Page 1
103519 12000 mAh CAR JUMP SARTER USER MANUAL • ENGLISH MANUAL. • SWEDISH. • FINNISH. • NORVEGIAN. • DANISH.
Page 2
Please read carefully the instruction manual so that you can be familiar with the INTRODUCTION INTRODUCTION product more conveniently and quickly.
What’s in the box • 103519 Jump starter • Smart battery clamp with cable • High quality type-C charging cable • Storage box • Instruction manual SPECIFICATIONS 103519 44.4 Wh Capacity EC5 output 12V/2000A Maximum starting power USB output 5V/3A,9V/2A, 12V/1.5A Wireless charging output 5W/7.5W/10W max Type-C input 5V/2A, 9V/2A Charging time 3.5-6 hours LED light power White 1W Working temperature -20°C~+60°C Dimension (LxWxH) 180x92x48.5 mm...
Charging the jump starter Always charge before first use With an AC adaptor [not included] • Connect the battery input with the Type-C cable. • Connect the Type-C cable to the AC adapter. • Plug the AC adapter to the power source Type-C cable AC adaptor LED display Press the power button, the LED display shows as follows: Available battery in %...
Page 6
How to Jump start you vehicule This unit is designed for jumpstarting 12V car batteries only and rated gasoline engines up to 8 liters and diesel engines up to 6 liters. Do not attempt to jump start vehiculed with higher battery rating or different voltage. If the vehicule is not starting immediately, please wait for 1 minutes before next attempt to allow the device to cool down Do not try to restart the vehicule after 3 consecutive at- tempts as this may damage the unit.
Page 7
Jumper clamp indicator instruction Technical Item Instructions parameters Stand-by instruction Support The symbol circulate from left to right When working normally, it dispalys the the Working instruction Support voltage of the Jump starter current When the Jump starter power is too low while is is connect to the battery car the Low voltage 14.0V +/-0.5V symbol will light with a buzzer sound protection every 1 sec the current voltage of the starter power is displayed. When the car voltage is too high after High voltage connecting the starter to the car battery the 17.5V +/-0.5V protection symbol will flashes with beep buzzer sound. When tthe Red/Black cables are inverted (wrong polarity) the symbol will light Reverse polarity Support and the symbol flashes with a buzzer sound every 1 sec. When the red and black clips are short Short cicruit circuited in the stanby state the symbol Support protection...
Page 8
umper clamp indicator instruction Technical Item Instructions parameters Protection will be activated when voltage at the clamp terminal is greater than the voltage at the EC5 terminal the symbol Reverse charge ∆V ≥0.3V will lights ,the symbol will flashes with protection a buzzer sound every second. Will return to stand-by stat after the fault is eliminated. Jump starter voltage is <6.5V for more than 0.2 Start overun sec; the voltage is <5V and lasts for more than Support protection 0.02 sec; the protection is activate and the symbol will flash with a beep buzzer sound. If the clamp is plugged for the first time and the Cable fault Support symbol will blink with a continous buzzer protection sound there is a relay default in the clamp. When the smart calmp is triggered to conduct, after more than 30 sec, the smart Time out protection 30 Sec calmp will automatically turn off the output, and the alarm promt symbol. How to charge a mobile devise With the USB quick charger (5V/3A-9V2A-12V/1.5A) 75% faster than a conventional charger.
Safety warning • Never short circuit the Jump starter by connecting to each other Red and black clamps. • Do not disassemble the Jump starter • If you find swelling, leakage or oder, stop using immediatly the devives. • Use the Jump starter in the usage temperature scope • Keep away from Humidity and fire place. • Do not start the vehicule continously. There should be a mini- mum of 30 sec to 1 minute between 2 starts. • When the jump starter battery level is down to 10%, do not use it to jump start, it may damage the device. Please recharge ! • Before first use proceed to a 3 hours charge. • If the positive (red) clamp was incorrectly connected to the ne- gative (black) poles of battery car, the reverse poles protection of the device will turn on to avoid personal injury and material damages. Notes - Before first use make sure it is fully charge. - The unit needs 50% charged before any use.
Operating instructions 1. Turn on the device: power button 1. Turn on the device: power button 2. Connect the the device 2. Place the phine on the wireless area 3. Power bank output charging 3. Charging LED flashlight 1. Press the power button. 2. Short press the power on the light button to tunr on the light 3. Short press again to scroll the lighting modes Burn time: 35 hours +/-15% in continuous use when fully charged.
