l’assistenza elettrica. 4. Non appena l’assistenza elettrica prende il sopravvento, si può Autonomia appoggiare il secondo piede sulla pedana. Molti fattori influenzano il consumo di energia e quindi l’autono- 5. Per fermarsi, applicare gradualmente i freni, quindi, quando si mia dell’apparecchio.
3. Manutenzione e pulizia 3.1 Batteria ga attivata, è possibile rimuovere la batteria dal dispositivo, se è rimovibile, oppure spegnere la batteria utilizzando l’apposito in- terruttore, se presente. Si noti che quando la batteria è rimossa o Una batteria al litio perde capacità attraverso una serie di cicli di spenta, è...
3.2 Ispezione e manutenzione tamente carica. • Conservare il dispositivo contenente la batteria in un luogo fresco e arieggiato (temperatura > 0°C), il più vicino possibile Il prodotto richiede un’ispezione e una manutenzione di routine e ai 15°C, e lontano dall’umidità. Il calore eccessivo danneggia un’assistenza regolare per la vostra sicurezza e per prolungarne la la batteria.
Page 65
presenti, verificare che le luci dei freni si accendano quando si Ogni 3 mesi (o 1500 km) azionano le leve dei freni. • Controllare tutte le voci dell’elenco “Ogni mese” di cui sopra. • Controllare che il display della macchina funzioni corretta- •...
Parti di ricambio duttore per l’ispezione o distrutti e sostituiti. ATTENZIONE! Quando si sostituiscono i componenti, è essenziale utilizzare parti originali per mantenere le prestazioni e l’affidabi- Caricabatterie lità dell’apparecchio. Solo i pezzi di ricambio del produttore sono Assicurarsi che il cavo del caricabatterie non sia danneggiato o considerati originali.
dotto per pulirlo. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi che potrebbero dan- neggiare la vernice dell’apparecchio. • Prestare attenzione quando si puliscono e si strofina le parti in plastica. • Non utilizzare abrasivi o solventi per pulire le parti in metallo o in plastica.
4. FAQ et garanzia 4.1 FAQ durre l’accelerazione e, soprattutto, controllare che la batteria sia completamente carica. L’apparecchio non si accende 4.2 Garanzia Verificare che il pulsante o il meccanismo di accensione non siano danneggiati e ricaricare l’apparecchio prima di riprovare. Per informazioni sulle condizioni di garanzia e sui limiti di respon- Il dispositivo non si carica sabilità, consultare il manuale di garanzia in dotazione o consul-...
Verificare che nulla impedisca alla ruota di girare correttamente. Se nulla impedisce alla ruota di girare o se non si riesce a individuare la causa del problema, contattare l’assistenza. Incompatibilità di versioni Utilizzando l’applicazione YEEP.ME Mobility, aggiornare lo schermo, quindi il controllore. Rilevamento del ribaltamento Raddrizzare il dispositivo.
Page 70
Índice 1. Instruções de segurança 2. Utilizar o aparelho 2.1 Avisos 2.2 Bateria 2.3 Primeira utilização 2.4 Autonomia 2.5 Modo antirroubo 3. Manutenção e limpeza 3.1 Bateria 3.2 Inspeção e manutenção 3.3 Limpeza do aparelho 3.4 Armazenamento do aparelho 4. Perguntas frequentes e garantia 4.1 Perguntas frequentes 4.2 Garantia 5.
1. Instruções de segurança O utilizador deve ter conhecimento das regulamentações na- ATENÇÃO! Este aparelho foi concebido para ser utilizado no exte- cionais e locais, nomeadamente do código da estrada, e respeitar rior. É da sua responsabilidade conhecer e respeitar a regulamen- essas regulamentações quando utilizar este equipamento na via tação em vigor relativa à...
Page 72
Não conduzir à chuva, neve, poças de água, lama ou qualquer proteção quando utilizar este aparelho. outro local húmido com mais de 2 cm de água no chão, o que per- Recomenda-se vivamente o uso de um capacete. O capacete deve mitiria a infiltração de água no interior do aparelho.
Page 73
mantido ou manipulado por crianças com menos de 14 anos de tamanho seja adequado para manter o controlo do aparelho. idade. Este produto é um dispositivo de mobilidade pessoal. Não foi Este aparelho pode ser utilizado por crianças com, pelo menos, 14 concebido para competições ou desportos radicais e nunca deve anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ser utilizado num parque de skate.
