Tormatic RSE INDUSTRIAL-SET A Original Assembly And Operating Instructions

Radio safety edge

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Original-Montage- und Betriebsanleitung
Original assembly and operating instructions
Traduction de la notice de montage et d'utilisation d'origine
915003-44-6-50
RSE INDUSTRIAL - SET A
RSE Industrial - R
RSE Industrial - T
05.2023
DE
EN
FR
ES
NL
Funkschließkante
Radio safety edge
Tranche de sécurité radio
TM15344101150
PL
IT
DA
SV
NO
CS
FI
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSE INDUSTRIAL-SET A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tormatic RSE INDUSTRIAL-SET A

  • Page 1 Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Traduction de la notice de montage et d’utilisation d’origine 915003-44-6-50 RSE INDUSTRIAL - SET A RSE Industrial - R RSE Industrial - T Funkschließkante Radio safety edge 05.2023 Tranche de sécurité radio TM15344101150...
  • Page 2 RSE Industrial - T RSE Industrial - R...
  • Page 3: Installation

    Schließkantensicherungen oder ohmsche Schlupftür- Halten Sie die Anleitung der Torsteuerung bzw. des Torantriebs kontakte verwendet werden. Das Produkt ist ausschließlich mit Novoferm griffbereit. tormatic Produkten kompatibel. Veränderungen am Produkt dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung durch den Hersteller vorgenommen werden.
  • Page 4: Wartung

    Betätigen Sie kurz den Taster des RSE lndustrial-T. Zur Bestätigung adresse verfügbar: ertönt erneut ein Pepton am RSE lndustrial-R. www.tormatic.de/nc/downloads.html Betätigen Sie kurz den Taster auf dem RSE lndustrial-R zum Ab- schließen des Einlernvorganges. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Torsteuerung zum konfigurie- ren des RSE lndustrial-R.
  • Page 5: General Information

    It can be used wherever optical, ohmic closing edge safety devices or ohmic wicket door contacts are used. The product is com- patible with Novoferm tormatic products only. Never make any modifica- Have the instructions for the door control or door drive ready.
  • Page 6: Troubleshooting

    Briefly press button  on the RSE lndustrial - R to complete teach-in. text of the declaration of conformity can be found at: Read the operating instructions for the door control to configure the www.tormatic.de/nc/downloads.html RSE lndustrial - R. Declaration of Conformity UKCA Reset The integrated radio system complies with Radio Equipment Regulations The RSE lndustrial - Set A can be reset by the door control.
  • Page 7: Informations Générales

    Veuillez tenir à portée de main la notice de la commande ou de de portillon résistifs. Le produit est compatible exclusivement avec les pro- l’entraînement de porte. duits de la société Novoferm tormatic. Toute modification du produit est interdite sans autorisation écrite préalable du fabricant.
  • Page 8 Le système radio intégré répond à la directive 2014/53/UE. Le texte com- Diagnostic des défauts plet de la déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet suivante : Regardez les LED‘s du RSE lndustrial - T pour réaliser un diagnostic www.tormatic.de/nc/downloads.html d’erreur. État LED Description d’erreur Eteinte Eteinte Coupé/Veille (actionner brièvement la touche pour acti-...
  • Page 9: Información General

    - No desmonte ni modifique la pila. tos óhmicos para puertas de paso. El producto es compatible exclusiva- mente con productos de Novoferm tormatic. Solo se podrán realizar modi- ficaciones en el producto con la aprobación por escrito del fabricante.
  • Page 10: Mantenimiento

    íntegro de la Declaración de Conformidad está disponible en la siguiente proceso de programación. dirección de Internet: Lea el manual de instrucciones del control de la puerta para configurar www.tormatic.de/nc/downloads.html el RSE lndustrial-R. Reiniciar El RSE lndustrial-Set A puede reiniciarse por medio del control de la puer- ta.
  • Page 11 Het kan overal worden gebruikt waar optische, ohmse sluitkantbeveiligingen of ohmse loopdeurcontacten wor- den gebruikt. Het product is alleen compatibel met Novoferm tormatic pro- ducten. Wijzigingen aan het product mogen alleen na schriftelijke toestem- ming van de fabrikant worden uitgevoerd.
  • Page 12 Druk kort op de knop van de RSE lndustrial - T. Ter bevestiging klinkt gende internetadres: een pieptoon bij de RSE lndustrial - R. www.tormatic.de/nc/downloads.html Druk kort op de knop op de RSE lndustrial - R voor het afsluiten van de inleerprocedure. De bedieningshandleiding van de deurbesturing lezen voor het configu- reren van de RSE lndustrial - R.
  • Page 13 - Nigdy nie demontuj ani nie modyfikuj baterii. optycznych i opornościowych systemów zabezpieczenia krawędzi zamyka- nia lub opornościowych styków drzwi śluzowych. Produkt jest kompatybilny wyłącznie z produktami Novoferm tormatic. Zmiany dotyczące produktu Zapewnij ciągłą dostępność instrukcji obsługi sterowania lub napędu bramy.
  • Page 14 2014/53/WE. Pełen tekst deklaracji zgodności dostępny jest pod poniższym adresem internetowym: Krótko naciśnij przycisk  na RSE lndustrial - R w celu zakończenia procesu programowania. www.tormatic.de/nc/downloads.html Przeczytaj instrukcję obsługi sterowania bramy w celu przeprowadze- nia konfiguracji modułu RSE Industrial - R. Zerowanie Moduł RSE Industrial - Set A może zostać wyzerowany przez sterowanie bramy.
  • Page 15: Informazioni Generali

