Download Print this page

Advertisement

Quick Links

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d´emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
Ref: 6163 | 61631
(RO) Manual de folosire
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6163 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JOCCA 6163

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d´emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções Ref: 6163 | 61631 (RO) Manual de folosire (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DE DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT a. Massage mattress PRODUCTO a. Matelas massant a. Materasso massaggiante b. Massage motors a. Colchónmasaje b. Moteurs de massage b. Motori massaggianti c. Storage strips b. Motores de masaje c. Bandes pour le c.
  • Page 3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIEREA PRODUSULUI PRODUKTBESCHREIBUNG BESCHRIJVING a. Colchão massagem a. Saltea cu masaj a. Massage-Matratze a. Massagekussen b. Motores da massagem b. Motoare pentru masaj b. Massage-Motoren b. Massagemotoren c. Tiras para guardado c. Benzi de depozitare c. Lagerstreifen c.
  • Page 4 If not, do not supervision. use the appliance and -Keep the appliance contact JOCCA, as the and its cable out of guarantee covers any reach of the children damage from origin or younger 8 years old.
  • Page 5 If such signs exist or a try to repair it. Take it device has been used to the JOCCA technical improperly, consult a service. distributor before any -For your safety and for further use.
  • Page 6 English INSTRUCTIONS FOR USE -Finally press a button -The device has a security system activate the heating function that switches off it in 15 minutes of pilot light will be switched on. continuousoperation. Press the same button to deactivate -First of all before you plug in a device check if it is in perfectcondition.
  • Page 7 De no ser así, realizar por el usuario no utilice el aparato y no deben realizarlos los diríjase a JOCCA ya niños a menos que sean que la garantía cubre mayores de 8 años y cualquier daño...
  • Page 8 JOCCA. cable de alimentación -No utilice el cable para enchufe están transportar o elevar el dañados, no utilice el aparato. aparato, intente...
  • Page 9 Español -Revise el dispositivo -El colchón presenta 5 programas de masaje y 3 niveles de intensidad del con frecuencia en busca mismo, que pueden seleccionarse de signos de desgaste o con el mando de control. daño. Si existen tales -Pulsando el botón MODE (F1-F5), signos o si un dispositivo usted puede seleccionar el programa 1 al programa 5, de masaje, pasan-...
  • Page 10 (sujeto a la directiva au service technique 2012/19/EU RAEE). de JOCCA étant donné que la garantie couvre toutes les anomalies de fabrication et tout autre défaut à l’origine. produit uniquement destiné à...
  • Page 11 Français exposer des enfants de moins l’appareil à la pluie, ni de 8 ans. à la neige, ni au soleil, -Les enfants doivent etc., pour éviter des être surveillés pour dysfonctionnements. s´assurer qu´ils -Cet appareil peut être ne jouent pas avec utilisé...
  • Page 12 Rendez- soleil, etc.… vous service planter technique JOCCA d’aiguilles dans où on pourra vous le matelas. remplacer. utiliser submergez produit s’il est froissé l’appareil, ni aucune ou plié.
  • Page 13 Français les pieds ou les umides. en sélectionnant la zone à l’aide de la télécommande. Pour ce faire appuyez sur MODE D’EMPLOI le bouton de chaque zone pour -L’appareil possède un système de l’activer. voyant lumineux sécurité qui déconnecte le produit indiquera la zone sélectionnée du après 15 minutes d’usage continu.
  • Page 14 ENVIRONNEMENT conservarlo per ogni Ne jetez pas ce produit à la poubelle, si vous souhaitez eventualità futura. vous en débarrasser, merci - JOCCA declina ogni de le jeter à la déchetterie, responsabilità à l’endroit prévu à cet effet l’uso improprio...
  • Page 15 Recarsi contattare mentali, persone d i r e t t a m e n t e mancanza all’assistenza tecnica esperienza JOCCA o un centro conoscenza solo sotto specializzato. supervisione o sotto -Per scollegare istruzioni in riferimento l’apparecchio dalla rete all’uso...
  • Page 16 Portarlo servizio mai su un materasso tecnico di JOCCA. operativo. -Per la sicurezza - C o n t r o l l a r e dell’utente e frequentemente per un corretto dispositivo...