Page 74
pontos de inspeção e de manutenção são descritos na respectiva ponsabilizada. É igualmente importante referir que a abertura do secção do presente manual. aparelho ou do produto invalida a sua garantia. Se, no entanto, O sistema de dobragem (se existir) deve estar bem bloqueado na pretender efetuar uma reparação no seu aparelho ou produto, sua posição de condução vertical.
Page 75
Ler sempre atentamente as instruções. Os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser separados e eliminados separada- O ponto de exclamação dentro de um triângulo mente. Não elimine os equipamentos eléctricos equilátero destina-se a alertar o utilizador para e electrónicos juntamente com os resíduos do- a presença de instruções importantes de fun- mésticos normais e não triados, mas leve-os a cionamento e manutenção (assistência técnica)
2. Utilizar o aparelho 2.1 Avisos 2.2 Bateria Avisos de segurança Carregue a bateria antes de a utilizar pela primeira vez. Dans certaines conditions, le contrôleur, le chargeur, les disques mécaniques et certaines parties du produit peuvent atteindre des IMPORTANTE: Todas as operações de carregamento devem ser températures élevées.
2. O LED do carregador acende-se a vermelho durante o carre- está desligado. Este botão reduz o consumo de energia quando gamento. o produto está desligado, para preservar a bateria durante mais 3. O indicador do carregador acende-se a verde quando o carre- tempo.
2.4 Autonomia 3. Segurando firmemente o guiador com as duas mãos, conduza para a frente com um pé na plataforma enquanto empurra o chão com o outro. Acionar gradualmente o acelerador para ini- Autonomia ciar a assistência eléctrica. Muitos factores influenciam o consumo de energia e, por conse- 4.
3. Manutenção e limpeza 3.1 Bateria seja ativado, pode retirar a bateria do seu aparelho, se esta for amovível, ou desligá-la utilizando o interrutor da bateria, se este estiver presente. Tenha em atenção que, quando a bateria é reti- Uma bateria de lítio perde capacidade através de uma série de rada ou desligada, continua a ser possível utilizar o seu aparelho ciclos de carga e descarga ao longo da sua vida útil.
3.2 Inspeção e manutenção Para proteger o mais possível a bateria do seu dispositivo, eis al- guns avisos e sugestões úteis: • Não desligue o carregador até a bateria estar totalmente car- O seu produto requer uma inspeção e manutenção de rotina e uma regada.
Page 81
corretamente montada e bloqueada. Cada 3 meses (ou a cada 1500 km) • Verifique se os faróis dianteiros e traseiros funcionam correta- • Verifique todos os pontos da lista “Cada mês” acima. mente e se os reflectores estão em bom estado. Se existirem, •...
Peças de substituição caso de impacto, os componentes compósitos devem ser devol- ATENÇÂO! Ao substituir componentes, é essencial utilizar peças vidos ao fabricante para inspeção ou destruídos e substituídos. originais para manter o desempenho e a fiabilidade do aparelho. Só as peças do fabricante são consideradas originais. Carregador A utilização de peças de substituição falsificadas ou não originais Assegurar-se de que o cabo do carregador não está...
sobre o produto para o limpar. • Não utilize produtos abrasivos ou solventes que possam danifi- car a pintura do seu aparelho. • Tenha cuidado ao limpar e enxugar as peças de plástico. • Não utilize produtos abrasivos ou solventes para limpar peças de metal ou de plástico.
4. Perguntas frequentes e garantia 4.1 Perguntas frequentes um acelerador mais leve e, sobretudo, verificar se a bateria está totalmente carregada. O aparelho não se liga 4.2 Garantia Verifique se o botão ou o mecanismo de ignição não está danifica- do e recarregue o aparelho antes de tentar novamente.
Verifique se nada está a impedir a roda de rodar corretamente. Se nada estiver a impedir a roda de rodar ou se não conseguir encontrar a causa do problema, contacte a assistência. Incompatibilidade de versões Utilizando a aplicação YEEP.ME Mobility, actualize o ecrã e depois o controlador. Deteção de capotamento Endireite o seu dispositivo.