Page 11
IRONSIDE INTERNATIONAL declares that this new product com- plies with the following regulations: ART 103519 Designation JUMP STARTER EMC DIRECTIVE 2014/30/EU EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:202 Report No. : TMC210107106E date 01/19/2021 issued by TMC testing services (Shenzhen) Co.,Ltd 1st Floor, Block A1, Zone A, Xinshidai Gongrong Industrial Park, No. 2, Shihuan Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, China Name Stéphane DERRIEN Date and place 01/07/2024 TREMBLAYE EN FRANCE...
Page 12
Läs noga igenom bruksanvisningen så att du kan bekanta dig med INLEDNING INLEDNING produkten på ett enklare och snabbare sätt.
Vad finns i förpackningen • 103519 Starthjälp • Smart batteriklämma med kabel • Högkvalitativ typ C-laddningskabel • Förvaringsbox • Instruktionsmanual SPECIFIKATIONER KONST 103519 Kapacitet 44,4 Wh EC5-utgång 12V/2000A Maximal starteffekt USB-utgång 5V/3A, 9V/2A, 12V/1,5A Utgång för trådlös laddning 5W/7,5W/10W max Typ C-ingång 5V/2A, 9V/2A Laddningstid 3,5-6 timmar LED-lampans effekt Vit 1 W Arbetstemperatur -20 °C~+60 °C Mått (LxBxH) 180x92x48,5 mm...
Page 14
Produktdiagram ① Strömknapp ② Utgång: 5V3A, 9V/2A, 12V/1,5A ③ TYP-C-INGÅNG: 5V/2A, 9V/2A ④ LED-display ⑤ Trådlös laddning ⑥ EC5-utgång för starthjälp ⑦ LED-lampa ⑧ Ljusknapp Tillbehör SMART CLAMP TYP-C-KABEL...
Page 15
Laddning av starthjälpen Ladda alltid före första användning Med en AC-adapter [medföljer ej] • Anslut batteriingången med Type-C-kabeln. • Anslut Type-C-kabeln till AC-adaptern. • Anslut AC-adaptern till strömkällan. Typ-C-kabel AC-adapter LED-display Tryck på strömbrytaren så visas följande på LED-displayen: Tillgängligt batteri i %...
Page 16
Hur du använder starthjälpen till ditt fordon Denna enhet är endast avsedd för starthjälp till 12V-bilbatterier och är klassad för bensinmotorer upp till 8 liter och dieselmoto- rer upp till 6 liter. Försök inte att starthjälpa fordon med högre batteriklass eller annan spänning. Om fordonet inte startar omedelbart, vänta i en minut före nästa försök för att låta enheten svalna. Försök inte att starta om fordonet efter tre försök i följd, eftersom detta kan skada enheten.
Page 17
Instruktion för startklämmans indikator Tekniska Artikel Instruktioner parametrar Instruktion för -symbolen cirkulerar från vänster till Support stand-by höger. När den fungerar normalt avger den Arbetsinstruktion Support spänningen från startströmmen. När startspänningen är för låg när starthjälpen är ansluten till bilens batteri Låg spänning 14,0V +/-0,5V tänds -symbolen och en summer ljuder skydd var 1:a sekund och visar startspänningens aktuella spänning. När bilspänningen är för hög efter att Hög spänning startmotorn har anslutits till bilbatteriet 17,5V +/-0,5V skydd blinkar symbolen 888 och en ljudsignal hörs. När de röda/svarta kablarna är inverterade (fel polaritet) tänds -symbolen och Omvänd polaritet Support -symbolen blinkar med ett summerljud var 1:a sekund. När de röda och svarta klämmorna kortsluts Skydd mot kortslut- i standby-läge är -symbolen tänd,...
Page 18
Instruktion för startklämmans indikator Tekniska Artikel Instruktioner parametrar Skyddet aktiveras när spänningen vid klämterminalen är större än spänningen vid Skydd mot omvänd EC5-terminalen, -symbolen tänds, ∆V≥0.3V laddning -symbolen blinkar och en summer ljuder varje sekund. Återgår till standby-läge efter att felet har åtgärdats. Startspänningen är < 6,5V i mer än 0,2 sek; Startskydd för spänningen är < 5V och varar i mer än 0,02 sek; Support överbelastning skyddet aktiveras och -symbolen blinkar med en ljudsignal. Om klämman kopplas in för första gången och Skydd mot kabelfel Support -symbolen blinkar med ett kontinuerligt summerljud finns det ett fel på reläet i klämman. När den smarta klämman utlöses för att leda, efter mer än 30 sekunder, stänger den Time out-skydd 30 sek smarta klämman automatiskt av utsignalen och larmsymbolen visas. Hur man laddar den mobila enheten Med USB-snabbladdaren (5V/3A-9V/2A-12V/1,5A) 75 % snabbare än en vanlig laddare.