  • Page 17 Italiano illustrato figurae collegare dalla rete elettrica. l’altra estremità dell’adattatore ad PULIZIA E DEPOSITO unapresa. -Accertarsi sempre -Posizionare il tappeto massaggiante l’apparecchio sia disconnesso ovunque si vogliautilizzare. dalla presa di corrente, prima di -Collegare telecomando procedere alla pulizia. almaterasso. -Per la pulizia dell’apparecchio -Premendo il tasto I / O del utilizzare prima...
  • Page 18 Caso que sejam maiores de contrário, não utilize o 8 anos e estejam sob aparelho e dirija-se à supervisão. JOCCA, visto que a -Manter aparelho garantia cobre e o seu cabo fora do qualquer dano alcance das crianças...
  • Page 19 Dirija-se tenha finalizado seu directamente ao serviço uso, técnico autorizado antes de proceder a sua de JOCCA onde os limpeza y si este não podem substituir funciona corretamente. correctamente. -Não usar o aparelho -Não meta o aparelho se estivera úmido, não...
  • Page 20 Português prolongada de massagem desejado, poderá aumentar intensidade aparelho mesmo até 3 vezes se pulsa o máxima regulação, botão pode ocasionar queimaduras na pele. I: intensidade baixa II: intensidade meia Nunca durma-se III: Intensidade alta colchão funcionamento. -Ademais você pode selecionar a zona que você...
  • Page 21 îl păstraţi la îndemână seco. pentru a putea fi consultat DADOS TÉCNICOS în orice moment. PRODUTO: -JOCCA îşi asumă 1,2A 14,4W r e s p o n s a b i l i t a t e a CARREGADOR: pentru folosirea 100-240V ~ 50-60Hz 0.5A...
  • Page 22 și dacă încercaţi să înlocuiţi cablul funcționează corect. singur. Mergeţi direct la un -Daca din orice motiv simti service autorizat JOCCA ca, caldura furnizata de unde cablul va fi înlocuit în un aparat este excesiva, mod corespunzător. indepartezi imediat corpul...
  • Page 23 Romania de pe saltea. -Amplasaţi salteaua pentru masaj acolo unde doriţi să o folosiţi şi - Nu introduceți știfturi în aşezaţi-vă confortabil. saltea. -Luaţi telecomanda şi apăsaţi -Nu folositi un produs butonul I/O, o pernă se va activa daca este sifonat sau pliat. automat şi o lumină...
  • Page 24 Sie, dass es 2012/19 / UE). einwandfreiem Zus- tand ist. -Wenn nicht, verwen- den Sie nicht das Gerät und kontaktieren Sie JOCCA, weil die Ga- rantie deckt ale Fabrikationsfehler. -Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Ge- brauch angegeben.
  • Page 25 Kunden- Arbeit beaufsichtigt dienst von JOCCA, wo werden. Das er es für Sie richtig er- Gerät ist kein Spielzeug setzt. für Kinder. Reinigung - Ziehen Sie nicht am und Pflege des Gerät...
  • Page 26 Sie nicht, es zu reparie- lierung kann zu Ver- ren. Bringen Sie es zum brennungen auf der technischen Kunden- Haut führen. Schlafen dienst von JOCCA. Sie niemals auf einer -Verwenden Sie zu Ihrer Operationsmatratze. eigenen Sicherheit und -Überprüfen für den einwandfreien Gerät regelmäßig auf...
  • Page 27 Deutsch Löcherzusammenpassen. sein. -Setzen Massage- -Um die Massagefunktion zu Matratze, wo Sie es benutzen ausschalten, reicht es nur die werden legen Taste I / O zu drücken. sichbequemhin. -Das Gerät wird nicht - N e h m e n S i e d i e F e r n b e d i e ausgeschaltet sein bis Sie es n u n g u n d d r ü...
  • Page 28 8 jaar, per- bewaar ze voor toe- sonen met eenfysieke, komstige raadpleging. zintuiglijke of geeste- -JOCCA kan niet aans- lijke beperking of per- prakelijk gesteld wor- sonen met een gebrek den voor een verkeerd aan ervaring en kennis,...
  • Page 29 -Voor uw veiligheid en tie. om het apparaat co- -Als u merkt dat de rrect te laten werken, voedingskabel of de dient u altijd JOCCA stekker beschadigd reserveonderdelen en zijn, gebruik het appa- accessoires te gebrui- raat dan niet of pro- ken.
  • Page 30 Nederlans huid. Slaap nooit op en er gaat een lampje branden om aan te een operatiematras. geven dat het werkt. -Controleer een appa- - Het kussen heeft 5 massage- raat regelmatig op te- programma’s en 3 intensiteitsni- kenen van slijtage of veaus, die kunnen worden geselecteerd met de be- schade.
  • Page 31 Nederlans gen. -Reinig het apparaat met een droge doek om resten van stof of vuil teverwijderen. -Gebruik een droge doek om de bedie- ning te reinigen. -Bewaar het apparaat op een schone en droge plek. -Koppel het apparaat los van het lichtnet indien u het langere tijd nietgebruikt.

This manual is also suitable for:

61631