Page 86
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsrichtlijnen 2. Gebruik 2.1 Waarschuwingen 2.2 Batterij 2.3 Eerste gebruik 2.4 Autonomie 2.5 Anti-diefstalmodus 3. Onderhoud en reiniging 3.1 Batterij 3.2 Inspectie en onderhoud 3.3 Uw apparaat schoonmaken 3.4 Uw apparaat opslaan 4. FAQ & garantie 4.1 FAQ 4.2 Garantie 5.
1. Veiligheidsrichtlijnen De gebruiker moet zich bewust zijn van en zich houden aan schriften voor het gebruik van dit apparaat op openbare of pri- nationale en lokale regelgeving, in het bijzonder verkeersregels, véwegen en deze na te leven. wanneer hij dit apparaat op de openbare weg gebruikt. WAARSCHUWING: Gebruik het product nooit buiten de gebie- den die door de regelgeving zijn toegestaan.
Page 88
hoofdstuk van deze handleiding om uw apparaat schoon te maken. middelen en moeten goed vastzitten. We raden ook aan om handschoenen en geschikte gewrichtsbescherming (knie- en elle- Gebruik dit apparaat niet bij slecht zicht. boogbeschermers) te dragen. Laat het apparaat niet binnen het bereik van iemand die het kan Helm starten zonder toestemming van de hoofdgebruiker of zonder voorafgaande informatie en kennis van deze veiligheids- en be-...
Page 89
citeiten, of met gebrek aan ervaring of kennis, als ze onder goed om trappen op of af te lopen, sprongen te maken, obstakels te toezicht staan of als ze instructies hebben gekregen over veilig overwinnen of gevaarlijke trucs of handelingen uit te voeren. Dit gebruik van het apparaat en de risico’s hebben begrepen.
Page 90
en het onderhoud. Het vouwsysteem (indien aanwezig) moet goed garantie ongeldig maakt. Mocht u desondanks reparaties aan vergrendeld zijn in de verticale rijpositie. uw apparaat of product willen uitvoeren, dan wijst het merk alle verantwoordelijkheid af voor de betrouwbaarheid van de repara- Als je losse onderdelen, waarschuwingen voor lege batterijen, lek- tie en eventuele schade die daarmee gepaard gaat.
Page 91
Lees altijd zorgvuldig de gebruikershandleiding. Elektrische en elektronische apparatuur moet apart worden gesorteerd en afgevoerd. Gooi Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek elektrische en elektronische apparatuur niet is bedoeld om de gebruiker te wijzen op de weg met het normale en ongesorteerde hui- aanwezigheid van belangrijke bedienings- en shoudelijke afval, maar breng het naar een re- onderhoudsinstructies in de handleiding van...
2. Gebruik 2.1 Waarschuwingen 2.2 Batterij Veiligheidswaarschuwingen Laad de batterij op voor het eerste gebruik. Onder bepaalde omstandigheden kunnen de controller, lader, mechanische schijven en andere onderdelen van het product hoge BELANGRIJK: Alle oplaadbewerkingen moeten worden uitgevoerd temperaturen bereiken. Vermijd elk contact of bescherm uzelf met de originele oplader die bij het apparaat is geleverd.
2. De indicator van de oplader brandt rood tijdens het opladen. het product is uitgeschakeld, zodat de batterij langer meegaat. U 3. De indicator van de oplader brandt groen wanneer het opladen moet het apparaat echter minstens één keer per maand opladen. voltooid is.
2.4 Autonomie 3. Houd het stuur stevig met beide handen vast en rijd vooruit met één voet op het platform en de andere tegen de grond. Activeer geleidelijk de snelheidshendel om de elektrische on- Veel factoren beïnvloeden het stroomverbruik en dus de autono- dersteuning te starten.
Page 95
uitneembaar is, of de batterij uitschakelen met de batterijschakelaar als deze aanwezig is. Als de batterij is verwijderd of uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om het apparaat te gebruiken zonder tussenkomst van de elektromotor.
3. Onderhoud en reiniging 3.1 Batterij Om de batterij van je apparaat zo lang mogelijk te sparen, volgen hier enkele geheugensteuntjes en handige tips: Een lithiumbatterij verliest capaciteit door een reeks oplaad-/ • Koppel de oplader pas los als de batterij volledig is opgeladen. ontlaadcycli tijdens zijn levensduur.