Page 19
Säkerhetsvarning • Kortslut aldrig starthjälpen genom att förbinda de röda och svarta klämmorna med varandra. • Plocka inte isär starthjälpen. • Om du upptäcker klump, läckage eller lukt, sluta omedelbart att använda produkten. • Använd starthjälpen i temperaturområdet för användning • Förvaras åtskilt från fukt och eldstäder. • Starta inte fordonet kontinuerligt. Det ska vara minst 30 sekunder till 1 minut mellan 2 starter. • När batterinivån i starthjälpen är nere på 10 % ska du inte använda den för starthjälp, eftersom det kan skada enheten. Vänligen ladda! • Före första användningen ska laddningen pågå i 3 timmar. • Om den positiva (röda) klämman är felaktigt ansluten till bilbatteriets negativa (svarta) poler, aktiveras enhetens omvända polskydd för att undvika personskador och materiella skador. Observera - Se till att den är fulladdad före första användningen. - Enheten måste laddas till 50 % före användning.
Page 20
Användningsinstruktioner 1. Slå på enheten: strömbrytare 1. Slå på enheten: strömbrytare 2. Anslut enheten 2. Placera telefonen på det trådlösa området 3. Laddning av Power Bank-utgång 3. Laddning LED-ficklampa 1. Tryck på strömbrytaren. 2. Tryck kort på strömbrytaren för att tända lampan. 3. Tryck kort igen för att bläddra mellan belysningslägena Brinntid: 35 timmar +/-15 % vid kontinuerlig användning när den är fulladdad.
Page 21
IRONSIDE INTERNATIONAL intygar att denna nya produkt uppfyller följande bestämmelser: ART 103519 Beteckning STARTHJÄLP EMC-DIREKTIV 2014/30/EG EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:202 Rapport nr: TMC210107106E datum 01/19/2021 utfärdad av TMC testing services (Shenzhen) Co., Ltd 1:a våningen, zon A, Xinshidai Gongrong Industrial Park, No. 2, Shihuan Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, China Namn Stéphane DERRIEN Datum och plats 2024-07-01 TREMBLAYE EN FRANCE...
Page 22
Lue käyttöopas huolellisesti, jotta voit tutustua JOHDANTO JOHDANTO tuotteeseen helpommin ja nopeammin.
Laatikon sisältö • 103519 Apukäynnistin • Älyakun puristin kaapelilla • Laadukas C-tyypin latauskaapeli • Säilytyslaatikko • Käyttöopaskirja TEKNISET TIEDOT 103519 44,4 Wh Kapasiteetti EC5-ulostulo 12 V/2000 A Suurin käynnistysteho USB-ulostulo 5 V/3 A, 9V/2A, 12 V/1,5 A Langaton latausulostulo 5 W/7,5 W/10 W maks. C-tyypin sisääntulo 5 V/2 A, 9 V/2 A Latausaika 3,5–6 tuntia LED-valon teho Valkoinen 1 W Toimintalämpötila -20 °C~+60 °C Mitat (PxLxK) 180x92x48,5 mm...
Page 24
Tuotekaavio ① Virtanappi ② Ulostulo: 5 V 3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A ③ C-TYYPIN SISÄÄNTULO: 5 V/2 A, 9 V/2 A ④ LED-näyttö ⑤ Langaton lataus ⑥ EC5-apukäynnistyksen ulostulo ⑦ LED-valo ⑧ Valopainike Lisätarvikkeet ÄLYPURISTIN C-TYYPIN KAAPELI...
Page 25
Apukäynnistimen lataus Lataa aina ennen ensimmäistä käyttöä Vaihtovirtasovittimella [ei sisälly pakkaukseen] • Liitä akun ulostulo C-tyypin kaapelilla. • Liitä C-tyypin kaapeli vaihtovirtasovittimeen. • Liitä vaihtovirtasovitin virtalähteeseen. C-TYYPIN KAAPELI Vaihtovirtasovitin LED-näyttö Paina virtapainiketta, LED-näytöllä näytetään: Saatavilla oleva virta akussa %...