    Il prodotto è compatibile esclusivamente con prodotti Tenere a portata di mano le istruzioni del comando del portone Novoferm tormatic. È consentito apportare modifiche al prodotto soltanto o del motore del portone. previa approvazione scritta del produttore.
  • Page 16: Manutenzione

    Dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indi- strial - R emette nuovamente un segnale acustico di conferma. rizzo Internet: Premere brevemente il pulsante dell’RSE lndustrial - R per comple- www.tormatic.de/nc/downloads.html tare il processo di apprendimento. Per la configurazione dell’RSE lndustrial - R, leggere le istruzioni per l’uso del comando del portone. Reset L’RSE Industrial - Set A può...
  • Page 17 Det kan anvendes alle steder, hvor der anvendes optiske, ohmske lukkekantsikringer eller ohmske kontakter i døren i porten. Pro- Sørg for altid at have vejledningen til portstyringen eller port- duktet er udelukkende kompatibelt med Novoferm-tormatic-produkter. motoren inden for rækkevidde. Forandringer på produktet må kun udføres med producentens skriftlige tilladelse.
  • Page 18 2006/66/EF af 6. september 2006 om batterier og akkumulatorer og udtjen- te batterier og akkumulatorer. Bortskaf batterier og akkumulatorer i hen- hold til gældende bestemmelser. Overensstemmelseserklæring i henhold til di- rektiv 2014/53/EU Det integrerede radiosystem overholder kravene i direktiv 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd er tilgængelig på følgende internetadresse: www.tormatic.de/nc/downloads.html...
  • Page 19 Den kan användas överallt där optiska, resistiva stäng- ningskantsäkringar eller resistiva gångdörrskontakter används. Produkten Håll anvisningen till portstyrningen resp. drivmotorn till porten är endast kompatibel med Novoferm tormatic produkter. Förändringar på i beredskap. produkten får endast göras med tillverkarens skriftliga samtycke.
  • Page 20 Var noga med att polerna är vända åt rätt håll. ständiga texten i försäkran om överensstämmelse finns på följande inter- Sätt i styrenhetens nätkontakt igen. netadress: www.tormatic.de/nc/downloads.html Håll knappen på RSE lndustrial - R intryckt tills ett pipande ljud hörs. Tryck kort på knappen på...
  • Page 21 Det kan brukes over alt hvor optiske, ohmske lukkekantsikrin- ger eller ohmske kontakter for integrert dør brukes. Produktet er kun kom- Hold veiledningen til portstyringen eller portmotoren klar for patibelt med produkter fra Novoferm tormatic. Det må ikke utføres konsultasjon. endringer på produktet uten skriftlig godkjennelse fra produsenten.
  • Page 22 Det integrerte radiosystemet tilsvarer direktivet 2014/53/EU. Den fullsten- Industrial - T. Sørg for riktig poling. dige teksten i samsvarserklæringen finnes under følgende internettadres- Koble til nettstøpslet til styringen igjen. www.tormatic.de/nc/downloads.html Hold tasten på RSE lndustrial - R trykket til en pipetone lyder. Trykk kort på tasten på...
  • Page 23 - Baterii nerozebírejte ani neupravujte. Výrobek je kompatibilní s výhradně výrobky Novoferm tormatic. Změny pro- duktu mohou být provedeny pouze s písemným povolením od výrobce. Mějte vždy ruce návod k řídicí jednotce vrat, popř. k pohonu...
  • Page 24 Stiskněte a podržte tlačítko na RSE lndustrial - R stisknuté, dokud znění Prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: se neozve signál pípnutí. www.tormatic.de/nc/downloads.html Stiskněte krátce tlačítko na RSE lndustrial - T. Pro potvrzení se zno- vu ozve signál pípnutí na RSE lndustrial-R.
  • Page 25 Tuote on tarkoitettu teolliseen käyttöön liike- ja teollisuusrakennusten ovissa. Sitä voidaan käyttää kaikkialla, missä käytetään optisia, ohmisia sulkureunavarmistimia tai ohmisia käyntiovikoskettimia. Tuote on yhteen- Pidä oven ohjausyksikön tai oven avaajan käyttöohje saatavilla. sopiva vain Novoferm tormatic -tuotteiden kanssa. Tuotteeseen saa tehdä muutoksia vain valmistajan kirjallisella luvalla.
  • Page 26 Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla Inter- pausääni. net-osoitteessa: Paina lyhyesti RSE lndustrial - T:n painiketta . Vahvistukseksi RSE www.tormatic.de/nc/downloads.html lndustrial - R:stä kuuluu taas piippaus. Päätä opetustapahtuma painamalla lyhyesti RSE lndustrial - R:n paini- ketta Lue oven ohjausyksikön käyttöohje RSE lndustrial - R:n konfigurointia varten.
  • Page 28 Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 44145 Dortmund / Germany www.tormatic.de...

This manual is also suitable for:

Rse industrial-rRse industrial-t

Table of Contents