Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

To view the user guide,
scan the QR code.
Xiaomi Pad 7 Pro
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Xiaomi Pad 7 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mi Xiaomi Pad 7 Pro

  • Page 1 To view the user guide, scan the QR code. Xiaomi Pad 7 Pro Quick Start Guide...
  • Page 2 ...
  • Page 3: Safety Precautions

    • Connect the “Xiaomi Pad 7 Pro” to computer using a USB data cable. • Use the USB cable included in the gift box with a Mi brand charger and then connect it to a power strip. • You can also use any third-party charger that complies with USB2.0 or higher protocol standards...
  • Page 4: Legal Information

    RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mi.com/en/certification RF Exposure Information (SAR) This device is in compliance with Specific Absorption Rate (SAR) limits for general population/ uncontrolled exposure (Localized 10-gram SAR for trunk, limit: 2.0W/kg) specified in Council...
  • Page 5 Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new online editions of the quick start guide (please see details at www.mi.com/global/service/userguide). All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately depict the actual device.
  • Page 6: Précaution De Sécurité

    Gardez l'appareil au sec. • N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si une partie de l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez le service client de Mi ou apportez l'appareil à un centre de réparation agréé. • Connectez d'autres appareils conformément aux manuels de l'utilisateur. Ne connectez pas d'appareils incompatibles avec cet appareil.
  • Page 7: Informations Légales

    Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. • Connectez le « Xiaomi Pad 7 Pro » à l’ordinateur à l’aide d’un câble de données USB. • Utilisez le câble USB inclus dans l’emballage avec un chargeur de la marque Xiaomi , puis connectez-le à...
  • Page 8: Garantie

    équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées dans les nouvelles éditions en ligne du manuel de prise en main rapide (plus d'informations à l'adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l'appareil concerné.
  • Page 9: Precauzioni Di Sicurezza

    • Collegare il “Xiaomi Pad 7 Pro” al computer utilizzando un cavo dati USB. • Usa il cavo USB incluso nella confezione regalo con un caricabatterie marca Mi e poi collegalo a una presa multipla. • È inoltre possibile utilizzare qualsiasi caricabatteria di terze parti conforme agli standard di protocollo USB 2.0 o superiori e che soddisfi anche i requisiti dell’International Information...
  • Page 10: Informazioni Legali

    24091RPADG è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RE 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito Web: www.mi.com/en/certification Informazioni sull'esposizione all'energia a radiofrequenza (RF) (SAR) Questo dispositivo è conforme ai limiti del tasso di assorbimento specifico o SAR (Specific...
  • Page 11 Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso. Tali modifiche saranno tuttavia integrate nelle nuove edizioni online della presente guida rapida (consultare i dettagli alla pagina Web www.mi.com/global/service/userguide). Tutte le illustrazioni sono fornite esclusivamente a scopo indicativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il dispositivo reale.
  • Page 12: Precauciones De Seguridad

    • Conecte el “Xiaomi Pad 7 Pro” al ordenador con un cable USB. • Use el cable USB incluido en la caja regalo con un cargador de la marca Mi y luego conéctelo a una regleta. • Puede usar también cualquier cargador de terceros que cumpla con los estándares de protocolo USB 2.0 o superior y que cumpla además con los requisitos del Estándar internacional...
  • Page 13: Información Legal

    Directiva de equipos de radio 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad con la normativa de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.mi.com/en/certification Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) Este dispositivo respeta los límites de la Tasa de absorción específica (SAR) para exposición...
  • Page 14 Sin embargo, estos cambios serán incorporados en las siguientes ediciones en línea de esta guía de inicio rápido (consulte todos los detalles en www.mi.com/global/ service/userguide). Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que...
  • Page 15 Vielen Dank, dass Sie sich für Xiaomi Pad 7 Pro entschieden haben Halten Sie die Einschalttaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
  • Page 16: Rechtliche Hinweise