Page 26
Ajoneuvon apukäynnistys Tämä laite on suunniteltu vain 12 V:n auton akkujen ja enintään 8 litran bensiinimoottoreiden ja 6 litran dieselmoottoreiden pikakäynnistykseen. Älä yritä käynnistää ajoneuvoa, jossa on korkeampi akkuluokitus tai eri jännite. Jos ajoneuvo ei käynnisty heti, odota 1 minuutti ennen seuraavaa yritystä, jotta laite jäähtyy. Älä yritä käynnistää ajoneuvoa uudelleen kolmen peräkkäisen yrityksen jälkeen, koska tämä voi vaurioittaa laitetta.
Page 27
Apukäynnistimen puristimen merkkivalon ohje Tekniset Kohde Ohjeet parametrit Lepotilan ohje Suojaus -symboli kiertää vasemmalta oikealle. Laitteen toimiessa normaalisti se näyttää Käyttöohje Suojaus apukäynnistimen virran jännitteen. Kun apukäynnistimen teho on liian alhainen sen ollessa kytkettynä auton akkuun, Matalan jännitteen 14 V +/-0,5 V -symboli syttyy ja siitä kuuluu äänimerkki suojaus yhden sekunnin välein, kun käynnistysvirran nykyinen jännite näytetään. Kun auton jännite on liian korkea sen Korkean jännitteen jälkeen, kun käynnistin on kytketty auton 17,5 V +/-0,5 V suojaus akkuun, 888-symboli vilkkuu ja äänimerkki piippaa. Kun punaiset/mustat kaapelit käännetään Vastakkainen na- (väärä napaisuus), -symboli syttyy ja Suojaus paisuus -symboli vilkkuu sekä äänimerkki piippaa sekunnin välein. Kun punaiset ja mustat puristimet ovat oikosuljettuja lepotilassa, -symboli Oikosulun suojaus Suojaus palaa ja...
Page 28
pukäynnistimen puristimen merkkivalon ohje Tekniset Kohde Ohjeet parametrit Suojaus aktivoituu, kun jännite puristinliittimessä on suurempi kuin jännite Käänteisen EC5-liittimessä, -symboli syttyy, ∆ V≥0,3 V latauksen suojaus -symboli vilkkuu ja äänimerkki piippaa sekunnin välein. Palaa lepotilaan vian korjaamisen jälkeen. Apukäynnistimen jännite on < 6,5 V yli 0,2 Käynnistyksen sekuntin ajan; jännite on <5 V ja kestää yli 0,02 Suojaus ylikuormitussuojaus sekuntia; suojaus aktivoituu ja -symboli vilkkuu ja äänimerkki piippaa. Jos puristin kytketään ensimmäistä kertaa ja Kaapelin Suojaus -symboli vilkkuu äänimerkin piipatessa vikasuojaus jatkuvasti, puristimessa on välitysvika. Kun älypuristin käynnistyy yli 30 sekunnin Viivesuojaus 30 sekuntia kuluttua, se sammuttaa automaattisesti ulostulon ja hälytyskehotteen -symbolin. Mobiililaitteen lataus USB-pikalaturilla (5 V/3 A-9 V/2 A-12 V/1,5 A) 75 % nopeammin kuin tavallisella laturilla.
Page 29
Turvavaroitus • Älä koskaan oikosulje apukäynnistintä liittämällä toisiinsa punaiset ja mustat puristimet. • Älä pura apukäynnistintä. • Jos huomaat, että laite turpoaa, vuotaa tai haisee, lopeta sen käyttö välittömästi. • Käytä apukäynnistintä käyttölämpötila-alueella. • Pidä poissa kosteista paikoista ja tulesta. • Älä käynnistä ajoneuvoa tauotta. Käynnistyksen välillä tulee olla vähintään 30 sekuntia – 1 minuutti. • Kun apukäynnistimen akun varaustaso on laskenut 10 %:iin, älä käytä sitä apukäynnistykseen, sillä se voi vahingoittaa laitet- ta. Lataa! • Lataa laitetta ennen ensimmäistä käyttöä 3 tuntia. • Jos positiivinen (punainen) puristin on kytketty väärin auton akun negatiivisiin (mustiin) napoihin, laitteen vastakkaisen napaisuuden suojaus kytkeytyy päälle henkilö- ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Huomautukset - V armista ennen ensimmäistä käyttöä, että laite on ladattu täyteen. - Laitteen lataustason on oltava 50 % ennen käyttöä.
