Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8SS (2024.05) TAG / 267
1 609 92A 8SS
GDS Professional
18V-750 C
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GDS 18V-750 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GDS 18V-750 C

  • Page 1 GDS Professional 18V-750 C Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8SS (2024.05) TAG / 267 1 609 92A 8SS de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 191 Slovenščina ..........Stran 198 Hrvatski ..........Stranica 206 Eesti..........Lehekülg 213 Latviešu ..........Lappuse 220 Lietuvių k..........Puslapis 229 한국어 ..........페이지 236 ‫442 الصفحة ..........عربي‬ ‫252 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 4 (12) (11) (16) (15) (13) (10) (14) 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 6 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben gehalten als mit Ihrer Hand. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch von Schrauben sowie zum Anziehen und Lösen von Muttern Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. jeweils im angegebenen Abmessungsbereich.
  • Page 8 Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie empfohlene Ladegeräte GAL 18... zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- GAX 18... werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- GAL 36... beitsabläufe. Knopfzelle CR 2032 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Deutsch | 9 Akku-Typ ProCORE18V... Akku Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Kapazität Dauerlicht 5× grün 80–100 % Akku laden Dauerlicht 4× grün 60–80 % Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte.
  • Page 10: Betrieb

    Ver- User Interface sperren/entsperren such ermittelt werden. Das User Interface kann über die Funktion "User Interface Sperre" in der Bosch PRO360 App gesperrt und entsperrt werden. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Festigkeit des zu verschraubenden Materials Das Elektrowerkzeug verfügt über 2 vordefinierte Arbeits- – Schmierverhältnisse an der Schraubverbindung modi A und B (12). Sie können über die Bosch PRO360 App zusätzlich unter A und B (12) Arbeitsmodi für verschiedene Entsprechend ergeben sich folgende Anwendungsfälle: Anwendungen programmieren und bestehende Modi anpas- –...
  • Page 12 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen stellen oder Reparaturen anmelden. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 13: English

    The term "power tool" in the warnings refers to your mains- rotating part of the power tool may result in personal in- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- jury. less) power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 14 Secure the workpiece. A workpiece clamped with facturer. A charger that is suitable for one type of bat- clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Features

    Bluetooth wireless techno- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use of such logy. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. Product Features The numbering of the product features refers to the diagram WARNING of the power tool on the graphics page.
  • Page 16: Technical Data

    Data transfer Rechargeable battery Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Bosch sells some cordless power tools without a re- (Low Energy) chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- Signal interval tery is included with the power tool by looking at the pack- aging.
  • Page 17: Operation

    The impact mechanism is activated as soon as the screwed connection runs tight and load is therefore put on the motor. 3 × continuous green light 40–60 % The impact mechanism then converts the power of the mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 18: Switching On/Off

    (16). The selected setting will be saved. To lock or unlock the user interface, press and hold both the mode button (13) and the speed selection button (15) for You can also preselect the speed using the Bosch PRO360 five seconds. app.
  • Page 19 Bluetooth® interface (e.g. smartphone, tablet). PRO360 app. In order to control the power tool via Bluetooth®, you will need the "Bosch PRO360" app. Download the app from the Maintenance and Service corresponding app store (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 20: Français

    According to The Waste Electrical and Electronic Equipment The Bosch product use advice team will be happy to help you Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the with any questions about our products and their accessor- Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 ies.
  • Page 21 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 22 Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des installations ainsi que le fonctionnement des avions et blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- des appareils médicaux (par ex. stimulateurs car- 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques dépo- sées et la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- Utilisation conforme tion de ce nom/ces logos Robert Bosch L’outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis- Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
  • Page 24 GAL 36... Pile bouton Type CR 2032 Accu Transmission de données Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non (Low Energy) avec l’outil électroportatif. Rapport signal/bruit Recharge de l’accu...
  • Page 25: Montage

    être remplacé. Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des Respectez les indications concernant l’élimination. écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond vers la droite. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 26: Mise En Marche/Arrêt

    L’interface utilisateur peut être bloquée et débloquée dans atteint résulte de la somme des couples générés lors de l’application Bosch PRO360 à l’aide de la fonction « Blocage chaque choc. Le couple maximal est atteint au bout d’une de l’interface utilisateur ».
  • Page 27 Bluetooth® (p. ex. smartphone, tablette). Entretien et Service après‑vente Pour pouvoir piloter l’outil électroportatif via Bluetooth®, vous avez besoin de l’application « Bosch PRO360 ». Télé- chargez l’application sur la plateforme dédiée (Apple App Nettoyage et entretien Store ou Google Play Store).
  • Page 28: Español

    France Accus/piles : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Li-Ion : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- www.bosch-pt.fr à...
  • Page 29 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 30 Se puede generar un corto- No exponga un paquete de baterías o una herramienta circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. plotar o sobrecalentarse. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bluetooth SIG, especificado. Inc. Cualquier uso de esta marca/logotipo por parte de Los datos y las configuraciones de la herramienta eléctrica Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licen- ® se pueden transmitir con el módulo Bluetooth Low Energy cia.
  • Page 32: Datos Técnicos

    Distancia de señal Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Montaje

    Español | 33 Tipo de acumulador ProCORE18V... Acumulador Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Diodo luminoso (LED) Capacidad su herramienta eléctrica.
  • Page 34: Operación

    Cantidad de escalones de número de revoluciones También puede preseleccionar las revoluciones a través de la aplicación PRO360 App de Bosch. 0–800 0–1500 0–2400 El número de revoluciones necesario depende del material y Con la tecla para la preselección de revoluciones (15) puede las condiciones de trabajo, y se puede determinar por medio preseleccionar el número de revoluciones necesario también...
  • Page 35: Instrucciones Para La Operación

    B (12) predefinidos. También puede utilizar la aplicación combinación con arandelas planas. Tras un tiempo de im- PRO360 App de Bosch bajo A y B (12) para programar mo- pacto relativamente corto se alcanza el par de giro máxi- dos de trabajo para diferentes aplicaciones y adaptar los mo (pendiente alta).
  • Page 36 36 | Español Control vía App El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus La herramienta de medición se puede equipar con un módu- accesorios. lo Bluetooth®, que permite la transmisión de datos mediante Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es radiocomunicación a determinados aparatos finales móviles...
  • Page 37: Português

    é possível que perca o controlo sobre o conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, aparelho. poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 38 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 39 (logótipos) são marcas registadas e propriedade da tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque verbal/símbolos pela Robert Bosch Power Tools GmbH é elétrico. efetuada mediante licença. Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local.
  • Page 40 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de Binário emissões sonoras foram medidos de acordo com um – Ajuste 1 processo de medição normalizado e podem ser utilizados 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Luz intermitente 1 × verde 0–5 % organização dos processos de trabalho. Tipo de bateria ProCORE18V... Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta Capacidade elétrica.
  • Page 42 Com a tecla pré-seleção da velocidade de rotação (15) pode rotações (16). O ajuste selecionado fica guardado. pré-selecionar o número de rotações/impactos necessário 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Instruções De Trabalho

    A ferramenta elétrica dispõe de 2 modos de trabalho A e – Assento macio para aparafusamentos de metal sobre B (12). Com a aplicação Bosch PRO360 ainda pode, nos madeira, ou ao utilizar discos de chumbo ou de fibra modos de trabalho A e B (12), programar diferentes como base.
  • Page 44 3 minutos com o número de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rotações máximo em vazio para a arrefecer. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Comando através da aplicação...
  • Page 45: Italiano

    La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente sile in caso di situazioni inaspettate. di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 46 Se gli elementi di fissaggio 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- marchi/loghi da parte di Robert Bosch gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- Power Tools GmbH è concesso in licenza.
  • Page 48: Utilizzo Conforme

    Dati tecnici I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- tare il sito www.bosch-professional.com/wac. Avvitatore a percussione a GDS 18V-750 C batteria Informazioni su rumorosità e vibrazioni Codice prodotto 3 601 JL9 0..
  • Page 49: Introduzione Della Batteria

    Batteria Capacità Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce fissa, 5 LED verdi 80–100% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa Luce fissa, 4 LED verdi 60–80%...
  • Page 50: Principio Di Funzionamento

    Preselezione del numero di giri È possibile preselezionare il numero di giri anche tramite l’app Bosch PRO360 App. Il tasto di preselezione del numero di giri (15) consente di La velocità necessaria dipenderà dal materiale e dalle condi- preselezionare su 3 livelli il numero di giri necessario.
  • Page 51: Indicazioni Operative

    – Sede elastica: in caso di avvitamenti di metallo su metal- L’elettroutensile dispone di 2 modalità operative predefini- te: A e B (12). Tramite l’app Bosch PRO360 è inoltre possi- lo, ma con utilizzo di anelli elastici, molle a tazza, tiranti a vite o viti/dadi a sede conica, oppure con utilizzo di pro- bile, sotto le modalità...
  • Page 52 Dopo un impiego prolungato a velocità ridotta, lasciar raf- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere freddare l’elettroutensile, facendolo funzionare a vuoto a ve- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 53: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 54 Breuk van een waterleiding brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- veroorzaakt materiële schade. bruikt. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Afgebeelde Componenten

    Low Energy Module m.b.v. Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze ® Bluetooth -radiotechnologie tussen elektrisch gereedschap beeldmerken door Robert Bosch Power Tools GmbH ge- en een mobiel eindapparaat worden overgebracht. beurt onder licentie. Afgebeelde componenten WAARSCHUWING De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
  • Page 56: Technische Gegevens

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming bij opslag van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: Aanbevolen accu's GBA 18V... onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- ProCORE18V... 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Accutype ProCORE18V... arbeidsproces. Accu Capaciteit Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Permanent licht 5 × groen 80–100 % levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Permanent licht 4 × groen 60–80 %...
  • Page 58 ] [min ] [min ding (16) te zien is. De gekozen instelling wordt opgeslagen. Aantal toerentalstanden U kunt de toerentalinstelling ook via de Bosch PRO360-app uitvoeren. 0–800 0–1500 0–2400 Het vereiste toerental is afhankelijk van het materiaal en de Met de toets voor toerentalinstelling (15) kunt u het noodza- werkomstandigheden en kan door praktische tests bepaald kelijke toerental ook tijdens het gebruik instellen.
  • Page 59 Werkmodus kiezen – smeeromstandigheden van de schroefverbinding Het elektrische gereedschap beschikt over 2 voorgedefini- eerde werkmodi A en B (12). U kunt via de Bosch PRO360- Daaruit resulteren de volgende toepassingsgevallen: app bovendien onder A en B (12) werkmodi voor verschil- –...
  • Page 60: Dansk

    Activeer de functie "Secure Socket Release" via de Bosch Gooi elektrische gereedschappen, accu’s en PRO360-app. batterijen niet bij het huisvuil.
  • Page 61 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 62 Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af dette toriserede reparatører. navn/disse logoer, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker på licens. Sikkerhedsinstrukser til slagnøgle Hold fast om el-værktøjets isolerede gribeflader, når ADVARSEL du udfører arbejde, hvor befæstelseselementet kan...
  • Page 63: Beregnet Anvendelse

    Anbefalede ladere GAL 18... Retningsomskifter GAX 18... Afdækning Bluetooth® Low Energy Module GAL 36... Bælteholdeclips Knapcellebatteri Type CR 2032 Akku Dataoverførsel Akku-oplåsningsknap Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Brugerinterface Signalafstand Tænd/sluk-knap Håndgreb (isoleret grebsflade) Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 64 Kapacitet Konstant lys 5 × grøn 80–100 % Akku Konstant lys 4 × grøn 60–80 % Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstant lys 3 × grøn 40–60 % en akku med din leverance fremgår af emballagen. Konstant lys 2 × grøn 20–40 % Konstant lys 1 × grøn 5–20 %...
  • Page 65 (15), indtil den ønskede indstilling fremgår af omdrejningstalsvisningen (16). Den valgte indstilling gem- Med knappen til forvalg af omdrejningstal (15) kan du for- mes. vælge det nødvendige omdrejningstal i 3 trin. Tryk på knap- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 66 B (12). Via Bosch PRO360-appen kan du under A og B  (12) de samt i forbindelse med brug af forlængerstykker. programmere yderligere arbejdstilstande til forskellige anvendelsesområder og tilpasse de eksisterende arbejdstil-...
  • Page 67 Telegrafvej 3 trådløs teknik muliggør dataoverførsel til bestemte mobile 2750 Ballerup enheder med Bluetooth®-interface (f.eks. smartphone, tab- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- let). ler oprettes en reparations ordre. Hvis du vil kunne styre el-værktøjet via Bluetooth®, skal du Tlf.
  • Page 68: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Varumärket Bluetooth® samt symbolerna (loggorna) är registrerade varumärken och tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av varumärket/symbolen genom Robert Bosch Power Tools GmbH sker på licens. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 70 Energy Module med hjälp av Bluetooth trådlös teknik. omgivningstemperatur vid Avbildade komponenter laddning Tillåten °C –20 ... +50 Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till omgivningstemperatur vid framställningen av elverktyget på grafiksidan. drift och vid lagring Verktygsfäste 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Ladda Batteriet

    Svensk | 71 Sladdlös slående GDS 18V-750 C Batteri skruvdragare Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Rekommenderade batterier GBA 18V... det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se ProCORE18V... på förpackningen. Rekommenderade laddare GAL 18...
  • Page 72 Åtgärd statusindikering Grön Elverktyget är igång och driftklart − Kritisk temperatur uppnådd Stäng av elverktyget och låt det svalna. Batteriet är nästan tomt Ladda batteriet. Röd Elverktyg överhettat Låt elverktyget svalna. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 73 – Mjukt säte föreligger vid förskruvningar av t.ex. metall Elverktyget har två förprogrammerade arbetslägen A och mot trä eller vid användning av bly- eller fiberbrickor som B (12). Via appen Bosch PRO360 kan du under A och underlag. B (12) programmera arbetslägen för olika typer av Vid fjädrande resp.
  • Page 74 överföring till vissa mobila enheter med Bluetooth®- gränssnitt (t.ex. mobiltelefon och surfplatta). Svenska För att kunna styra elverktyget via Bluetooth® behöver du Bosch Service Center appen Bosch PRO360. Ladda ner appen via din app-store Telegrafvej 3 (Apple App Store, Google Play Store). 2750 Ballerup Danmark Välj undermenyn ”My Tools”...
  • Page 75: Norsk

    Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 76 Bruk batteriet bare i produkter fra produsenten. Kun eksplosjon eller fare for personskade. slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Bluetooth registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. teknologi. Enhver bruk av dette varemerket / symbolene av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til ADVARSEL bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.
  • Page 78: Lade Batteriet

    °C –20 ... +50 under drift og ved lagring Batteri Anbefalte batterier GBA 18V... ProCORE18V... Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Anbefalte ladere GAL 18... Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt GAX 18... elektroverktøy. GAL 36...
  • Page 79 Brukergrensesnittet (7), se bilde B, brukes til å stille inn Når du setter inn et innsatsverktøy, må du passe på at turtallet, velge driftsmodus og se statusen til det sitter godt fast i verktøyholderen. Hvis elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 80 (16). Den valgte innstillingen lagres. Dreiemomentet er avhengig av slagets varighet. Det maksimale dreiemomentet er et resultat av alle Du kan også velge turtallsinnstilling på forhånd via Bosch enkeltdreiemomentene som oppstår av slagene. Det PRO360-appen. maksimale dreiemomentet oppnås etter en slagvarighet på...
  • Page 81 Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og For å kunne styre elektroverktøyet via Bluetooth® trenger du vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner Bosch-appen Bosch PRO360. Last ned appen fra også sprengskisser og informasjon om reservedeler på appbutikken (Apple App Store, Google Play-butikken).
  • Page 82: Suomi

    Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- sytyttää pölyn tai höyryn. semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Vain sellaiset käyttötarvikkeet soveltu- laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- vat iskuruuvinvääntimelle. selle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- akkua ladattaessa. sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria reaktiovoimia. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 84: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vältä laitteen pitkäkestoista käyttöä Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kehon välittömässä läheisyydessä. kötyökalun kuvaan. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n Käyttötarvikkeen pidin omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. Robert Bosch Power Tools GmbH käyttää näitä sanamerkkejä/logoja Suunnanvaihtokytkin aina lisenssillä. Bluetooth® Low Energy -moduulin suojus Vyöpidike...
  • Page 85: Tekniset Tiedot

    Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Akku Signaaliväli Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- seen. Akun lataminen Käytä vain teknisissä tiedoissa ilmoitettuja latauslait- teita. Vain nämä latauslaitteet soveltuvat sähkötyökalus- sasi käytettävälle litiumioniakulle.
  • Page 86 Pyörintä myötäpäivään: kun haluat kiinnittää ruuveja ja ki- Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. ristää muttereita, työnnä suunnanvaihtokytkin (2) vasem- Säilytä akkua vain –20 ... 50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua paan ääriasentoon. esimerkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Tarvittava kierrosluku riippuu työstettävästä materiaalista ja Sähkötyökalussa on kaksi valmiiksi määritettyä käyttötapaa työskentelyolosuhteista, ja se kannattaa määrittää kokeile- A ja B (12). Lisäksi voit ohjelmoida Bosch PRO360 -sovel- malla. luksen kautta kohdissa A ja B (12) käyttötapoja eri käyttö- kohteille ja muokata esiasetettuja käyttötapoja.
  • Page 88 3 missuuntaa. minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. Aktivoi "Secure Socket Release" -toiminto Bosch PRO360 - sovelluksen kautta. Ohjaus sovelluksella Sähkötyökalu on varustettu Bluetooth®-moduulilla, joka Hoito ja huolto mahdollistaa langattoman tiedonsiirron tiettyihin Bluetooth®-liitännällä...
  • Page 89: Ελληνικά

    Ελληνικά | 89 ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Υποδείξεις ασφαλείας nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Robert Bosch Oy εργαλεία...
  • Page 90 κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 91 γειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς μπορεί να οδηγή- τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ τη Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε τη σχετική άδεια χρήσης. έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα προκαλεί υλικές ζη- μιές.
  • Page 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    – Ρύθμιση 1 1.500 λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς –1 – Ρύθμιση 2 2.300 τραυματισμούς. –1 – Ρύθμιση 3 3.000 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- γιών λειτουργίας. Ροπή στρέψης – Ρύθμιση 1 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 93 GAL 36... Μπαταρία τύπου κουμπιού Τύπος CR 2032 Μπαταρία Μεταφορά δεδομένων Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε...
  • Page 94 δες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς περι- Συναρμολόγηση στροφής (2) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. Αφαιρέστε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. συντήρηση, αλλαγή εξαρτή- 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 95 στασίου μέσω το ηλεκτρικού εργαλείου απενεργοποιείται αυ- τόματα. Βασική ρύθμιση αριθμού Επιλογή τρόπου λειτουργίας στροφών στη βαθμίδα Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει 2 προκαθορισμένους τρόπους λειτουργίας A και B (12). Μέσω της εφαρμογής Bosch –1 –1 –1 [min ] [min ] [min PRO360 App πρόσθετα...
  • Page 96 ρά περιστροφής του εξαρτήματος προς την εκάστοτε αντίθετη Για τη δυνατότητα ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου μέσω φορά. Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή της Bosch «Bosch Ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Secure Socket Release» μέσω PRO360». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός αντί- της εφαρμογής Bosch PRO360 App.
  • Page 97: Türkçe

    λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί- (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 97). σης κάτω από: www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Türkçe οπωσδήποτε...
  • Page 98 Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Bluetooth® kelime işareti ve simgeleri (logoları), Bluetooth SIG, Inc'e ait tescilli ticari markalardır. Bu Bir çalışma sırasında tespit elemanının gizli bir kablo kelime işaretinin/tasarım işaretinin Robert Bosch sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el Power Tools GmbH tarafından herhangi bir şekilde aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun.
  • Page 100 Modülü kapağı ProCORE18V... Kemere takma klipsi Önerilen şarj cihazları GAL 18... GAX 18... Akü GAL 36... Akü çıkarma tuşu Düğme pil CR 2032 Kullanıcı arayüzü Veri aktarımı Açma/kapama şalteri Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 101 %60–80 Sürekli ışık 3 × yeşil %40–60 Akü Sürekli ışık 2 × yeşil %20–40 Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 1 × yeşil %5–20 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Yanıp sönen ışık 1 × yeşil %0–5 bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
  • Page 102 Kritik sıcaklığa ulaşıldı Elektrikli el aletini kapatın ve soğumasını bekleyin. Akü boşalmak üzere Aküyü şarj edin. Kırmızı Elektrikli el aleti aşırı ısınıyor Elektrikli el aletinin soğumasını bekleyin. Akü boş Aküyü şarj edin. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (16) basın. gösterilinceye kadar basın. İstenen ayar belleğe alınır. Çalışma modlarından çıkmak için hız ön seçimi tuşuna (15) Hız ön seçimini Bosch PRO360 uygulaması üzerinden de basın. gerçekleştirebilirsiniz. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Gerekli devir sayısı malzemeye ve çalışma koşullarına bağlı...
  • Page 104 şu sayfada da bulabilirsiniz: Uygulama ile kontrol www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Elektrikli el aleti bir Bluetooth® modülüyle donatılabilir, bu hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. modül ilgili telsiz teknolojisi sayesinde Bluetooth® arabirimi Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Page 105 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 106: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Kontakt z przewodem elektrycz- Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o nym pod napięciem może spowodować przekazanie na- parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 108 Uszkodzenie sność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody bywa się zgodnie z umową licencyjną. rzeczowe.
  • Page 109 –1 akustycznego 101 dB(A); poziom mocy – ustawienie 2 1500 akustycznej 109 dB(A). Niepewność pomiaru K = 3 dB. –1 – ustawienie 3 2400 Stosować środki ochrony słuchu! Liczba udarów –1 – ustawienie 1 1500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 110: Ładowanie Akumulatora

    Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% czynności wykonywanych podczas pracy. Typ akumulatora ProCORE18V... Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na Dioda LED Pojemność opakowaniu.
  • Page 111 Akumulator jest prawie rozładowany Naładować akumulator. Czerwony Elektronarzędzie uległo przegrzaniu Zaczekać, aż elektronarzędzie ostygnie. Akumulator jest rozładowany Naładować akumulator. Niebieski, miga Elektronarzędzie jest połączone z urządzeniem mobil- − nym/trwa przesyłanie ustawień Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 112: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Elektronarzędzie posiada 2 zdefiniowane tryby pracy A i W przypadku wkręcania sprężynującego lub miękkiego mak- B (12). W aplikacji Bosch PRO360 tryby A i B (12) można symalny moment obrotowy dokręcania jest niższy niż w przy- dodatkowo zaprogramować, a także zmodyfikować istnieją- padku wkręcania twardego.
  • Page 113 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Po nawiązaniu łączności z urządzeniem mobilnym można wy- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch bierać między następującymi funkcjami: oraz ich osprzętem. – Rejestracja i personalizacja Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 114: Čeština

    Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, poranění. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě držte elektrické nářadí za izolované uchopovací ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se plochy. Při kontaktu spojovacího prvku se živým vodičem méně vzpřičují a dají se snáze vést. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 116 Low Energy Module pomocí bezdrátové společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této ® technologie Bluetooth přenášet mezi elektrickým nářadím slovní ochranné známky / těchto grafických označení a mobilním koncovým zařízením. společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 117 ∎ ½" Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Hmotnost 2,1–3,1 elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, Doporučená teplota °C 0 až +35 organizace pracovních procesů. prostředí při nabíjení Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 118 118 | Čeština Akumulátor Kapacita Trvale svítí 4 zelené 60–80 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Trvale svítí 3 zelené 40–60 % akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Trvale svítí 2 zelené 20–40 % Trvale svítí 1 zelená...
  • Page 119 Volba pracovního režimu Elektrické nářadí má 2 předdefinované pracovní režimy A [ot/min] [ot/min] [ot/min] a B (12). Prostřednictvím aplikace Bosch PRO360 můžete navíc pod A a B (12) naprogramovat pracovní režimy pro Počet stupňů otáček různé druhy použití a přizpůsobit existující režimy. 0–800 0–1500 0–2400 Pro přepínání...
  • Page 120 Elektrické nářadí krátce změní směr otáčení nástroje do mobilní koncová zařízení s rozhraním Bluetooth® (např. opačného směru. chytrý telefon, tablet). Aktivujte funkci „Secure Socket Release“ v aplikaci Bosch Abyste mohli elektrické nářadí ovládat přes Bluetooth®, PRO360. potřebujete aplikaci „Bosch PRO360“. Aplikaci si stáhněte v příslušném obchodě...
  • Page 121: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné VÝSTRAHA Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho upozornenia, pokyny, ilustrácie stroje nebo náhradní díly online. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Tel.: +420 519 305700 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Fax: +420 519 305705 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Page 122 Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie áciám. v neočakávaných situáciách. Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Bluetooth SIG, Inc. pojiť odhalené kovové časti náradia s fázou a používateľ Akékoľvek použitie týchto slovných značiek/grafických môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom. znakov zo strany Robert Bosch Power Tools GmbH je na Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých základe licencie. elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na miestne energetické...
  • Page 124 Max. uvoľňovací moment 1 000 ® vloženom Bluetooth Low Energy Module prostredníctvom Ø strojárenských skrutiek M12–M22 ® technológie rádiového prenosu Bluetooth medzi elektrickým Upnutie nástroja ∎ ½" náradím a mobilným koncovým zariadením. Hmotnosť 2,1–3,1 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Povolená teplota okolia pri °C –20 ... +50 Akumulátor prevádzke a pri skladovaní Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Odporúčané akumulátory GBA 18V... mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- ProCORE18V... kého náradia akumulátor, nájdete na obale. Odporúčané nabíjačky GAL 18...
  • Page 126 Spona na opasok Pomocou spony na opasok si môžete zavesiť elektrické nára- die napr. na opasok. V takom prípade budete mať obe ruky voľné a elektrické náradie budete mať stále v pohotovosti. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Elektrické náradie obsahuje 2 vopred definované pracovné sedlom, ako aj pri použití predlžovacích prvkov. režimy A a B (12). Pomocou aplikácie Bosch PRO360 môže- – Mäkké spojenie je dané pri skrutkových spojeniach napr. te navyše v A a B (12) programovať pracovné režimy pre rôz- kovu na drevo, alebo pri použití...
  • Page 128 Aby ste mohli elektrické náradie ovládať cez Bluetooth®, po- stvo poranenia. trebujete aplikáciu Bosch „Bosch PRO360“. Stiahnite si ap- Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte likáciu v príslušnom obchode aplikácií (Apple App Store, vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- Google Play Store).
  • Page 129: Magyar

    Az alábbiakban felso- áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- közben komoly sérülésekhez vezethet. höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 130 Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 131 álló vezetékhez, az elektromos kéziszerszám fedet- (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejelentett védjegyei és tu- len fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, ami lajdonai. Ezen szóvédjegy/ábrás védjegy Robert Bosch áramütéshez vezethet. Power Tools GmbH általi használata licenc alapján törté- A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- nik.
  • Page 132: Rendeltetésszerű Használat

    A jelek közötti távolság Fogantyú (szigetelt markolatfelület) (10) Betétszerszám (pl. dugókulcs) a) Ez a tartozék nem része a standard szállítási terjedelemnek. Felhasználói felület (11) Az elektromos kéziszerszám állapotkijelzője (12) Üzemmód kijelző (13) Üzemmód gomb 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Az Akkumulátor Feltöltése