    Dies könnte zu elektrischem Schlag, Verletzung, Brand und Schäden am Ladegerät führen. • Verbinden Sie den „Xiaomi Pad 7 Pro“ über ein USB-Datenkabel mit dem Computer. • Benutzen Sie das in der Geschenkbox enthaltene USB-Kabel mit einem Ladegerät der Marke Mi und schließen Sie es dann an eine Steckdosenleiste an.
  • Page 17 Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden dann in neue Online-Ausgaben dieser Kurzanleitung aufgenommen (weitere Details finden Sie unter: www.mi.com/global/service/userguide). Sämtliche Abbildungen dienen nur zur Illustration und geben möglicherweise nicht das exakte Aussehen des tatsächlichen Geräts...
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Sluit de “Xiaomi Pad 7 Pro” aan op de computer met een USB-datakabel. • Gebruik de USB-kabel die in de geschenkverpakking zit met een lader van het merk Mi en sluit die dan aan op een stekkerdoos. • U kunt ook elke lader van een derde bedrijf gebruiken die voldoet aan de USB2.0 of hogere...
  • Page 19 RE-richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.mi.com/en/certification Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR) Dit apparaat voldoet aan de eisen voor de SAR-grenswaarden (Specific Absorption Rate) voor...
  • Page 20 Deze wijzigingen worden echter opgenomen in nieuwe onlineversies van de snelstartgids (meer informatie op www.mi.com/global/service/userguide). Alle afbeeldingen zijn alleen ter referentie en geven mogelijk niet het juiste apparaat weer.
  • Page 21 • Conecte o “Xiaomi Pad 7 Pro” ao computador usando um cabo de dados USB. • Use o cabo USB incluído na caixa presente com o carregador de marca Mi e, em seguida, conete-o a uma ficha elétrica. • Você também pode usar qualquer carregador de terceiros que esteja em conformidade com os padrões de protocolo USB2.0 ou superior e que também atenda às exigências da Norma...
  • Page 22: Informação Legal

    Diretiva RE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.mi.com/en/certification Informação sobre a exposição à RF (SAR) Este dispositivo está em conformidade com os limites da Taxa de Absorção Específica (SAR) para a exposição da população geral/exposição não controlada (SAR localizada de 10 gramas para o...
  • Page 23: Isenção De Responsabilidade

    Contudo, tais alterações serão incorporadas em novas edições online do guia de início rápido (consulte os detalhes em www.mi.com/global/service/userguide). Todas as imagens servem meramente para fins ilustrativos, podendo não constituir uma representação exata do...
  • Page 24: Środki Ostrożności

    Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. • Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego. • Podłączać inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do tego urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
  • Page 25: Informacje Prawne

    • Podłącz urządzenie „Xiaomi Pad 7 Pro” do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych. • Użyj kabla USB znajdującego się w pudełku z prezentami z ładowarką marki Mi, a następnie podłącz ją do listwy zasilającej. • Można także użyć dowolnej ładowarki innej firmy, która jest zgodna ze standardami protokołu USB2.0 lub wyższymi, a także spełnia wymagania międzynarodowej normy bezpieczeństwa...
  • Page 26 - Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem - Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik - Zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika RTV Informacje o ekspozycji na promieniowanie radiowe (SAR) Urządzenie to spełnia rządowe wymagania dotyczące ekspozycji na działanie fal radiowych.
  • Page 27: Σημαντικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή. • Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Αν οποιοδήποτε μέρος της συσκευής δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών Mi ή προσκομίστε τη συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. • Συνδέετε άλλες συσκευές σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών τους. Μην συνδέετε μη συμβατές...
  • Page 28: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού, πυρκαγιάς και πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή. • Συνδέστε το «Xiaomi Pad 7 Pro» στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο δεδομένων USB. • Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στη συσκευασία δώρου με φορτιστή μάρκας Mi και, στη συνέχεια, συνδέστε το σε ένα πολύπριζο.
  • Page 29: Δήλωση Αποποίησης Ευθύνης

    πληροφορίες ή λόγω βελτιώσεων σε προγράμματα ή/και στον εξοπλισμό. Ωστόσο, οι εν λόγω αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες ηλεκτρονικές εκδόσεις του οδηγού γρήγορης εκκίνησης (δείτε λεπτομέρειες στη διεύθυνση www.mi.com/global/service/userguide). Όλες οι εικονογραφήσεις προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς αναφοράς και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια...
  • Page 30: Biztonsági Óvintézkedések

    Tartsa szárazon a készüléket. • Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket egy hivatalos szervizközpontba. • Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
  • Page 31 A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez a Bluetooth- és Wi-Fi-kapcsolattal rendelkező, 24091RPADG típusú tablet megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető (angol nyelven) a következő weboldalon: www.mi.com/ en/certification Információk a rádiófrekvenciás (RF) kitettségről (SAR) A készülék megfelel az általános népesség/szabályozatlan kitettség fajlagos elnyelési tényezője...
  • Page 32: Fcc-Megjegyzés