Page 30
Käyttöohjeet 1. Käynnistä laite: virtapainike 1. Käynnistä laite: virtapainike 2. Liitä laite 2. Laita puhelin langattomalle alueelle 3. Virtapankin lataus 3. Lataus LED-taskulamppu 1. Paina virtapainiketta. 2. Sytytä valo painamalla lyhyesti valon virtapainiketta. 3. Muuta valaistustilaa painamalla lyhyesti uudelleen Käyttöaika: 35 tuntia +/-15 % jatkuvassa käytössä täyteen ladattuna.
Page 31
IRONSIDE INTERNATIONAL vakuuttaa, että tämä uusi tuote on seuraavien määräysten mukainen: ART 103519 Nimi APUKÄYNNISTIN EMC-DIREKTIIVI 2014/30/EU EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:202 Raportin nro: TMC210107106E päivämäärä 19.1.2021, TMC Testing Services (Shenzhen) Co.,Ltd. 1st Floor, Block A1, Zone A, Xinshidai Gongrong Industrial Park, No. 2, Shihuan Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Kiina Nimi Stéphane DERRIEN Päivämäärä ja paikka 01/07/2024 TREMBLAYE EN FRANCE...
Page 32
Les bruksanvisningen INNLEDNING INNLEDNING nøye slik at du blir godt kjent med produktet.
Lade jumpstarteren Skal lades før første gangs bruk med en strømadapter [ikke inkludert] • Koble batteriinngangen til Type-C-kabelen. • Koble Type-C-kabelen til strømadapteren. • Koble strømadapteren til strømkilden. Type-C-kabel Strømadapter LED-display Trykk på AV-/PÅ-knappen. LED-skjermen viser følgende: Tilgjengelig batteri i %...
Page 36
Slik jumpstarter du kjøretøyet Denne enheten skal kun brukes til å jumpstarte 12V bilbatterier, klassifiserte bensinmotorer på opptil 8 liter og dieselmotorer på opptil 6 liter. Ikke forsøk å jumpstarte kjøretøy med høyere batterira- ting eller annen spenning. Hvis kjøretøyet ikke starter umiddelbart, må du vente i 1 minutt før du prøver igjen, slik at enheten får kjøle seg ned.
Page 37
Indikator på jumpstarterklemme Tekniske Artikkel Instruksjoner parametere Standby Hjelp -symbolet beveger seg fra venstre til høyre. Under normal drift viser denne spenningen Drift Hjelp til jumpstarterstrømmen. Når strømmen til jumpstarteren er for lav mens den er koblet til bilbatteriet, lyser Lav spennings- 14,0V +/-0,5V -symbolet, og enheten gir fra seg en beskyttelse lyd hvert sekund så lenge spenningen til jumpstarteren vises. Når bilens spenning er for høy etter at du Høy spennings- 17,5V +/-0,5V har koblet starteren til bilbatteriet, blinker beskyttelse symbolet 888, og enheten avgir et lydsignal. Når de røde / svarte kablene er invertert (har feil polaritet), lyser -symbolet og Omvendt polaritet Hjelp -symbolet blinker hver sekund og avgir en lyd. Hvis de røde og svarte klipsene blir Beskyttelse mot kortsluttet i standby-modus, vises kortslutning Hjelp -symbolet, og -symbolet blinker hvert sekund og avgir en lyd.
Page 38
Indikasjoner for jumpstarterklemme Tekniske Artikkel Instruksjoner parametere Beskyttelsen aktiveres når spenningen på klemmeterminalen er høyere enn Beskyttelse mot spenningen på EC5-terminalen. -symbolet ∆V≥0,3V omvendt ladning lyser, og -symbolet blinker og avgir en lyd hvert sekund. Enheten går tilbake til standby-modus når feilen er rettet. Jumpstartspenningen er < 6,5 V i mer enn Beskyttelse mot 0,2 sek. Spenningen er <5 V og varer i mer enn Hjelp startoverskriding 0,02 sek. Beskyttelsen aktiveres, og -symbolet blinker og avgir et lydsignal. Hvis klemmen festes for første gang og Kabelfeilbeskyttelse Hjelp -symbolet blinker med en kontinuerlig summelyd, er det en reléfeil på klemmen. Når smartklemmen utløses for å lede strøm Beskyttelse mot etter mer enn 30 sekunder, skrus strømmen 30 sek. tidsavbrudd fra smartklemmen automatisk av og alarmen viser symbolet Slik lader du en mobil enhet Med USB-hurtigladeren (5V/3A-9V/2A-12V/1,5A): 75 % raskere enn en konvensjonell lader.