    0–5 % legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Akkumulátor típus: ProCORE18V... Akkumulátor A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- Kapacitás mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- Tartós fény, 5 × zöld...
  • Page 134 Az elektromos kéziszerszám állapotkijelzője (11) jelzi az re áll. elektromos szerszám aktuális állapotát. Üzemeltetés Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- szerszámok lecsúszhatnak. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Munkavégzési Tanácsok

    A kijelölt beállítást a berende- A működésmód elhagyásához nyomja meg a fordulatszám- zés tárolja. előválasztó gombot (15). A fordulatszámot a Bosch PRO360 appal is ki lehet előre vá- Munkavégzési tanácsok lasztani. A szükséges fordulatszám a megmunkálásra kerülő anyag tu- A forgatónyomaték az ütési időtartamtól függ.
  • Page 136 Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- tétszerszám forgásirányát. csavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfe- lelő, a csavar hosszúságának 2/3‑át kitevő megfelelő hosszú- Aktiválja a „Secure Socket Release” funkciót a Bosch ságú furatot előfúrni. PRO360 alkalmazással. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak be fémré- szecskék az elektromos kéziszerszám belsejébe.
  • Page 137: Русский

    Русский | 137 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 (Таможенного союза) Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- www.bosch-pt.hu ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее...
  • Page 138 электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 140 ными знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc. взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Любое использование этого словесного/графическо- нию материального ущерба. го товарного знака осуществляется Robert Bosch В качестве сменных инструментов используйте Power Tools GmbH только по лицензии. только ударопрочные биты и торцевые головки.
  • Page 141: Применение По Назначению

    инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяже- – Настройка 1 уд./мин 1500 лым травмам. – Настройка 2 уд./мин 2300 Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- – Настройка 3 уд./мин 3000 водства по эксплуатации. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 142 Аккумулятор Интервал сигнала с Макс. дальность сигнала м В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- A) Измерения при 20−25 °C с аккумулятором ProCORE18V троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке 8.0Ah. указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- B) Мобильные терминалы должны быть совместимы с устрой- шего...
  • Page 143 60–80 % Работа с инструментом светодиодов Устанавливайте электроинструмент на винт или Непрерывный свет 3 зеленых 40–60 % гайку только в выключенном состоянии. Вращаю- светодиодов щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. Непрерывный свет 2 зеленых 20–40 % светодиодов Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 144 ся. Число ступеней частоты вращения Вы также можете установить частоту вращения в прило- жении Bosch PRO360. 0–800 0–1500 0–2400 Нужное число оборотов зависит от материала и условий С помощью кнопки выбора числа оборотов (15) можно работы и может быть определено практическим путём.
  • Page 145 шайб. Максимальный крутящий момент достигается работы A и B (12). Вы также можете использовать прило- после относительно короткой продолжительности ра- жение Bosch PRO360 для программирования режимов боты ударного механизма (крутая характеристика). работы A и B (12) для применения в различных ситуаци- Необоснованно...
  • Page 146 лен законодательством Российской Федерации. Для управления электроинструментом по Bluetooth® тре- Если приобретаемая потребителем продукция была в буется приложение Bosch «Bosch PRO360». Загрузите употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- приложение из соответствующего магазина (Apple App ки), потребителю должна быть предоставлена информа- Store, Магазина...
  • Page 147: Українська

    электроинструмента, потемнение или обугливание Загальні вказівки з техніки безпеки для изоляции проводов электродвигателя под действием електроінструментів высокой температуры.) Прочитайте всі вказівки з техніки ПОПЕРЕ- безпеки, інструкції, ілюстрації та ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 148 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Використовуйте такий електроінструмент, що ураження електричним струмом. спеціально призначений для відповідної роботи. Якщо не можна запобігти використанню З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 149 передбачений, може призводити до пожежі. приладами або зверніться в місцеве підприємство Використовуйте в електроінструментах лише електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення рекомендовані акумуляторні батареї. електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 150 зареєстрованими товарними знаками та власністю матеріальним цінностям. Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке використання цього словесного знака/зображувального знака Використовуйте лише ударостійкі насадки та Robert Bosch Power Tools GmbH здійснюється за торцеві головки в якості вставних інструментів. ліцензією. Тільки такі насадки підходять для ударних гайковертів. Міцно тримайте електроінструмент. При...
  • Page 151 сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов Частота обертання холостого ходу застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на – Налаштування 1 об/хв www.bosch-professional.com/wac. – Налаштування 2 об/хв 1 500 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 152 інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Світлодіод Ємність Акумуляторна батарея Свічення 3‑х зелених 60–100 % Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Свічення 2-х зелених 30–60 % без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Свічення 1-го зеленого 5–30 % акумулятор в комплект поставки вашого Блимання 1-го зеленого...
  • Page 153 коробку передач і ударний механізм. Індикатор стану електроінструменту (11) сигналізує про поточний стан електроінструменту. Індикатор стану Значення Усунення Зелений Електроінструмент увімкнений і готовий до роботи – Жовтий Досягнута критична температура Вимкніть електроінструмент і дайте йому охолонути. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 154: Вказівки Щодо Роботи

    – M’яка посадка – при прикручуванні, напр., металу до Електроінструмент має 2 попередньо визначені режими деревини, або при використанні свинцевих або роботи A і B (12). За допомогою додатку Bosch PRO360 волоконних шайб. можна також запрограмувати режими A і B (12) для...
  • Page 155 інтерфейсом Bluetooth® (напр., смартфони, планшети). увімкненні вимикача існує небезпека поранення. Щоб керувати електроінструментом через Bluetooth®, Для якісної і безпечної роботи тримайте необхідно мати додаток Bosch «Bosch PRO360». електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Store, Магазині Google Play).
  • Page 156: Қазақ

    навколишнє середовище та здоров’я людини через – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. можливу наявність небезпечних речовин. Сақтау Акумулятори/батарейки: – құрғақ жерде сақтау керек Літієво-іонні: – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 157 арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 158 құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр Батарея жинағын немесе құралын өртке немесе құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. қатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар температураларда жарылыс болуы мүмкін. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 159 тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып табылады. Осы сөз белгісінің/графикалық жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты белгілердің Robert Bosch Power Tools GmbH жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр тарапынан әрбір қолданысы лицензия бойынша сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі...
  • Page 160 Бұл керек-жарақ стандартты жеткізілім жиынтығына кірмейді. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Сигнал арақашықтығы с Пайдаланушы интерфейсі (11) Электр құралының күй индикаторы (12) Режим индикаторы (13) Режим түймесі (14) Жұмыс шамы 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Үздіксіз жарық 2× жасыл 30–60% қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Үздіксіз жарық 1× жасыл 5–30% Жыпылықтайтын жарық 1× жасыл 0–5% Аккумулятор Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 162 Электр құралының күй индикаторы Қайыс ұстағышымен, мысалы, электр құралын қайысқа Электр құралының күй индикаторы (11) электр асуға болады. Сонда екі қолыңыз бос болып, электр құралының ағымдағы күйін хабарлайды. құралы жұмыс істеуге дайын болады. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Жұмыс режимін таңдау Айналу жиілігін алдын ала таңдау түймесі (15) арқылы Электр құралында 2 алдын ала анықталған жұмыс режимі, A және B, (12) бар. Bosch PRO360 App қажетті айналу жиілігін 3 деңгейде алдын ала таңдауға болады. (15) түймесін айналу жиілігінің индикаторында...
  • Page 164 айналу бағытын қысқа уақытқа қарама-қарсы бағытқа ирек ойма диаметріне сәйкес келетін диаметрі бар тесікті өзгертеді. алдын ала бұрғылау керек. "Secure Socket Release" функциясын Bosch PRO360 App Ескертпе: электр құралына кішкентай металл қолданбасы арқылы іске қосыңыз. бөлшектердің кіріп кетуіне жол бермеңіз.
  • Page 165 сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін қолжетімді: қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді.
  • Page 166 în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Cauza multor accidente a originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 168 înregistrate şi aparţin Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mărci verbale/acestor Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza simboluri grafice prin Robert Bosch Power Tools GmbH conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în se realizează sub licenţă. acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
  • Page 169: Utilizare Conform Destinaţiei

    Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de Maşină de găurit/înşurubat GDS 18V-750 C utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. cu percuţie cu acumulator Număr de identificare 3 601 JL9 0.. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile Tensiune nominală...
  • Page 170 0–5% căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Tip de acumulator ProCORE18V... Acumulator Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Capacitate electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta din ambalaj.
  • Page 171 Temperatura critică a fost atinsă Deconectează scula electrică şi las-o să se răcească. Acumulator aproape descărcat Încarcă acumulatorul. Roşu Sculă electrică supraîncălzită Lasă scula electrică să se răcească. Acumulator descărcat Încarcă acumulatorul. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 172: Instrucţiuni De Lucru

    Scula electrică dispune de 2 moduri de lucru predefinite, A – Înşurubarea moale se realizează la îmbinările prin şi B (12). Prin intermediul aplicaţiei Bosch PRO360 poţi înşurubare, de exemplu, de metal pe lemn, sau în cazul programa suplimentar prin A şi B modurile de lucru (12) utilizării ca suport a unor discuri din plumb sau cu fibre.
  • Page 173 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie După realizarea conexiunii cu dispozitivul mobil, vor fi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi disponibile următoarele funcţii: accesoriile acestora.
  • Page 174: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- дизвикат токов удар и/или тежки травми. вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 175 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 176 Марката Bluetooth® и изображенията (логотата) са ре- дително дружество. Влизането в съприкосновение с гистрирани марки и собственост на Bluetooth SIG, Inc. проводници под напрежение може да предизвика по- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Технически Данни

    Български | 177 Всяка употреба на тази марка/изображения Предназначение на електроинструмента от Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Електроинструментът е предназначен за завиване и раз- виване на винтове, както и за затягане и развиване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ гайки в съответно посочените диапазони на диаметъра.
  • Page 178 (Low Energy) Акумулаторна батерия Разстояние на сигнала Макс. диапазон на сигна- Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- ла торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия A) Измерено при 20−25 °C с акумулаторна електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- батерия ProCORE18V 8.0Ah.
  • Page 179 Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. ратно. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на слънце. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 180: Включване И Изключване

    [min ] [min ] [min въртене (16). Настройката се запаметява. Брой степени за скорост Можете да регулирате скоростта на въртене и през Bosch на въртене PRO360 приложението. Необходимата скорост на въртене зависи от обработва- 0–800 0–1500 0–2400 ния материал и конкретните работни условия и се опре- С...
  • Page 181 В зависимост от тези фактори могат да се различат след- финирани работни режима A и B (12). Можете чрез при- ните случаи: ложението Bosch PRO360 допълнително да програмира- – Твърдо съединение се образува при съединяване на те в A и B (12) работните режими за различни приложе- метал...
  • Page 182 ция за резервните части ще откриете и на: вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- www.bosch-pt.com та среда и човешкото здраве. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Акумулаторни или обикновени батерии: дукти и техните аксесоари.
  • Page 183: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 184 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток го зацврстите со уред за затегнување или менгеме, спој на батериските извори може да предизвика тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто изгореници или пожар. отколку со Вашата рака. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Употреба со соодветна намена Bluetooth SIG, Inc. Секоја употреба на овој вербален Електричниот алат е наменет за навртување и жиг/лого се извршува со Robert Bosch олабавување на завртки, како и за затегнување и Power Tools GmbH лиценца. олабавување на навртки во дадените граници на...
  • Page 186: Технички Податоци

    и при складирање кога е во употреба. Ова може значително да го намали Препорачани GBA 18V... нивото на вибрации и емисијата на бучава во акумулаторски батерии ProCORE18V... целокупниот период на работење. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 187 организирање на текот на работата. Трепкаво светло 1 × зелено 0–5 % Батерија Тип на батерија ProCORE18V... Bosch продава батериски електрични алати и без батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето. LED-светилки Капацитет Полнење на батеријата...
  • Page 188 поставките се пренесуваат Одредување на број на вртежи Може претходно да го изберете бројот на вртежи преку апликацијата Bosch PRO360. Со копчето за претходно избирање на број на вртежи (15) може претходно да го изберете потребниот Неопходниот број на вртежи зависи од материјалот и...
  • Page 189 – Лежиште со пружина при навртување метал на метал, работни режима A и B (12). Работните режими може при користење на прстенести пружини, подлошки, дополнително преку апликацијата Bosch PRO360 под A и болцни или завртки/навртки со конусно лежиште, како B (12) да ги програмирате за различни примени и...
  • Page 190 празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. на: www.bosch-pt.com Управување преку апликацијата Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Електричниот алат може да се опреми со Bluetooth®- опрема.
  • Page 191: Srpski

    Usisavanje prašine može Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 192 Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od rukom. drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Bluetooth Prikazane komponente SIG, Inc. Svako korišćenje te robne marke/slikovnih Označavanje brojevima prikazanih komponenata odnosi se znakova Robert Bosch Power Tools GmbH se vrši pod na prikaz električnog alata na grafičkoj stranici. licencom. Prihvat za alat Preklopni prekidač za smer obrtanja UPOZORENJE Poklopac za Bluetooth®...
  • Page 194: Punjenje Akumulatora