    és/vagy a berendezés továbbfejlesztései miatt. Ezek a módosítások azonban a rövid útmutató új online kiadásaiba bekerülnek (a részleteket lásd a www.mi.com/global/service/userguide oldalon). Az ábrák csupán illusztrációs célokat szolgálnak, és előfordulhat, hogy nem pontosan ábrázolják az aktuális készüléket.
  • Page 33: Důležité Bezpečnostní Informace

    • Pomocí datového kabelu USB připojte zařízení „Xiaomi Pad 7 Pro“ k počítači. • Nabíječku značky Mi používejte s USB kabelem, který je součástí dárkového balení, a poté ji připojte k prodlužce. • Můžete také použít jakoukoli nabíječku třetí strany, která splňuje standardy protokolu USB2.0 nebo vyšší...
  • Page 34: Bezpečnostní Upozornění

    Připojení k síti Wi-Fi (zahrnuje frekvenční pásma Wi-Fi, standardy Wi-Fi a další funkce ratifikované v souladu se standardními specifikacemi IEEE 802.11) se může lišit podle dostupnosti v oblasti a podpory místní sítě. Funkce může být doplněna prostřednictvím aktualizace OTA, když a kde je to možné.
  • Page 35 Aby byla zajištěna shoda s limity pro třídu B dle předpisů FCC, je nutné používat s tímto zařízením stíněné kabely. Provoz vysílačů v pásmu 5,925-7,125 GHz je zakázán pro řízení nebo komunikaci s bezpilotními systémy letadel. E-štítek Toto zařízení má elektronický štítek s informacemi o certifikacích.
  • Page 36 încărcătorului. • Conectați „Xiaomi Pad 7 Pro” la computer folosind un cablu de date USB. • Folosiți cablul USB inclus în cutia cadou cu un încărcător marca Mi și apoi conectați-l la o bandă de alimentare.
  • Page 37 24091RPADG respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei RED 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.mi.com/en/certification Informații privind expunerea RF (SAR) Acest dispozitiv respectă limitele ratei de absorbție specifică (SAR) pentru populația generală/ expunere necontrolată...
  • Page 38 Xiaomi în orice moment și fără notificare prealabilă. Totuși, astfel de modificări vor fi încorporate în noile ediții online ale ghidului de inițiere rapidă (consultați detaliile la adresa www.mi.com/global/ service/userguide). Toate imaginile au doar scop ilustrativ și este posibil să nu prezinte situația...
  • Page 39 Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий. • Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будь-яка деталь пристрою не функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi або принесіть пристрій до авторизованого сервісного центру. • Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється підключати...
  • Page 40 • Підключіть «Xiaomi Pad 7 Pro» до комп’ютера за допомогою кабеля USB для передачі даних. • Скористайтеся кабелем USB, що входить до складу комплектної коробки з зарядним пристроєм бренду «Mi», і потім підключіть його до мережевого фільтру. • Також можна скористатися зарядним пристроєм стороннього виробника, який відповідає...
  • Page 41 неточностями або поліпшенням програм чи обладнання, можуть вноситися компанією Xiaomi в будь-який час без повідомлення. Проте такі зміни буде реалізовано в нових онлайн-версіях короткого посібника (детальну інформацію див. на веб-сторінці www.mi.com/global/service/ userguide). Усі ілюстрації надаються лише для довідки, насправді пристрій може дещо...
  • Page 42: Mere Predostrožnosti

    • Povežite „Xiaomi Pad 7 Pro“ sa računarom pomoću USB kabla za prenos podataka. • Koristite USB kabl koji ste dobili u poklon kutiji sa punjačem marke Mi, a zatim ga uključite u utičnicu. • Možete koristiti i bilo koji drugi punjač koji je u skladu sa USB2.0 ili višim standardima protokola, a takođe ispunjava zahteve međunarodnih standarda za bezbednost uređaja i opreme...
  • Page 43: Pravne Informacije

    Direktive RE 2014/53/EU. Kompletan tekst deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj internet adresi: www.mi.com/en/certification Informacije o izloženosti RF energiji (SAR) Ovaj uređaj je usaglašen sa vrednošću ograničenja specifične stope apsorpcije (SAR) za opštu populaciju / nenadgledanu izloženost (lokalizovani SAR od 10 grama za trup, ograničenje: 2,0 W/...
  • Page 44 Takve promene će, međutim, biti inkorporisane u nova onlajn izdanja vodiča za brz početak (detalje pogledajte na adresi www. mi.com/global/service/userguide). Sve slike su tu samo u ilustrativne svrhe i ne moraju precizno da opisuju stvarni uređaj.

This manual is also suitable for:

24091rpadg

Table of Contents