Page 39
Sikkerhetsadvarsel • Du må aldri kortslutte jumpstarteres ved å de koble røde og svarte klemmene til hverandre. • Ikke demonter jumpstarteren. • Hvis du merker hevelser, lekkasjer eller lukt, må du avslutte bruken umiddelbart. • Jumpstarteren må kun brukes i angitt temperaturintervall. • Den skal ikke komme i kontakt med fukt eller åpen ild. • Ikke start kjøretøyet med en gang. Det skal gå 30 sekunder til 1 minutt mellom to oppstarter. • Når batterinivået på jumpstarteren er nede på 10 %, må du ikke bruke det til å jumpstarte, da dette kan skade enheten. Lad jumpstarteren på nytt! • Jumpstarteren skal lades i 3 timer før første gangs bruk. • Hvis plussklemmen (den røde klemmen) feilkobles til minuspolene (de svarte polene) på bilbatteriet, skrus polbeskyttelsen på for å unngå personskade og materielle skader. Merknader - Sørg for at enheten er fulladet før første gangs bruk. - Enheten må lades til minst 50 % før bruk.
Page 40
Bruksanvisning 1. Slå på enheten: AV-/PÅ-knapp 1. Slå på enheten: AV-/PÅ-knapp 2. Koble til enheten 2. Plasser telefonen på det trådløse området 3. Powerbank utgangslading 3. Lader LED-lommelykt 1. Trykk på AV-/PÅ-knappen. 2. Trykk kort på lysknappen for å skru på lyset. 3. Trykk flere ganger for å veksle mellom belysningsmodusene Brukstid: 35 timer +/-15 % under kontinuerlig bruk når den er fulladet.
Page 41
IRONSIDE INTERNATIONAL erklærer at dette nye produktet overholder følgende forskrifter: ART 103519 Betegnelse: JUMPSTARTER EMC-DIREKTIV 2014/30/EU EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:202 Rapportnr.: TMC210107106E datert 19.01.2021 og utgitt av TMC testing services (Shenzhen) Co.,Ltd. 1st Floor, Block A1, Zone A, Xinshidai Gongrong Industrial Park, No. 2, Shihuan Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Kina Navn Stéphane DERRIEN Dato og sted 01.07.2024 TREMBLAYE, FRANKRIKE...
Page 42
Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, så du nemt og INDLEDNING INDLEDNING hurtigt kan blive bekendt med produktet.
Page 44
Produktdiagram ① Tænd/sluk-knap ② Udgang: 5V3A, 9V/2A, 12V/1,5A ③ TYPE-C-INDGANG: 5V/2A, 9V/2A ④ LED-display ⑤ Trådløs opladning ⑥ EC5-jumpstartudgang ⑦ LED-lys ⑧ Lysknap Tilbehør SMART KLEMME TYPE-C-KABEL...
Page 45
Opladning af jumpstarteren Oplad altid inden første brug Med en vekselstrømsadapter [medfølger ikke] • Tilslut batteriindgangen med type-C-kablet. • Slut type-C-kablet til vekselstrømsadapteren. • Sæt vekselstrømsadapteren i strømkilden. Type-C-kabel AC-adapter LED-display Tryk på tænd/sluk-knappen. Herefter viser LED-displayet følgende: Tilgængeligt batteri i %...
Page 46
Sådan jumpstarter du dit køretøj Denne enhed er kun designet til jumpstart af 12 V bilbatterier og benzinmotorer klassificeret op til 8 liter og dieselmotorer klassificeret op til 6 liter. Forsøg ikke at starte køretøjer med højere batterikapacitet eller anden spænding. Hvis køretøjet ikke starter med det samme, skal du vente i et minut før næste forsøg for at lade enheden køle af. Forsøg ikke at genstarte køretøjet efter tre på...