    GAX 18... radnih postupaka. GAL 36... Dugmasta baterija CR 2032 Akumulator Prenos podataka Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Bluetooth® Bluetooth® 4.1 akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u (Low Energy) sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator. Interval signala Punjenje akumulatora Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim...
  • Page 195 Podešavanje smera obrtanja (pogledajte sliku C) Trepćuće svetlo 1 × zeleno 0–5% Pomoću preklopnog prekidača smera okretanja (2) možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (8) ovo nije moguće. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 196 Izbor režima rada Osnovno podešavanje Električni alat ima 2 prethodno definisana režima rada A i broja obrtaja kod stepena B (12). Preko aplikacije Bosch PRO360 pomoću A i B (12) možete dodatno programirati režime rada za različite [min [min [min primene i prilagođavati postojeće režime rada.
  • Page 197 (npr. pametni telefon, tablet). Da biste mogli da upravljate električnim alatom preko Održavanje i čišćenje Bluetooth® veze, potrebna vam je Bosch aplikacija „Bosch PRO360“. Učitajte ovu aplikaciju preko odgovarajućeg App Čistite redovno proreze za vazduh svog električnog Store-a (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 198: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih (videti „Transport“, Strana 198). delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Slovenščina...
  • Page 199 Pravo električno sperite z vodo. Če pride tekočina v oči, poiščite orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 200 Bluetooth električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi SIG, Inc. Družba Robert Bosch Power Tools GmbH električni udar. besedno znamko/simbole uporablja na podlagi licence. Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte...
  • Page 201: Tehnični Podatki

    Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od (15) Tipka za izbiro števila vrtljajev pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. (16) Prikaz izbrane stopnje števila vrtljajev Bosch Power Tools...
  • Page 202 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 30–60 % Akumulatorska baterija 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5–30 % Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi 1 zelena LED-dioda utripa 0–5 % brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na Vrsta akumulatorske baterije ProCORE18V...
  • Page 203 Rdeča Električno orodje je pregreto Počakajte, da se električno orodje ohladi. Akumulatorska baterija je prazna Napolnite akumulatorsko baterijo. Utripa modro Električno orodje je povezano s prenosno napravo/ – poteka prenos nastavitev Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 204: Navodila Za Delo

    Na električnem orodju sta tovarniško nastavljena 2 načina – Mehko nasedanje pri privijanju na primer kovine v les ali delovanja: A in B (12). Poleg tega lahko v aplikaciji Bosch če za podlago uporabljate svinčene ali vlaknaste plošče. PRO360 pod A in B (12) programirate načine delovanja za Pri elastičnem oziroma mehkem nasedanju je maksimalni...
  • Page 205 Fax: +00 803931 Za upravljanje električnega orodja prek funkcije Bluetooth® Mail: servis.pt@si.bosch.com potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch PRO360“. www.bosch.si Aplikacijo prenesite iz ustrezne spletne trgovine z Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: aplikacijami (Apple App Store, Google Play).
  • Page 206: Hrvatski

    Priključni kabel držite dalje od alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova obaviti lakše, brže i sigurnije. uređaja. Oštećen ili zapleten priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene komplete Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija baterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 208 Low Energy Module prenositi pomoću su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth ® Bluetooth radijske tehnologije između električnog alata i SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima nekog mobilnog krajnjeg uređaja. licenciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/ grafičkog simbola. Prikazani dijelovi alata...
  • Page 209 –20 ... +50 okoline pri radu i kod skladištenja Aku-baterija Preporučene aku-baterije GBA 18V... Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- ProCORE18V... baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Preporučeni punjači GAL 18... vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže. GAX 18...
  • Page 210 Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za izvaditi iz električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja uključivanje/isključivanje (8) i držite ga pritisnutog. prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Električni alat ima 2 unaprijed definirana načina rada A i prethodno odabrati potreban broj okretaja između 3 B (12). Putem aplikacije Bosch PRO360 možete stupnja. Pritišćite tipku (15) sve dok željena postavka nije programirati pod A i B (12) načine rada za različite primjene signalizirana na pokazivaču broja okretaja (16).
  • Page 212 – Provjera statusa, javljanje upozorenja www.bosch-pt.com – Opće informacije i postavke Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – Upravljanje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Namještanje stupnjeva broja okretaja U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 213: Eesti

    Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline kasutamisel tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS tõsiseid vigastusi. olevad ohutusnõuded ja juhised Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 214 Laske elektrilist tööriista parandada ainult käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad elektrilised tööriistad ohtlikud. originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Bluetooth SIG, Inc Tehes töid, mille puhul võib kinnitusdetail tabada omand. Nende sõnamärkide/piltmärkide igasugune varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista kasutamine Robert Bosch Power Tools GmbH poolt ainult käepideme isoleeritud pinnast. Kinnitusdetailid, toimub litsentsi alusel. mis puutuvad kokku pingestatud elektrijuhtmega, võivad seada pinge alla elektrilise tööriista metallosad ja anda...
  • Page 216 –1 väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit – Seade 3 3000 kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade Pöördemoment omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka – Seade 1 vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. – Seade 2 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Aku Paigaldamine

    Pidev tuli 5 × roheline 80–100% Pidev tuli 4 × roheline 60–80% Pidev tuli 3 × roheline 40–60% Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Pidev tuli 2 × roheline 20–40% tarnekomplekti. Pidev tuli 1 × roheline 5–20%...
  • Page 218 Pöörlemiskiiruse eelvaliku nupuga (15) saate vajalikku pöörlemiskiirust eelvalida ka töö ajal. Kasutajaliidese blokeerimine/lubamine Kasutajaliidest saab funktsiooni "Kasutajaliidese blokeerimine" abil rakenduses Bosch PRO360 blokeerida ja blokeeringust vabastada. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 219 – Kinnikruvitava materjali tugevus Töörežiimi valimine – Kruviühenduse määrdeolud Elektrilisel tööriistal on 2 eelmääratletud töölaadi A ja B (12). Te saate rakendusega Bosch PRO360 lisaks A ja B Vastavalt sellele eristatakse järgmisi rakendusjuhtusid: kaudu (12) mitmesuguste kasutusviiside jaoks töölaade – Jäik ühendus tekib metalldetailide omavahelisel programmeerida ja olemasolevaid laade sobitada.
  • Page 220: Latviešu

    Sealjuures muudab elektriline tööriist vahetatava tööriista võtta. pöörlemissuuna lühiajaliselt vastupidiseks. Aktiveerige funktsioon "Secure Socket Release" rakenduse Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ Bosch PRO360 kaudu. patareisid koos olmejäätmetega! Hooldus ja korrashoid Üksnes EL liikmesriikidele: Hooldus ja puhastus Kasutuselt kõrvaldatud elektrilised tööriistad ja defektsed Puhastage regulaarselt elektrilise tööriista...
  • Page 221 Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājiet ieslēgšanos. paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodaties piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 222 Kustībā esošs darbinstruments Nelietojiet akumulatoru vai elektroinstrumentu, ja tas var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār ir bojāts vai modificēts. Bojāti vai modificēti elektroinstrumentu. akumulatori var radīt neparedzētas situācijas, kuru 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ® modulis , kurā tiek izmantota Bluetooth radiosakaru preču zīmes un īpašums. Ikkatras šīs vārdiskās preču tehnoloģija, iespējams pārraidīt elektroinstrumenta datus un zīmes/grafiskā apzīmējuma izmantošanas Robert Bosch iestatījumus starp elektroinstrumentu un mobilo gala ierīci. Power Tools GmbH pamatā ir licence. Attēlotās sastāvdaļas BRĪDINĀJUMS Attēloto komponentu numerācija atbilst karstā...
  • Page 224: Tehniskie Dati

    GDS 18V-750 C Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un triecienskrūvgriezis izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju Izstrādājuma numurs 3 601 JL9 0.. skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Nominālais spriegums Informācija par troksni un vibrāciju Apgriezienu skaits brīvgaitā Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi 62841-2-2. –1 –...
  • Page 225 Latviešu | 225 Akumulatora tips ProCORE18V... Akumulators Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts Uzlādes līmenis uz iesaiņojuma. Pastāvīgi deg 5 zaļas LED diodes 80–100% Akumulatora uzlāde Pastāvīgi deg 4 zaļas LED diodes 60–80%...
  • Page 226 (16) parādās vēlamā griešanās ātruma vērtība. Izvēlētais iestatījums tiek saglabāts elektroinstrumenta Apgriezienu skaita pakāpju atmiņā. skaits Apgriezienu skaita iestatīšanu var veikt arī Bosch PRO360 0–800 0–1500 0–2400 lietotnē. Ar griešanās ātruma iestatīšanas taustiņu (15) var izvēlēties Optimālais griešanās ātrums ir atkarīgs no apstrādājamā...
  • Page 227 – Smērvielu klātbūtne skrūvju savienojumā Elektroinstrumentam ir 2 iepriekš definēti darba režīmi A un Atbilstoši minētajiem faktoriem, izšķirami šādu tipu skrūvju B (12). Lietotnē Bosch PRO360 kā A un B (12) var papildus savienojumi: programmēt darba režīmus dažādiem lietojumiem un – Ciets savienojums veidojas, sastiprinot metālu ar metālu pielāgot esošos režīmus.
  • Page 228 Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Lai elektroinstrumentu varētu vadīt caur interfeisu Mūkusalas ielā 97 Bluetooth®, jums ir nepieciešama Bosch lietotne „Bosch LV-1004 Rīga PRO360“. Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā programmu Tālr.: 67146262 veikala (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 229: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 230 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite taip pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių po- akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- veikio, ugnies, nešvarumų, vandens ir drėg- tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Techniniai Duomenys

    „Low Energy Module“, naudojantis Bluetooth prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai dijo ryšio technologija, gali būti perkelti iš elektrinio įrankio į ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch mobilųjį galinį prietaisą ir atvirkščiai. Power Tools GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus naudoja pagal licenciją.
  • Page 232 –20 ... +50 tūra veikiant ir sandėliuojant Akumuliatorius Rekomenduojami akumulia- GBA 18V... toriai ProCORE18V... Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Rekomenduojami krovikliai GAL 18... akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- GAX 18... lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. GAL 36... Akumuliatoriaus įkrovimas Tabletės formos elementas...
  • Page 233 Darbinė lemputė (14) šviečia, kai šiek tiek arba visiškai nu- Informacija apie Bluetooth® „Low Energy Module“ pateikta jo spaustas įjungimo-išjungimo jungiklis (8), ji apšviečia darbi- naudojimo instrukcijoje. nę sritį, kai ji nepakankamai apšviesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 234 Veikimo režimo parinkimas Mygtuku (15) galite nustatyti reikiamą sūkių skaičių 3 pako- Elektrinis įrankis yra su 2 iš anksto nustatytais darbo re- žimais A ir B  (12). Naudodamiesi „Bosch PRO360“ prog- pomis. Pakartotinai spauskite mygtuką (15), kol sūkių skai- čiaus indikatorius (16) parodys tinkamą nustatymą. Pasiri- ramėle, punktuose PRO360 A ir B (12) darbo režimus galite...
  • Page 235 (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo niuosius telefonus, planšetes). ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. Norint valdyti elektrinį įrankį Bluetooth® ryšiu, reikia Bosch Priešingu atveju, netyčia nuspaudus įjungimo-išjungimo programėlės „Bosch PRO360“. Iš atitinkamos „App-Store“ jungiklį, iškyla sužalojimo pavojus.
  • Page 236: 한국어