3.2 Inspectie en onderhoud is, of deze correct gemonteerd en vergrendeld is. • Controleer of de voor- en achterlichten goed werken en of de Uw product vereist routine-inspectie en -onderhoud, evenals regel- reflectoren in goede staat verkeren. Controleer, indien aanwe- matig onderhoud voor uw veiligheid en om de levensduur te verlen- zig, of de remlichten aangaan wanneer je de remhendels be- gen.
Page 98
Elke 3 maanden (of 1500 km) Onderdelen • Controleer alle items in de lijst “Maandelijks” hierboven. LET OP! Bij het vervangen van onderdelen is het noodzakeli- • Controleer het bandenprofiel op overmatige slijtage. Indien no- jk originele onderdelen te gebruiken om de prestaties en be- dig vervangen.
botsing moeten composiet onderdelen worden geretourneerd product komt. naar de fabrikant voor inspectie of worden vernietigd en vervan- • Gebruik geen water of vloeibare reinigingsmiddelen re- gen. chtstreeks op het product om het schoon te maken. • Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen die de Oplader lak van het apparaat kunnen beschadigen.
4. FAQ & garantie 4.1 FAQ vooral controleren of de batterij volledig is opgeladen. 4.2 Garantie Het apparaat gaat niet aan Controleer of de aan/uit-knop of het mechanisme niet beschadigd is en laad het apparaat op voordat u het opnieuw probeert. Raadpleeg voor informatie over garantievoorwaarden en aanspra- kelijkheidsbeperkingen de meegeleverde garantiehandleiding of Het apparaat laadt niet op...
Versie incompatibiliteit Gebruik de toepassing YEEP.ME Mobility om het scherm en vervolgens de controller bij te werken. Detectie koprol Zet je apparaat recht zodat het niet langer in buikligging is.
Page 102
Inhaltsübersicht 1. Leitlinien zur Sicherheit 2. Verwendung 2.1 Warnungen 2.2 Akku 2.3 Erste Verwendung 2.4 Autonomie 2.5 Antidiebstahl-Modus 3. Wartung und Reinigung 3.1 Akku 3.2 Inspektion und Wartung 3.3 Reinigung Ihres Geräts 3.4 Aufbewahrung Ihres Geräts 4. FAQ & Garantie 4.1 FAQ 4.2 Garantie 5.
1. Safety guidelines Der Benutzer muss die nationalen und örtlichen Vorschriften, ACHTUNG! Dieses Gerät ist für die Verwendung im Freien insbesondere die Verkehrsvorschriften, kennen und einhalten, wenn vorgesehen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Vorschriften er dieses Gerät auf öffentlichen Straßen benutzt. für die Verwendung dieses Geräts auf öffentlichen oder privaten Straßen zu beachten und einzuhalten.
Page 104
Fahren Sie nicht bei Regen, Schnee, Pfützen, Schlamm oder an- geltenden Ausrüstungsvorschriften. deren nassen Stellen mit mehr als 2 cm Wasser auf dem Boden, Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen, bei der Benutzung dieses wodurch Wasser in das Gerät eindringen könnte. Befolgen Sie Geräts eine Schutzausrüstung zu tragen.
Page 105
Anweisungen für dieses Gerät transportieren. Dieses Gerät ist für den individuellen Gebrauch durch Jugend- Das Überschreiten der Gewichtsgrenze kann zu Verletzungen und liche und Erwachsene bestimmt. Es darf nicht von Kindern unter Schäden am Gerät führen. Das Gewicht des Benutzers bedeutet 14 Jahren bedient, gereinigt, gewartet oder manipuliert werden.
Page 106
Gewichtsverteilung kann ebenfalls hilfreich sein, und es ist ratsam, an den Hersteller, wenn Sie das Gerät verändern oder warten bei Bedarf Pausen einzulegen. möchten. Sowohl die Batterie als auch die Zellen müssen ordnungsgemäß Eine Mobilitätshilfe unterliegt aufgrund ihrer Verwendung, Bauart entsorgt werden.
Page 107
Lesen Sie das Benutzerhandbuch immer sorgfäl- Elektrische und elektronische Geräte müssen tig durch. getrennt sortiert und entsorgt werden. Entsor- gen Sie Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit Ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen dem normalen und unsortierten Hausmüll, son- Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedie- dern bringen Sie sie zu einem Recyclinghof.