Page 47
Instruktion til indikator for jumperklemme Tekniske Element Instruktioner parametre Standby-instruktion Support -symbolet cirkulerer fra venstre til højre. Når det fungerer normalt, fjerner det Driftsvejledning Support spændingen på jumpstartstrømmen. Hvis jumpstarterens effekt er for lav, mens den Lavspændings- er tilsluttet batteribilen, lyser -symbolet 14,0V +/-0,5V med en summelyd en gang hvert sekund, og beskyttelse den aktuelle spænding for starteffekten vises. Hvis bilspændingen er for høj efter Højspændings- 17,5V +/-0,5V tilslutning af starteren til bilbatteriet, blinker beskyttelse 888-symbolet med bip-summelyd. Hvis de røde/sorte kabler er omvendt (forkert polaritet), lyser -symbolet, og Omvendt polaritet Support -symbolet blinker med en summelyd en gang hvert sekund. Hvis de røde og sorte klemmer kortsluttes i Kortslutnings standbytilstanden, tændes -symbolet, og Support beskyttelse -symbolet blinker med en summelyd en...
Page 48
nstruktion til indikator for jumperklemme Tekniske Element Instruktioner parametre Beskyttelsen aktiveres, når spændingen ved klemmeterminalen er større end spændingen Beskyttelse mod på EC5-terminalen, -symbolet lyser, og ∆V≥0,3V omvendt ladning -symbolet blinker med en summelyd hvert sekund. Vender tilbage til standbystatus, når fejlen er udbedret. Startspændingen er <6,5 i mere end 0,2 sek. Start Spændingen er <5V og varer i mere end Support overløbsbeskyttelse 0,02 sek. Beskyttelsen er aktiveret, og -symbolet blinker med en bip-summelyd. Hvis klemmen er tilsluttet for første gang, og Kabelfejlbeskyttelse Support -symbolet blinker med en kontinuerlig summelyd, er der et relæudfald i klemmen. Når den smarte klemme udløses efter Beskyttelse mod mere end 30 sekunder, slukker den smarte 30 sek. timeout klemme automatisk for udgangen, og alarmen viser -symbolet. Sådan oplades en mobil enhed Med USB-hurtigoplader (5V/3A-9V/2A-12V/1,5A) 75 % hurtigere end en konventionel oplader.
Page 49
Sikkerhedsadvarsel • Kortslut aldrig jumpstarteren ved at forbinde de røde og sorte klemmer til hinanden. • Adskil ikke jumpstarteren. • Hvis du opdager opsvulmen, lækage eller udslip, skal du straks stoppe med at bruge enheden. • Brug jumpstarteren inden for det angivne driftstemperaturområde. • Hold enheden væk fra fugt og ild. • Start ikke køretøjet kontinuerligt. Der skal være mindst 30 sekunder til 1 minut mellem to startforsøg. • Når jumpstarterens batteriniveau er nede på 10 %, må du ikke bruge batteriet til at starte, da det kan beskadige enheden. Oplad enheden! • Lad enheden oplade i tre timer inden første brug. • Hvis den positive (røde) klemme er forkert forbundet til de negative (sorte) poler på bilbatteriet, aktiveres enhedens beskyttelse mod omvendt polaritet for at undgå personskade og materielle skader. Bemærk - Sørg for, at enheden er fuldt opladet inden første brug. - Enheden skal være 50 % opladt inden brug.
Page 50
Betjeningsvejledning 1. Tænd for enheden: Tænd/sluk-knap 1. Tænd for enheden: Tænd/sluk-knap 2. Tilslut enheden 2. Placer telefonen på det trådløse område 3. Powerbankudgangen oplader 3. Enheden oplader LED-lommelygte 1. Tryk på tænd/sluk-området. 2. Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at tænde lyset. 3. Tryk kort igen for at rulle gennem lysfunktionerne Brændetid: 35 timer +/-15 % ved kontinuerlig brug, når den er fuldt opladet.
Page 51
IRONSIDE INTERNATIONAL erklærer, at dette nye produkt overholder følgende regler: ART 103519 Betegnelse: JUMPSTARTER EMC-DIREKTIV 2014/30/EU EN 55032: 2015+A11:2020 EN 55035: 2017+A11:202 Rapport nr.: TMC210107106E dato 01/19/2021 udstedt af TMC testing services (Shenzhen) Co. , Ltd 1st Floor, Block A1, Zone A, Xinshidai Gongrong Industrial Park, No. 2, Shihuan Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, Kina Navn Stéphane Derrien Dato og sted 01/07/2024 TREMBLAYE-EN-FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the 103519 and is the answer not in the manual?
Questions and answers