    236 | 한국어 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Lietuva 수 있습니다. Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 ļrankių remontas: (037) 713352 서를 잘 보관하십시오. Faksas: (037) 713354 다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에...
  • Page 237 는지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기 리 수리는 제조사 또는 공인 서비스센터에서만 능에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십 진행할 수 있습니다. 시오. 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사 용하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 238 블루투스 ® 워드마크 및 이미지 표시(로고)는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표입니다. 면만 잡으십시오. 파스너가 "전류가 흐르는" 전 Robert Bosch Power Tools GmbH에서는 라이 선에 접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 선스 하에 해당 워드마크/이미지 표시를 사용하고 "전류가 흐르는" 상태로 만들어 작업자가 감전될...
  • Page 239 (16) 회전속도 선택 단계 표시기 니다. 제품 사양 배터리 충전 임팩트 드라이버 GDS 18V-750 C Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 품번 3 601 JL9 0.. 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다. 정격 전압 무부하 속도...
  • Page 240 수 있습니다. 조립 전원 스위치 (8) 쪽으로 약간만 밀면 낮은 속도/타 격률이 설정됩니다. 좀 더 세게 누르면 속도/타격률 전동공구에 각종 작업(예: 유지보수, 공구 교체 이 증가합니다. 등)을 진행하기 전에 항상 배터리를 전동공구에 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 241 전동공구에는 사전 정의된 두 가지 작동 모드 A 및 전속도/타격률을 3 단계로 미리 선택할 수 있습니 B (12) 가 있습니다. Bosch PRO360 앱을 통해서 다. 회전속도 표시기 (16) 에 원하는 설정이 표시될 도 A 및 B (12) 에서 다양한 작동 모드를 프로그래...
  • Page 242 해당 기능 작동 시 전동공구는 잠깐 동안 비트의 회 전 방향을 반대 방향으로 바꿉니다. 경질 작업 소재에 크고 긴 스크류를 끼우기 전에, 나사산의 중심 직경으로 스크류 길이의 약 2/3 에 Bosch PRO360 앱을 통해 "Secure Socket 해당하는 깊이로 초기 드릴 작업을 하는 것이 좋습 Release" 기능을 활성화하십시오. 니다.
  • Page 243 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도 록 분류하십시오. 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 243). Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 244 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 245 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 246 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫. أي استخدام لهذه‬Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫الكلمات/عالمات التصميم من قبل‬ ‫ يخضع‬Robert Bosch Power Tools GmbH ‫االستعمال المخصص‬ .‫لترخيص‬ ‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب‬ ‫وأيضًا لش د ّ وح ل ّ الصواميل في نطاق القياس‬...
  • Page 247 ‫دقيقة‬ ‫لفة‬ 2 ‫وضع الضبط‬ – 1500 ‫مركم‬ ‫دقيقة‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫لفة‬ 3 ‫وضع الضبط‬ – 2400 ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫دقيقة‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬...
  • Page 248 (8) ‫تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫استبداله‬ .‫مضغوطا‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ ‫دوران إلى اليمين: لربط اللوالب وش د ّ الصواميل‬ ‫اضغط مفتاح تحويل اتجاه الدوران )2( إلی اليسار‬ .‫حتى المصد‬ 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ‫اختيار وضع العمل‬ ‫لعدد اللفات مع‬ ‫ و‬A ‫العدة الكهربائية بها وضعي عمل معرفين مسبقا‬ ‫المستوى‬ ‫. يمكن بشكل إضافي عن طريق تطبيق‬B (12) ‫ برمجة أوضاع‬B (12) ‫ و‬A ‫ تحت‬Bosch PRO360 ‫ثانية‬ ‫ثانية‬ ‫ثانية‬ .‫عمل لتطبيقات مختلفة ومواءمة األوضاع الموجودة‬...
  • Page 250 ‫" عن‬Secure Socket Release" ‫قم بتفعيل وظيفة‬ Bluetooth ® ‫للتحكم في العدة الكهربائية عن طريق‬ .Bosch PRO360 ‫طريق تطبيق‬ ‫". قم‬Bosch PRO360" Bosch ‫ستحتاج إلى تطبيق‬ ‫بتنزيل التطبيق عن طريق متجر تطبيقات مناسب‬ ‫الصيانة والخدمة‬ .(Google Play Store ‫ أو‬Apple App Store) ‫ثم...
  • Page 251 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 252 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫کنید. فقط این نوع ابزارهای مورد استفاده برای‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫پیچ گوشتی ضربه ای مناسب هستند‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 254 ‫این ابزار برقی برای انجام عملیات پیچکاری )بستن و‬ ،‫استفاده از این عالمت کلمه/نماد تصویری‬ ‫باز کردن( پیچ ها و همچنین برای بستن و باز کردن‬ Robert Bosch ‫توسط شرکت‬ ‫مهره ها در خصوص دامنه اندازه های قید شده‬ .‫ تحت مجوز می باشد‬Power Tools GmbH .‫مناسب...
  • Page 255 ‫مشاهده‬ ‫شارژی‬ ‫شماره فنی‬ 3 601 JL9 0.. ‫باتری قابل شارژ‬ ‫ولتاژ نامی‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫سرعت در حالت آزاد‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ 1 ‫تنظیم‬ – ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Page 256 ‫گاهبهگاه شیارهای تهویه باتری را بوسیله یک قلم‬ ‫به ضربه های )چرخشی( یکنواخت تبدیل میکند. برای‬ .‫موی یا برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ ‫بازکردن پیچ ها و مهره ها این جریان بطور معکوس‬ .‫صورت میگیرد‬ 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 257 A ‫ابزار برقی دارای 2 حالت کار از پیش تعریف شده‬ [min [min [min ‫ است. شما می توانید از طریق اپلیکیشن‬B (12) ‫و‬ ‫ حالت های کار‬B (12) ‫ و‬A ‫ در‬Bosch PRO360 App ‫عدد درجه های سرعت‬ ‫برای کاربردهای مختلف را برنامه ریزی و حالت های‬ 2400–0 1500–0 800–0...
  • Page 258 22.6 ‫ ، به‬Bluetooth ® ‫برای کنترل ابزار برقی از طریق‬ ‫پیشنهادات مفید‬ .‫" نیاز دارید‬Bosch PRO360" ‫اپلیکیشن بوش‬ ‫پیش از پیچ كردن پیچ های بزرگ و بلند داخل‬ Apple App) ‫اپلیکیشن را در اپ استور مناسب‬ ‫قطعات سخت، باید نخست یك سوراخ به قطر مغزی‬...
  • Page 259 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 260 "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on Copyright 2009-2020 Arm Limited. All rights reserved. behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 262 Open Source definition specified at www.opensource.org and any other comparable open source license such as for example GNU General Public License (GPL), Eclipse Public License (EPL), Apache Software License, BSD license or MIT license. 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 263 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 264 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim Številka artikla Akumulatorski standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 265 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.03.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 8SS | (22.05.2024)
  • Page 266 1 609 92A 8SS | (22.05.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 267 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 268 GBA 18V Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7EH (2022.05) DOC / 197 1 609 92A 7EH...
  • Page 269 Suomi ........Sivu 58 Ελληνικά......Σελίδα 63 Türkçe......... Sayfa 69 Polski ........ Strona 74 Čeština ......Stránka 80 Slovenčina ......Stránka 85 Magyar .........Oldal 90 Русский ......Страница 96 Українська ......Сторінка 105 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 270 Македонски....... Страница 139 Srpski ........ Strana 145 Slovenščina ......Stran 150 Hrvatski ......Stranica 155 Eesti........ Lehekülg 160 Latviešu ......Lappuse 165 Lietuvių k......Puslapis 171 ‫771 الصفحة ........ عربي‬ ‫381 صفحه........ فارسی‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Deutsch

    Verwenden Sie den Akku nur in Produkten der AMPShare-Partner. AMPShare gekenn- zeichnete 18V-Akkus sind vollständig kompati- bel mit folgenden Produkten: - alle Produkte des Bosch Professional 18V Sys- tems - alle 18V Produkte von AMPShare-Partnern Beachten Sie die Akkuempfehlungen in der Betriebsanleitung Ihres Produktes.
  • Page 272 Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be- schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 273 Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex- plodieren oder überhitzen. Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 274: Wartung Und Service

    Temperaturbereiches kann den Akku beschädi- gen oder die Brandgefahr erhöhen. Wartung und Service Wartung und Reinigung Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sau- beren und trockenen Pinsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 275 Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Entsorgung Werfen Sie Akkus nicht in den Haus- müll! Akkus und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 276: English

    Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety instructions apply only to 18 V Bosch Li-ion AMPShare rechargeable batter- Use the rechargeable battery only in products from AMPShare partners. 18 V re- chargeable batteries labelled with AMPShare...
  • Page 277: Battery Type

    10 | English products: – All products of the Bosch Professional 18V System – All 18 V products from AMPShare partners Observe the battery recommendations in the operating manual of your product. Only this way can the rechargeable battery and the...
  • Page 278 Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 279 0 °C and +35 °C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which is between +10 °C and +35 °C. Charging out- side of this temperature range can increase the 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 280: Maintenance And Service

    Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 281 According to the Waste Batteries and Accumulat- ors Regulations 2009 (2009/890), battery packs/ batteries that are no longer usable must be collec- ted separately and disposed of in an environment- ally friendly manner. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 282: Français

    N’utilisez l’accu qu’avec des produits des partenaires AMPShare. Les accus 18 V avec le marquage AMPShare sont pleinement compa- tibles avec les produits suivants : - tous les produits du Bosch Professional 18V System - tous les produits 18 V des partenaires AMP- Share N’utilisez que les accus recommandés dans...
  • Page 283 L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 284 Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 285 à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Une charge effectuée en dehors de la plage de températures admis- sible peut endommager l’accu et augmente le risque d’incendie. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 286: Entretien Et Service Après-Vente

    N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez égale- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 287: Élimination Des Déchets

    Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être collectées séparément et être re- cyclées dans le respect de l’environnement. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 288 Français | 21 Valable uniquement pour la France: Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 289: Español

    Estas indicaciones de seguridad sólo son vá- lidas para los acumuladores AMPShare de io- nes de litio de 18V de Bosch Utilice el acumulador únicamente en produc- tos de socios de cooperación de AMPShare. Los acumuladores de 18V caracterizados como...
  • Page 290 En caso de daño y uso inapropiado del acu- mulador pueden emanar vapores. El acumu- lador se puede quemar o explotar. En tal ca- so, busque un entorno con aire fresco y acuda a Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 291 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumula- dor. Se puede generar un cortocircuito interno 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 292 USB a través de esta última a temperaturas ambiente entre +10 °C y +35 °C. Cargar el acumulador fuera de este rango de temperatu- ras puede dañarlo o aumentar el riesgo de in- cendio. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 293: Mantenimiento Y Servicio

    Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumula- dor de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 294: Português

    Português Instruções de segurança Leia todas as indicações de segurança e instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 295 Use a bateria apenas em produtos do parceiro AMPShare. AMPShare identifica baterias de 18 V que são totalmente compatíveis com os seguintes produtos: - todos os produtos do Bosch Professional 18V System - todos os produtos de 18 V de parceiros AMPShare Observe as recomendações sobre a bateria...
  • Page 296 água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 297 Proteger a bateria contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 298: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza Limpe de vez em quando as aberturas de ventilação e as conexões da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Não utilize substâncias químicas para a limpeza da bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 299 Não deitar as baterias no lixo doméstico! As baterias e embalagens devem ser recicladas de forma ambientalmente correta. Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as baterias 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 300: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a scopo di futura consultazione. Le presenti avvertenze di sicurezza sono vali- de solo per le batterie al litio Bosch da 18 V AMPShare Utilizzare la batteria solo in prodotti di part- ner AMPShare.
  • Page 301: Tipo Di Batteria

    In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’ambiente e contattare un 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 302 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si eserci- ta forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificarsi un cortocir- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 303 +10 °C e +35 °C. Un'ope- razione di ricarica eseguita al di fuori del range di temperatura può danneggiare la batteria op- pure incrementare il rischio di incendio. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 304: Manutenzione E Pulizia

    è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andran- no altresì rispettate eventuali ulteriori norme na- zionali complementari. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 305: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instruc- ties voor toekomstig gebruik. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 306 Gebruik de accu alleen in producten van de AMPShare-partners. Met AMPShare aangedui- de 18V-accu's zijn volledig compatibel met de volgende producten: - alle producten van het Bosch Professional 18V System - alle 18V-producten van AMPShare-partners Neem goed nota van de accu-adviezen in de gebruiksaanwijzing van uw product.
  • Page 307 Controleer de getroffen onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Veroorzaak geen kortsluiting bij de accu. Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voor- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 308 Bij temperaturen < 0°C kan het vermogen afhankelijk van het apparaat worden beperkt. Laad de accu uitsluitend bij omgevingstem- peraturen tussen 0 °C en +35 °C. Laad de ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 309: Onderhoud En Service

    In deze gevallen moet bij de voorbe- reiding van de verzending een deskundige voor ge- vaarlijke stoffen geraadpleegd worden. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 310 Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moe- ten defecte of verbruikte accu’s apart worden inge- zameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 311: Dansk

    Bosch-lithium-ion AMPShare-akkuer Brug kun akkuen i produkter fra AMPShare- partnere. AMPShare-mærkede 18 V-akkuer er fuldt ud kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V Sy- stem - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Følg akku-anbefalingerne i brugsanvisningen til produktet. Kun på den måde kan akkuen og produktet bruges uden fare, og batterier be- skyttes mod farlig overbelastning.
  • Page 312 Hvis akkuen er defekt, kan der trænge væ- ske ud, som kan gøre nærliggende genstande fugtige. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 313 +50 °C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C kan der forekomme begrænset ydelse afhængigt af ap- paratet. Oplad kun akkuen ved en omgivelsestempe- ratur på mellem 0 °C og +35 °C. Oplad kun 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 314: Vedligeholdelse Og Service

    Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Til- klæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en så- dan måde, at den ikke kan bevæge sig i embal- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 315: Svensk

    Svensk Säkerhetsanvisningar Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 316 18V Bosch litiumjon AMPShare-batterier Använd endast batteriet i produkter från AMPShares samarbetspartners. 18V- batterier som är märkta med AMPShare är fullständigt kompatibla med följande produkter: - Alla produkter i Bosch Professional 18V- system - Alla 18V-produkter från AMPShares samarbetspartners Observera rekommendationerna i produktens bruksanvisning.
  • Page 317 Rengör eller byt ut dem vid behov. Kortslut inte batterimodulen. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 318 Ladda endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och +35 °C. Ladda endast batteriet med USB- anslutning vid en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +35 °C. Laddning utanför Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 319: Underhåll Och Service

    Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 320: Norsk

    Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 321 Bruk batteriet bare i produkter fra AMPShare-partnerne. 18 V-batterier merket med AMPShare er helt kompatible med følgende produkter: - alle produkter i Bosch Professional 18V System - alle 18 V-produkter fra AMPShare-partnere Se batterianbefalingene i bruksanvisningen for ditt produkt. Dette er helt nødvendig for at...
  • Page 322 En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 323 0 °C og +35 °C. Lad batteriet med USB-inngang bare med denne ved omgivelsestemperatur mellom +10 °C og +35 °C. Lading utenfor dette temperaturområdet kan skade batteriet eller føre til økt brannfare. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 324: Service Og Vedlikehold

    Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter. Deponering Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall! Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 325: Suomi

    Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tule- vaa käyttöä varten. Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain 18V Bosch Li-ion AMPShare -akkuja Käytä akkua vain AMPShare-yhteistyökump- panien tuotteissa. AMPShare-tunnuksella mer- kityt 18V-akut ovat täysin yhteensopivia seuraa- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 326 Suomi | 59 vien tuotteiden kanssa: - kaikki Bosch Professional 18V Systemin tuot- teet - kaikki AMPShare-yhteistyökumppanien 18V- tuotteet Noudata tuotteen käyttöoppaassa ilmoitet- tuja akkusuosituksia. Se on edellytys sille, että voit käyttää akkua ja tuotetta turvallisesti ja es- tää akkujen vaarallisen ylikuormituksen.
  • Page 327 Akku- koskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvi- taltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saatta- vat vaurioittaa akkua. Tämä voi johtaa akun oi- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 328: Hoito Ja Huolto

    Jos akkua ladataan ohjeenvastaisessa lämpöti- lassa, akun vaurioitumis- ja palovaara kasvaa. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännölli- sin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla sivelti- mellä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 329 Suojaa navat teipillä ja pakkaa akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huo- mioi myös mahdolliset tätä pidemmälle menevät maakohtaiset määräykset. Hävitys Älä heitä akkuja talousjätteisiin! Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym- päristöystävälliseen jätteiden kierrätyk- seen. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 330: Ελληνικά

    πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. Αυτές οι υποδείξεις ασφαλείας ισχύουν μόνο για μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch 18 V AMPShare Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊ- όντα των συνεργατών AMPShare. Οι μπαταρί- ες...
  • Page 331 64 | Ελληνικά - Όλα τα προϊόντα του Bosch Professional 18V System - Όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών AMPShare Προσέξτε τις συστάσεις μπαταρίας στις οδηγί- ες λειτουργίας του προϊόντος σας. Μόνο έτσι η μπαταρία και το προϊόν μπορούν να λειτουργή- σουν...
  • Page 332 ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντι- κείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 333 ταξύ -20°C  και +50°C. Μην αφήνετε για πα- ράδειγμα την μπαταρία το καλοκαίρι μέσα στο αυτοκίνητο. Σε θερμοκρασίες < 0°C μπορεί να προκύψει ένας συγκεκριμένος για τη συσκευή πε- ριορισμός της ισχύος. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 334: Συντήρηση Και Σέρβις

    χρήστη χωρίς άλλους όρους. Όταν, όμως, οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρί- τους (π.χ. αεροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών) πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σήμανση. Εδώ πρέπει, κα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 335 του περιβάλλοντος. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι ελαττωματικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να παραδίδονται σε μια φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 336: Türkçe

    çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Bu güvenlik uyarıları sadece 18V Bosch Lityum İyon AMPShare aküler için geçerlidir Aküyü sadece AMPShare ortağının ürünlerinde kullanın. AMPShare işaretli 18V aküler aşağıdaki ürünlerle tamamen uyumludur:...
  • Page 337 Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvının gözler ile temas etmesi halinde ek olarak tıbbi yardım alın. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 338 ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü yalnızca -20°C  ve +50°C arası sıcaklığa sahip ortamlarda kullanın ve saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. 0°C altındaki Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 339: Bakım Ve Servis

    Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 340 Sadece AB ülkeleri için: 2006/66/EC Avrupa Birliği yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanılmış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 341: Polski

    Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach partnerów AMPShare. Akumu- latory 18 V z logo AMPShare są w pełni kompa- tybilne z następującymi urządzeniami: - wszystkie urządzenia Bosch Professional 18V System - wszystkie urządzenia 18 V partnerów AMP- Share 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 342 ładowarce. Akumulatory należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpie- czeństwo zwarcia. W razie uszkodzenia akumulatora lub stoso- wania go niezgodnie z przeznaczeniem może Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 343 Nie należy doprowadzać do zwarcia akumula- tora. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalo- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 344 –20°C do +50°C. Nie wolno pozo- stawiać akumulatora, np. latem, w samocho- dzie. W temperaturach <0°C może w zależności od urządzenia dojść do spadku wydajności. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 345: Konserwacja I Serwis

    Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków. W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 346 środowiska. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 347: Čeština

    AMPShare Akumulátor používejte pouze ve výrobcích partnera AMPShare. 18V akumulátory označené AMPShare jsou plně kompatibilní s následujícími výrobky: – všechny výrobky 18V systému Bosch Professional – všechny 18V výrobky partnerů AMPShare Dodržujte doporučení pro akumulátory v návodu k obsluze vašeho výrobku. Pouze tak lze akumulátor a výrobek používat bezpečně...
  • Page 348 Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Při poškození a nesprávném použití akumulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou dráždit dýchací cesty. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 349 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může vybouchnout nebo se přehřát. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 350: Údržba A Servis

    +35 °C. Při nabíjení mimo toto teplotní rozmezí může dojít k poškození akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí požáru. Údržba a servis Údržba a čištění Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 351 Dodržujte také případné další národní předpisy. Likvidace Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! Akumulátory a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci. Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo opotřebované akumulátory 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 352: Slovenčina

    Tieto bezpečnostné upozornenia platia len pre lítiovo-iónové akumulátory AMPShare 18V Bosch Akumulátor používajte len vo výrobkoch par- tnerov AMPShare. 18 V akumulátory s označením AMPShare sú úplne kompatibilné s nasledujúcimi výrobkami: - všetky výrobky 18V systému Bosch Professi- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 353 úplne nabite v nabíjačke. Akumulátory uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečen- stvo skratu. Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumuláto- ra vystupovať škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 354 Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a akumulátor môže Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 355 0 °C až +35 °C. Akumulátor s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10 °C až +35 °C. Nabíjanie pri teplote mimo povoleného rozsahu môže poškodiť akumulátor alebo zvýšiť riziko požiaru. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 356: Údržba A Čistenie

    Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú po- škodený obal. Otvorené kontakty prelepte a aku- mulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posú- vať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 357: Magyar

    Olvassa el az összes biztonsági fi- gyelmeztetést és előírást. A biztonsá- gi előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/ vagy súlyos sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 358 Az akkumulátort csak az AMPShare-partner termékeiben használja. Az AMPShare megje- lölésű 18 V feszültségű akkumulátorok teljesen kompatibilisek a következő termékekkel: - a Bosch Professional 18V Systemhez tartozó összes termékkel - az AMPShare-partnerek összes 18 V feszültsé- gű termékével Vegye tekintetbe a terméke Használati Út- mutatójában található...
  • Page 359 öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okoz- hat. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 360 Az akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak sza- bad szervizelniük. Óvja meg az elektromos kéziszerszá- mot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennye- zésektől, a víztől és a nedvességtől. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 361: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőré- sétés csatlakozóit egy puha, tiszta és száraz ecset- tel. Az akkumulátor tisztításához ne használjon vegyszereket. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 362 Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előb- bieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat. Eltávolítás Ne dobja ki az akkumulátorokat a ház- tartási szemétbe! Az akkumulátorokat és csomagolóanya- gokat a környezetvédelmi szempontok- nak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 363: Русский

    гут входить настоящее руководство по эксплуа- тации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия со- держится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 364 – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной виб- рации Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 365 Транспортировка – категорически не допускается падение и лю- бые механические воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается ис- пользование любого вида техники, работаю- щей по принципу зажима упаковки 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 366: Указания По Технике Безопасности

    только в изделиях партнеров AMPShare. Аккумуляторы емкостью 18 В с маркировкой AMPShare полностью совместимы со следую- щими изделиями: - все изделия системы Bosch Professional 18 В - все изделия 18 В от партнеров AMPShare Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 367 GAL 18..., GAL 36..., ProCORE18V... GAX 18... Аккумуляторная батарея поставляется в частично заряженном состоянии. Для обес- печения полной мощности аккумулятора за- рядите его полностью перед первым при- менением. Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 368 зи предметы. Проверьте детали, на кото- рые попала жидкость. Они должны быть очищены и при надобности заменены. Не закорачивайте аккумулятор. Защи- щайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металли- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 369 только при температуре окружающей сре- ды от –20°C  до +50°C. Не оставляйте акку- мулятор летом в автомобиле. При температу- ре < 0°C в зависимости от электроинструмен- та может иметь место падение мощности. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 370 очистки аккумулятора. Транспортировка На литий-ионные аккумуляторные батареи рас- пространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользова- телем автомобильным транспортом без необхо- димости соблюдения дополнительных норм. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 371 ры и упаковку следует сдавать на эко- логически чистую рекуперацию отхо- дов. Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отслужившие аккумуляторы нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 372: Українська

    Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів AMPShare. Акумулятори 18 В з позначкою AMPShare повністю сумісні з наступними виробами: - усіма виробами системи Bosch Professional 18В - усіма виробами 18 В партнерів AMPShare Дотримуйтесь рекомендацій щодо акумулятора, зазначених в інструкції з...
  • Page 373 Існує небезпека короткого замикання. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 374 ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 375 виникнути зменшення потужності. Заряджайте акумуляторну батарею лише при температурі навколишнього середовища від 0 °C  до +35 °C. Заряджайте акумуляторну батарею, яка має гніздо USB, лише через це гніздо при температурі навколишнього середовища 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 376 транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 377 Акумуляторні батареї й упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в екологічно чистий спосіб. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 378: Қазақ

    Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 379 – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Шекті күй белгілері – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 380 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 381: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    және/немесе ауыр жарақаттануға әкелуі мүмкін. Қауіпсіздік техникасының нұсқаулары мен ескертпелерді болашақ жұмыстар үшін сақтап қойыңыз. Бұл қауіпсіздік техникасының нұсқаулары тек 18 В Bosch литий-иондық AMPShare аккумуляторларына қолданылады Бұл аккумуляторды тек AMPShare серіктесі ұсынған өнімдерде пайдаланыңыз. AMPShare таңбалаған 18 В аккумуляторлар төмендегі өнімдермен...
  • Page 382 жетпейтін жерде сақтаңыз. Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі бар. Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 383 қыстырғыштардан, тиындардан, кілттерден, шегелерден, бұрандалардан немесе басқа ұсақ темір заттардан алшақ ұстаңыз. Аккумулятор контактілерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 384 ішінде қалдырмаңыз. 0°C шамасынан төмен температураларда құрылғыға байланысты қуат шектелуі мүмкін. Аккумуляторды тек 0 °C және +35 °C аралығындағы қоршаған орта температурасында зарядтаңыз. Аккумуляторды USB порты арқылы тек +10 °C және +35 °C аралығындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 385 керек. Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады. Үшінші тараптар (мысалы, әуе көлігі немесе жөнелту қызметі) орауышқа және белгілеуге қойылатын арнайы талаптарды орындауы тиіс. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау сарапшысымен хабарласу керек. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 386: Кәдеге Жарату

    қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсыру қажет. Тек қана ЕО елдері үшін: Еуропалық 2006/66/EC директивасы бойынша ақаулы немесе істен шыққан аккумуляторлар бөлек жиналып, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату орнына тапсырылуы қажет. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 387: ქართული

    მითითებები შემდეგი მომხმარებლისთვის. ეს მითითებები უსაფრთხოების ტექნიკის შესახებ მოქმედებს მხოლოდ 18-ვოლტიანი ლითიუმის იონიანი აკუმულატორებისთვის Bosch AMPShare გამოიყენეთ აკუმულატორი მხოლოდ AMPShare პარტნიორის ინსტრუმენტებში. AMPShare ნიშნით აღნიშნული 18-ვოლტიანი აკუმულატორები სრულად თავსებადია შემდეგ ნაწარმებთან: 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 388 ქართული | 121 - Bosch Professional 18-ვოლტიანი სისტემის ყველა ნაწარმი - AMPShare პარტნიორის 18-ვოლტიანი ყველა ნაწარმი დაიცავიტ რეკომენდაციები აკუმულატორთან მოპყრობის შესახებ, რომლებიც მოყვანილია თქვენი ნაწარმის ექსპლუატაციის სახელმძღვანელოში. მხოლოდ ასე შეგიძლიათ უსაფრთხოდ გამოიყენოთ აკუმულატორი და ნაწარმი, ხოლო აკუმულატორები დაცულები იქნებიან სახიფათო გადატვირთვისგან.
  • Page 389 აკუმულატორი შეიძლება აინთოს ან აფეთქდეს. დარწმუნდით, რომ ადგილი კარგად ნიავდება და მიმართეთ ექიმს, თუ განიცდით რაიმე გვერდით მოვლენებს.ორთქლმა შესაძლოა გაგიღიზიანოთ სასუნთქი სისტემა. არასწორად გამოყენებული და დაზიანებული აკუმულატორიდან შესაძლოა გამოვიდეს სითხე. თავი აარიდეთ მასთან შეხებას. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 390 რომელთან შეუძლიათ პოლუსების მოკლე ჩართვა. აკუმულატორის პოლუსების მოკლე ჩართვა იწვევს დამწვრობას ან ხანძარს. აკუმულატორი შეიძლება დაზიანდეს წვეტიანი ობიექტებით, მაგალითად, ლურსმნებით ან ხრახნისებით ან გარედან მიყენებული ძალით. შეიძლება მოხვდეს შიდა მოკლე შერთვა, Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 391 20 °C-დან +50 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. აკუმულატორი არ დატოვოთ მანქანაში ზაფხულში. < 0 °C ტემპერატურის დრო მოწყობილობის თავისებურებიდან გამომდინარე შესაძლოა სიმძლავრის შეზღუდვა. დამუხტეთ აკუმულატორები მხოლოდ გარემოს 0 °C-დან +35 °C-მდე ტემპერატურის პირობებში. დამუხტეთ აკუმულატორი USB შტეკერით, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 392 ვენტილატორის ჭრილები და აკუმულატორის კლემები რბილი, მშრალი და სუფთა ჯაგრისით. აკუმულატორის გასაწმენდად არ გამოიყენოთ ქიმიური ნივთიერებები. ტრანსპორტირება ლითიუმის იონიან აკუმულატორებზე ვრცელდება სახიფათო ტვირთების გადაზიდვის მოთხოვნები.აკუმულატორის ბატარეის ტრანსპორტირება შეუძლია თვით მომხმარებელს ავტომანქანით Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 393 კონტაქტები და შეფუთეთ აკუმულატორი ისე, რომ შეფუთვაში არ გადაადგილდეს. ასევე გაითვალისწინეთ ყველა დანარჩენი ქვეყანაში მოქმედი მოთხოვნა. უტილიზაცია არ გადაყაროთ აკუმულატორები საყოფაცხოვრებო ნაგავთან ერთად! აკუმულატორები და შეფუთვა უნდა გადაყაროთ გარემოსთვის უსაფრთხო მეთოდით. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 394: Instrucţiuni De Siguranţă