2. Verwendung 2.1 Warnungen 2.2 Akku Sicherheitshinweise Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Unter bestimmten Bedingungen können das Steuergerät, das Ladegerät, die mechanischen Festplatten und andere Teile des WICHTIG: Alle Ladevorgänge müssen mit dem Original-Ladegerät Produkts hohe Temperaturen erreichen. Vermeiden Sie jeglichen durchgeführt werden, das mit dem Gerät geliefert wurde.
dierungsvorrichtungen befolgen, bevor Sie den Netzstecker rende Schäden oder Reparaturen sind nicht durch die Garantie einstecken. abgedeckt. 2. Die Anzeige des Ladegeräts leuchtet während des Ladevor- gangs rot auf. ACHTUNG! Der Akku entlädt sich auch, wenn das Gerät aus- 3. Die Anzeige des Ladegeräts leuchtet grün, wenn der Ladevor- geschaltet ist.
2. Wenn Ihr Gerät mit einem Schloss ausgestattet ist, stecken Sie nicht benutzt wird. den Schlüssel ein und drehen Sie ihn nach rechts, um das Gerät 2. Sichern Sie Ihr Gerät, um es vor Diebstahl zu schützen. einzuschalten. Wenn Ihr Gerät mit einem NFC-Schloss ausges- 3.
3. Wartung und Reinigung 2.5 Antidiebstahl-Modus 3.1 Akku Bei ausgestatteten Modellen: Wenn das Gerät bewegt wird, ohne Eine Lithiumbatterie verliert im Laufe ihrer Lebensdauer durch eine dass es vorher entriegelt wurde, geht es in den Diebstahlschutz- Reihe von Lade-/Entladezyklen an Kapazität. Lithiumbatterien ha- modus über.
3.2 Inspektion und Wartung Um den Akku Ihres Geräts so gut wie möglich zu schonen, finden Sie hier einige Hinweise und nützliche Tipps: • Trennen Sie das Ladegerät erst ab, wenn der Akku vollständig Ihr Produkt muss zu Ihrer Sicherheit und zur Verlängerung seiner Le- aufgeladen ist.
Page 113
• Vergewissern Sie sich, dass die Vorder- und Rücklichter ord- vermeiden. Prüfen Sie die Felgen auf Risse. nungsgemäß funktionieren und dass die Reflektoren in gutem Zustand sind. Falls vorhanden, prüfen Sie, ob sich die Bremslich- Alle 3 Monate (oder 1500 km) ter beim Betätigen der Bremshebel einschalten.
Ersatzteile Aufpralls müssen Komponenten aus Verbundwerkstoffen en- ACHTUNG! Beim Austausch von Komponenten müssen unbedingt tweder zur Überprüfung an den Hersteller zurückgeschickt oder Originalteile verwendet werden, um die Leistung und Zuverlässig- zerstört und ersetzt werden. keit des Geräts zu erhalten. Nur die Teile des Herstellers gelten als Originalteile.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Schwamm oder einem weichen Tuch, vermeiden Sie dabei Anschlüsse und Tasten und achten Sie darauf, dass kein Wasser in Stecker, Schaltkreise oder das Innere des Geräts eindringt. • Verwenden Sie kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel direkt auf dem Gerät.
4. FAQ & garantie 4.1 FAQ Ihr Gerät läuft nicht gleichmäßig Das kann passieren, wenn Sie den Motor stark belasten, während Ihr Gerät lässt sich nicht einschalten die Batterie nicht vollständig geladen ist. In diesem Fall müssen Vergewissern Sie sich, dass die Einschalttaste oder der Mecha- Sie ein leichteres Gaspedal verwenden und vor allem überprüfen, nismus nicht beschädigt ist, und laden Sie Ihr Gerät auf, bevor Sie ob der Akku vollständig geladen ist.
Sie die Ursache des Problems nicht finden können, wenden Sie sich bitte an den Support. Inkompatibilität der Versionen Verwenden Sie die Anwendung YEEP.ME Mobility, um den Bildschirm und anschließend die Steuerung zu aktualisieren. Überschlagserkennung Richten Sie Ihr Gerät auf, so dass es sich nicht mehr in der Bauchlage befindet.
Page 132
De documentatie van dit product is online beschikbaar in het Nederlands Die Dokumentation zu diesem Produkt ist online in deutscher Sprache verfügbar 本产品的中文文档可在线获取 download.yeep.me Contact our online support team Contactez notre équipe de support en ligne Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia en línea...
Need help?
Do you have a question about the 80n EVO and is the answer not in the manual?
Questions and answers