    în vederea consultării ulterioare a acestora. Aceste instrucţiuni privind siguranţa sunt valabile numai pentru acumulatorii litiu-ion AMPShare de 18 V de la Bosch Utilizează acumulatorul pentru produsele oferite de partenerul AMPShare. Acumulatorii de 18 V marcaţi AMPShare sunt complet compatibili cu următoarele produse:...
  • Page 395 Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de scurtcircuit. În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 396 În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa, acumulatorul se poate deteriora. Se poate produce un scurtcircuit intern în urma căruia Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 397 +35 °C. Încărcaţi acumulatorul cu port USB numai la o temperatură ambiantă cuprinsă între +10 °C şi +35 °C. Încărcarea la temperaturi din afara acestui interval comportă un pericol sporit de deteriorare a acumulatorului sau de incendiu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 398: Întreţinere Şi Service

    Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa în interiorul ambalajului. Vă rugăm să respectaţi eventualele norme naţionale suplimentare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 399: Български

    ност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и ука- занията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно мяс- то. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 400 Български | 133 Тези указания за безопасност важат само за 18 V Bosch литиево-йонни AMPShare акумулаторни батерии Използвайте акумулаторната батерия са- мо в продукти на партньори на AMPShare. Маркираните с AMPShare 18 V акумулаторни батерии са напълно съвместими със следните...
  • Page 401 да раздразнят дихателните пътища. При неправилно използване или повреде- на акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 402 да бъде предизвикано вътрешно късо съеди- нение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Никога не ремонтирайте повредени акуму- латорни батерии. Ремонтът на акумулатор- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 403 0°C и +35°C. Зареждайте акумулаторната батерия с USB порт само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането извън температурния диапазон може да повреди акумулаторната батерия или да повиши опасността от пожар. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 404 перт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 405 ряване на съдържащите се в тях суро- вини. Само за страни от ЕС: Съгласно европейска Директива 2006/66/EО дефектните или изразходвани акумулаторни ба- терии трябва да се събират разделно и да се предават за екологично съобразно рециклира- не. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 406: Македонски

    производите на партнер на AMPShare. Батериите од 18V означени со AMPShare се целосно компатибилни со следните производи: – сите производи на Bosch Professional системи од 18V – сите производи од 18V од партнерите на AMPShare Внимавајте на препораките за батеријата...
  • Page 407 Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж воздух и доколку 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 408 спојувалки, монети, клучеви, клинци, завртки или други мали метални предмети, што може да предизвикаат премостување на контактите. Краток спој меѓу контактите на батеријата како последица може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 409 која е специфична за уредот. Полнете ја батеријата само при околни температури меѓу 0°C и +35°C. Полнете ја батеријата со USB-приклучок само над овие околни температури меѓу +10°C и +35°C. Полнење надвор од температурниот 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 410: Одржување И Чистење

    напомени на амбалажата и ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја батеријата Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 411 отстранат на еколошки прифатлив начин. Само за земјите од ЕУ: Според европската директива 2006/66/EC дефектните или потрошени батерии мора одделно да се собираат и да се отстранат на еколошки прифатлив начин. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 412: Srpski

    AMPShare partnera. Akumulatori od 18 V obeleženi kao AMPShare su potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sistema – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Vodite računa o preporukama o akumulatoru u uputstvu za upotrebu proizvoda. Samo tako možete da koristite akumulator i proizvod bez...
  • Page 413 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 414 Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. Nikada ne servisirajte oštećene akumulatorske baterije. Servisiranje akumulatorskih baterija treba da vrše isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 415: Održavanje I Servis

    Održavanje i servis Održavanje i čišćenje Čistite povremeno proreze za ventilaciju i priključke akumulatora mekom, čistom i suvom četkicom. Za čišćenje akumulatora nemojte da koristite hemijska sredstva. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 416 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskoj smernici 2006/66/EC akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 417: Slovenščina

    – vsemi izdelki Boschevega sistema Professional 18V System – vsemi 18-voltnimi izdelki partnerjev AMPShare Upoštevajte priporočila za akumulatorske baterije v navodilih za uporabo vašega izdelka. Le tako lahko akumulatorsko baterijo in 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 418 če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 419 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali eksplodira. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 420 +10 °C in +35 °C. Če boste akumulatorsko baterijo polnili zunaj tega temperaturnega območja, jo lahko poškodujete, poleg tega pa lahko pride tudi do večjega tveganja za požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 421: Vzdrževanje In Servisiranje

    Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 422: Hrvatski

    Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 423 Aku-bateriju koristite samo u proizvodima AMPShare partnera. 18 V aku-baterije s oznakom AMPShare kompatibilne su sa sljedećim proizvodima: – svi proizvodi Bosch Professional 18V sustava – svi 18 V proizvodi AMPShare partnera Pridržavajte se preporuka za aku-baterije u uputama za uporabu svog proizvoda. Samo na ovaj način možete sigurno raditi s aku-...
  • Page 424 Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 425 Punite aku-bateriju samo pri temperaturi okoline između 0 °C i +35 °C. Punite aku- bateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10 °C i +35 °C. Punjenje izvan raspona temperature može 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 426: Održavanje I Servisiranje

    Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 427: Eesti

    Ohutussuuniste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Need ohutusjuhised kehtivad ainult Boschi 18 V liitiumioonaku AMPShare kohta 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 428 ProCORE18V... GAX 18... Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes. Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas kohas. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 429 Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 430 0 °C kuni +35 °C. Laadige USB- ühendusega akut ainult selle abil ja keskkonnatemperatuuril vahemikus +10 °C kuni +35 °C. Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 431: Hooldus Ja Korrashoid

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 432: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 433 Bosch- litija jonu AMPShare akumulatoriem Lietojiet akumulatoru tikai AMPShare- Partner ražotāja izstrādājumos. Ar AMPShare apzīmētie 18V akumulatori ir pilnībā savietojami ar šādiem izstrādājumiem: - visi Bosch Professional 18V System izstrādājumi - visi 18V AMPShare-Partner izstrādājumi Ņemiet vērā izstrādājuma lietošanas instrukcijā ieteiktos akumulatora veidus.
  • Page 434 ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 435 Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 436 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus, lietojot mīkstu, tīru un sausu otu. Akumulatoru tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskas vielas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 437 Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Neizmetiet akumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē! Nolietotie akumulatori un to iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 438: Lietuvių K

    Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi- mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudo- Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V Bosch ličio jonų „AMPShare“ akumuliato- riams Akumuliatorių naudokite tik su „AMPShare“ partnerių gaminiais. „AMPShare“ paženklinti 18V akumuliatoriai yra visiškai suderinami su...
  • Page 439 172 | Lietuvių k. šiais gaminiais: - visais „Bosch Professional 18V“ sistemos ga- miniais - visais „AMPShare“ partnerių 18V gaminiais Laikykitės jūsų gaminio eksploatavimo inst- rukcijoje pateiktų rekomendacijų akumulia- toriams. Tik taip galėsite eksploatuoti akumu- liatorių ir gaminį nekeldami pavojaus, ir akumu- liatorius bus apsaugotas nuo pavojingos per di- delės apkrovos.
  • Page 440 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir aku- muliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 441 0°C iki +35°C. Akumuliatorių su USB jungtimi įkraukite tik naudodamiesi šia jungtimi aplinkos temperatūroje nuo +10°C iki +35°C. Įkraunant už temperatūros diapazono ribų, gali būti pažeistas akumuliato- rius arba padidėti gaisro pavojus. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 442: Priežiūra Ir Valymas

    Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeis- tas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 443 Nemeskite akumuliatorių į buitinių at- liekų konteinerius! Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti eko- logiškai utilizuojami. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 444 18V ‫. مراكم‬AMPShare ‫منتجات وكيل‬ ‫ متوافقة تما م ً ا‬AMPShare ‫المميزة بكلمة‬ :‫مع المنتجات التالية‬ Bosch Professional ‫- كافة منتجات نظام‬ AMPShare ‫81 من وكالء‬V ‫- كافة منتجات‬ ‫تراعى توصيات المركم الواردة في‬ ‫دليل تشغيل منتجك. من خالل ذلك‬...
  • Page 445 .‫أن يحترق المركم أو يتعرض لالنفجار‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع الطبيب إن‬ ‫شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫في حالة سوء االستعمال أو تلف‬ ‫المركم فقد يتسرب السائل القابل‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 446 ‫يمكن أن يتعرض المركم ألضرار من‬ ‫خالل األشياء المدببة مثل المسامير‬ ‫والمفكات أو من خالل تأثير القوى‬ ‫الخارجية. وقد يؤدي هذا إلى تقصير‬ ‫الدائرة الكهربائية الداخلية واحتراق‬ ‫المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره‬ .‫وتعرضه لسخونة مفرطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 447 ‫ إال عن طريقها عندما‬USB ‫بوصلة‬ ‫تكون درجات الحرارة المحيطةتتراوح‬ ‫بين +01°م و +53°م. الشحن خارج نطاق‬ ‫درجة الحرارة المسموح به قد يتسبب في‬ ‫تلف المركم وقد يزيد من خطر اندالع‬ .‫حريق‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 448 ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها‬ ‫الخارجي سليم. قم بتغطية المالمسات‬ ‫المكشوفةن بالصقات، وقم بتغليف المركم‬ ‫بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی أيضا مراعاة‬ .‫التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 449 182 | ‫عربي‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ال تلق المراكم ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ ‫يجب التخلص من المراكم ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على‬ ‫البيئة بتسليمها إلى أحد مراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 450 AMPShare ‫81 شرکای‬V ‫- کلیه محصوالت‬ ‫به توصیه های باتری قابل شارژ در‬ ‫دفترچه راهنمای محصول خود توجه‬ ‫کنید. فقط به این شیوه می توان باتری‬ ‫قابل شارژ و محصول را به طور ایمن به‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 451 ‫باتری را باز نكنید. خطر اتصال كوتاه‬ .‫وجود دارد‬ ‫در صورتیکه باتری آسیب دیده باشد‬ ‫و یا از آن بطور بی رویه استفاده‬ ‫شود، ممکن است از باتری بخارهایی‬ ‫بلند شود. باتری ممکن است آتش‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 452 ‫پیچ و دیگر وسائل کوچک فلزی دور‬ ‫نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن‬ ‫است باعث ایجاد اتصالی شوند. ایجاد‬ ‫اتصالی بین دو قطب باتری )ترمینالهای‬ ‫باتری( میتواند باعث سوختگی و ایجاد‬ .‫حریق شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 453 ‫ را فقط از این طریق در‬USB ‫اتصال‬ +35 °C ‫° 01+ و‬C ‫دمای محیط بین‬ ‫شارژ کنید. شارژ کردن خارج از محدوده‬ ‫دمای باتری ممکن است به باتری آسیب‬ .‫بزند یا خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 454 ‫بدنه آنها آسیب ندیده باشد. اتصاالت‬ ‫)کنتاکتهای( باز را بپوشانید و باتری را طوری‬ ‫بسته بندی کنید که در بسته بندی تکان‬ ‫نخورد. در این باره لطفا به مقررات و آیین‬ .‫نامه های ملی توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 455 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫باتری ها را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ ‫باتری ها، متعلقات و بسته بندی‬ ‫ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ ‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 456 RIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, IN- CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAI- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 457 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUC- TION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 458 "Work" shall mean the work of authorship, whe- ther in Source or Object form, made available un- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 459 Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 460 Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute pa- tent litigation against any entity (including a cross- Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 461 You distribute must include a readable co- py of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 462 Contribution intentio- nally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditi- ons of this License, without any additional terms or Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 463 (including negli- gence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly ne- gligent acts) or agreed to in writing, shall any Con- 1 609 92A 7EH | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 464: End Of Terms And Conditions

    Contributor harm- less for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accep- ting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS Bosch Power Tools 1 609 92A 7EH | (27.04.2022)
  • Page 465 GAL 1880 CV Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart • GERMANY www.bosch-professional.com 1 609 92A 8NK (2023.10) TAG / 70 1 609 92A 8NK de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по ko 사용 설명서 원본 эксплуатации en Original instructions ‫األصلي‬...
  • Page 466 Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus dʼinformations Escanee para más informaciónes 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 467 (3) (2) 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 468 Slovenščina ..............Stran 53 Hrvatski ..............Stranica 55 Eesti..............Lehekülg 56 Latviešu ..............Lappuse 58 Lietuvių k..............Puslapis 60 한국어 ..............페이지 61 ‫46 الصفحة ..............عربي‬ ‫66 صفحه ..............فارسی‬ 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 469: Deutsch

    Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, so- fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von Bosch oder von au- Ladevorgang torisierten Kundendienststellen und nur mit Original-Er- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Strom- satzteilen reparieren.
  • Page 470: Fehlerbehebung

    Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertrei- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist ber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik- Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefähr- geräte von mindestens 400 m²...
  • Page 471: English

    Do not open the charger yourself, and have it betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und repaired only by Bosch or by an authorised after-sales Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bild- service centre using only original replacement parts.
  • Page 472: Charging Process

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs Charging bay to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales Green battery charge indicator service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 473: Français

    N’ouvrez pas le chargeur www.bosch-professional.com/wac. vous-même. Ne confiez sa réparation qu’au fabricant Bosch ou à un service après-vente agréé utilisant unique- ment des pièces de rechange d’origine. Lorsque le char- Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 474: Dépannage

    10 | Français France Charge normale Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de re-...
  • Page 475: Español

    El cargador está diseñado para cargar acumuladores recarga- mientos. Este cargador puede ser utilizado por niños bles de iones de litio Bosch AMPShare o los de AMPShare-Part- desde 8 años y por personas con limitadas capacidades ner.
  • Page 476: Eliminación De Errores

    Mantenimiento y limpieza Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autori- Português zado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 477: Eliminação De Erros

    Não abra o carregador, as reparações devem A) depende da temperatura e do tipo de bateria ser levadas a cabo apenas pela Bosch ou por postos de Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a assistência técnica autorizados e devem ser usadas...
  • Page 478: Italiano

    Manutenção e limpeza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve Avvertenze di sicurezza ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de Leggere tutte le avvertenze segurança.
  • Page 479: Eliminazione Degli Errori

    Manutenzione e pulizia Avvolgimento cavo Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamen- Dati tecnici to, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine Caricabatteria GAL 1880 CV di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 480: Nederlands

    (RAEE) ed all’attua- schadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat niet zione del recepimento nel diritto nazionale, i caricabatteria di- zelf en laat het uitsluitend repareren door Bosch of door venuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed es- geautoriseerde klantenservicecentra en alleen met origi- sere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente.
  • Page 481: Verhelpen Van Fouten

    Onderhoud en reiniging risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, Opbevar anvisningerne et sikkert sted. dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 482 Beregnet anvendelse Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller AMPShare-lithium-ion-akkuer eller akkuer fra AMPShare-part- mentale evner eller manglende erfaring og viden. Denne nere.
  • Page 483: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- allvarliga personskador. værksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Förvara dessa anvisningar för framtida bruk.
  • Page 484 Underhåll och rengöring Laddningsfack Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste Grön indikering för batteristatus bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Röd indikering temperaturövervakning/fel Kabelvinda Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på...
  • Page 485: Norsk

    Forskriftsmessig bruk personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap. Denne Laderen er beregnet for oppladbare Bosch AMPShare li-ion- laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og batterier eller tilsvarende fra AMPShare-partnerne.
  • Page 486: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette tuksen. gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik Tätä latauslaitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysi- at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 487: Virheiden Korjaaminen

    Älä käytä vahingoittunutta lataus- laitetta. Älä avaa latauslaitetta itse. Laitteen viat saa Lataus korjata vain Bosch tai valtuutettu huoltokorjaamo, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Viallinen latauslaite, Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vas- johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran.
  • Page 488: Ελληνικά

    2012/19/EU ja sitä vastaavan kansal- εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε μόνοι σας τον lisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat latauslaitteet φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο στη  Bosch ή σε tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusio- εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις και μόνο με γνήσια...
  • Page 489: Διαδικασία Φόρτισης

    Συντήρηση και καθαρισμός Κόκκινη ένδειξη, παρακολούθηση θερμοκρασίας/σφάλ- μα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Τύμπανο τυλίγματος καλωδίου κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευ- Τεχνικά στοιχεία...
  • Page 490: Türkçe

    Usulüne uygun kullanım talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch AMPShare Lityum İyon Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel, duyusal veya aküleri veya AMPShare ortaklarının akülerini şarj etmek için zihinsel yetenekleri sınırlı...
  • Page 491: Hata Giderme

    Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C olduğundan emin olun. Şebeke kablosunu çıkarın ve tekrar Canik / Samsun takın. Hata tekrar oluşursa, şarj cihazını yetkili bir Bosch Tel.: +90 362 2289090 elektrikli el aleti servis merkezine kontrol ettirin. Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com...
  • Page 492: Polski

    Wolno ładować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Şarj cihazlarını evsel çöplerin içine atmayın! Bosch lub akumulatory partnerów AMPShare o pojemno- ści nie mniejszej niż 1,3 Ah. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania w ładowarce.
  • Page 493 ładowarki na stronach graficznych. Wnęka ładowania Konserwacja i czyszczenie Zielony wskaźnik stanu naładowania Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowe- Czerwony wskaźnik temperatury/błędu go, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu serwiso- Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 494: Čeština

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Tyto pokyny dobře uschovejte. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce...
  • Page 495: Proces Nabíjení

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. stroje nebo náhradní díly online. Proces nabíjení začne, jakmile síťovou zástrčku nabíječky Tel.: +420 519 305700...
  • Page 496: Slovenčina

    Používanie v súlade s určením ševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos- Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch lítiovo-ió- ťami a znalosťami. Túto nabíjačku môžu používať deti od nových akumulátorov AMPShare alebo partnerov AMPShare. 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými...
  • Page 497: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykonať elmulasztása áramütéshez, Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazní- tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. kom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam Őrizze meg biztos helyen ezeket az utasításokat. bezpečnosti. Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha teljes mértékben Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 498: Töltési Folyamat

    Ne nyissa ki a Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, vala- mint környezeti feltételektől is. További információk a töltőkészüléket és azt csak a Bosch vagy megfelelő mi- www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. nősítésű szakmai személyzet segítségével és csak erede- ti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa.
  • Page 499: Русский

    Karbantartás és tisztítás Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszer- Toлько для стран Евразийского szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biz- tonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 500 ния. Не вскрывайте зарядное устройство самостоя- любого вида техники, работающей по принципу зажима тельно, его ремонт разрешается выполнять только упаковки Bosch или авторизованным сервисным центрам и – подробные требования к условиям транспортировки только с использованием оригинальных запчастей. смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Поврежденные...
  • Page 501: Процесс Зарядки

    Красный индикатор контроля температуры/ошибки Техобслуживание и очистка Место для наматывания кабеля Если требуется поменять шнур, во избежание опасности об- Технические данные ращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервис- ную мастерскую для электроинструментов Bosch. Зарядное устройство GAL 1880 CV Класс защиты Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 502: Українська

    використовуйте зарядний пристрій, якщо були можного присутствия в них опасных веществ. виявлені пошкодження. Не розкривайте зарядний пристрій самостійно, його ремонт дозволяється виконувати лише Bosch або уповноваженому центру з обслуговування клієнтів та лише з використанням оригінальних запчастин. Пошкоджені зарядні пристрої, Українська...
  • Page 503: Технічні Характеристики

    Клас захисту / II Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Струм заряджання 8,0 A робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Зарядна напруга акумуляторної електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 14,4–18 В батареї (автоматичне розпізнавання Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Page 504: Қазақ

    – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау ішінде кабель мен ашаны тексеріңіз. Зақымдар керек байқалған жағдайда, зарядтағыш құрылғыны – орамасыз сақтау мүмкін емес пайдаланбаңыз. Зарядағыш құрылғыны өз бетінше ашпаңыз, оны тек Bosch немесе өкілетті қызмет 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 505: Ақауларды Жою

    Қызмет көрсету және тазалау Қызыл түсті температураны бақылау/қате Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің индикаторы төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch Кабельді орау тетігі компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Техникалық мәліметтер...
  • Page 506: ქართული

    Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау განკუთვნილი გამოსაყენებლად ბავშვებისთვის пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ან შეზღუდული ფიზიკური, სენსორული ან ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала გონებრივი შესაძლებლობების ან аласыз გამოცდილების და ცოდნის ნაკლებობის მქონე Қызмет көрсету орталықтарының басқа да...
  • Page 507 შემთხვევაში არ გამოიყენოთ დასამუხტი გამოსახულ დასამუხტ ხელსაწყოს. მოწყობილობა. არ გახსნათ დასამუხტი დასამუხტი ბუდე მოწყობილობა დამოუკიდებლად, ანდეთ მისი დამუხტვის მწვანე ინდიკატორი შეკეთება მხოლოდ Bosch ან ავტორიზებულ სახელოსნოებს, რომლებიც იყენებენ მხოლოდ ტემპერატურის/შეცდობის კონტროლის ორიგინალურ სათადარიგო ნაწილებს. წითელი ინდიკატორი დაზიანებული დასამუხტი მოწყობილობები, კაბელის დასახვევი ადგილი...
  • Page 508 întreţinerii. Astfel veţi avea siguranţa că, copiii nu se joacă პროდუქციის 10-ნიშნა სასაქონლო ნომერი. ეს cu încărcătorul. ნომერი შეგიძლიათ იხილოთ ხელსაწყოს ქარხნულ Încarcă numai acumulatori litiu-ion marca Bosch sau ფირფიტაზე. acumulatori de la partenerul AMPShare, care au o საქართველო capacitate de minimum 1,3 Ah. Tensiunea Robert Bosch Ltd.
  • Page 509: Remedierea Defecţiunilor

    Indicator roşu privind monitorizarea temperaturii/ evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie starea de eroare se va executa de către Bosch sau de către un centru de service Înfăşurător de cablu autorizat pentru scule electrice Bosch. Bosch Power Tools...
  • Page 510: Български

    всички указания и инст- www.bosch-pt.com рукции за безопасност. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Пропуски при спазването pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi на инструкциите за безо- accesoriile acestora.
  • Page 511: Зареждане На Батерията

    Легло за навиване на захранващия кабел Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя тряб- Технически данни ва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинстру- менти на Bosch, за да се запази нивото на безопасност на Зарядно устройство GAL 1880 CV Bosch електроинструмента.
  • Page 512: Македонски

    се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворява- сами полначот и оставете го на поправка само кај не на съдържащите се в тях суровини. Bosch или кај овластен сервисен центар кој ќе При неправилно изхвърляне старите електрически и елект- користи само оригинални резервни делови.
  • Page 513 14,4–18 V (автоматско препознавање на напон) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. A) Во зависност од температурата и типот на батеријата Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат...
  • Page 514: Shqip

    полначите што се вон употреба мора одделно да се nëse vini re ndonjë dëmtim. Mos e hapni karikuesin собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив vetë, por lejoni vetëm Bosch ose qendrat e autorizuara начин. të servisit dhe përdorni vetëm pjesë origjinale.
  • Page 515: Srpski

    Srpski | 51 Ekipi i konsulencës së përdorimeve Bosch do të jetë i lumtur t'ju Karikues GAL 1880 CV ndihmojë me çdo pyetje në lidhje me produktet tona dhe Rryma e karikimit 8,0 A aksesorët e tyre. Tensioni i karikimit të baterisë (dallimi 14,4–18 V...
  • Page 516: Otklanjanje Grešaka

    Prikazane komponente Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da Numerisanje komponenti sa slika odnosi se na prikaz punjača izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne na slikama. alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 517: Slovenščina

    ćete i pod: www.bosch-pt.com sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, pomanjkljivim znanjem. Ta polnilnik lahko otroci, stari 8 ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 518: Odpravljanje Napak

    Vzdrževanje in čiščenje straneh s slikami. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Polnilna reža Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da Zeleni prikaz stanja napolnjenosti ne pride do ogrožanja varnosti. Rdeči prikaz nadzora temperature/napake Servisna služba in svetovanje uporabnikom Prostor za ovijanje kabla Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila...
  • Page 519: Hrvatski

    Punjač ne koristite ako ste ustanovili oštećenja. Punjač Vodite računa o mrežnom naponu! Napon strujnog izvora ne otvarajte sami i popravak prepustite samo Bosch ili mora se podudarati s informacijama na označnoj pločici ovlaštenim servisima i samo s originalnim rezervnim punjača.
  • Page 520: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba raskeid vigastusi. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kasutage laadimisseadet üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada...
  • Page 521 Eesti | 57 ärge võtke laadimisseadet kasutusele. Ärge avage Laadimistoiming laadimisseadet ise ja laske seda parandada ainult Bosch Järgige võrgupinget! Võrgupinge peab vastama tööriista või volitatud teeninduskeskustes, kus kasutatakse andmesildil märgitud pingele. originaalvaruosi. Kahjustada saanud laadimisseadmed, Laadimistoiming algab, kui laadimisseadme võrgupistik on võrgujuhtmed ja pistikud suurendavad elektrilöögi ohtu.
  • Page 522: Latviešu

    Pielietojums uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par Ar uzlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par AMPShare litija jonu akumulatorus vai AMPShare partneru briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu.
  • Page 523 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic Uzlādes šahta firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Zaļais uzlādes pakāpes indikators Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir Sarkanais temperatūras kontroles/kļūmes indikators iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Turētājs elektrokabeļa uztīšanai Klientu apkalpošanas dienests un...
  • Page 524: Lietuvių K

    Atkreipkite dėmesį į elektros tinklo įtampą! Maitinimo nenaudokite. Patys neatidarykite kroviklio, jį remontuoti šaltinio įtampa turi sutapti su kroviklio firminėje lentelėje nu- leidžiama tik Bosch ir įgalioto klientų aptarnavimo sky- rodytais duomenimis. riaus specialistams; remontuojant turi būti naudojamos Akumuliatorius pradedamas krauti, kai kroviklio kištukas įkiša- tik originalios atsarginės dalys.
  • Page 525: Gedimų Šalinimas

    입을 수 있습니다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 본 설명서를 잘 보관하시기 바랍니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektri- 충전기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없이 사 nių įrankių remonto dirbtuvėse. 용할 수 있는 경우, 혹은 올바른 지시를 받은 후에 충전...
  • Page 526 보수 정비 및 유지 제품의 주요 명칭 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 충전기의 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. 야 합니다. 충전함 AS 센터 및 사용 문의...
  • Page 527 한국어 | 63 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십 시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 528 ‫تستخدم جهاز الشحن إذا اكتشفت وجود أضرار به. ال تفتح‬ ‫تبدأ عملية الشحن بمجرد توصيل القابس الكهربائي لجهاز‬ ‫ أو‬Bosch ‫جهاز الشحن بنفسك وال تقم بإصالحه إال لدى‬ .(1) ‫الشحن بالمقبس وتركيب المركم في فتحة الشحن‬ ‫مراكز خدمة العمالء المعتمدة مع االقتصار على استخدام‬...
  • Page 529 ‫الصيانة والخدمة‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم ذلك من قبل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة الزبائن المعتمد لشركة‬Bosch ‫شركة‬ .‫ للعدد الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬Bosch ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َج‬...
  • Page 530 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ .‫و همچنین راهنمائی های الزم را دریافت کرده باشید‬ ‫ لیتیوم‬Bosch ‫این شارژر برای شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫دستگاه شارژ برای کودکان و سایر افراد دارای کاستیهای‬ ‫ در نظر گرفته‬AMPShare-Partner ‫ یا‬AMPShare ‫یون تولید‬...
  • Page 531 ‫همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ :‫اطالعات مربوط به قطعات یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا شماره‬...
  • Page 532 NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 533 SED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DA- MAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 8NK | (16.10.2023)
  • Page 534 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Li- censes". 1 609 92A 8NK | (16.10.2023) Bosch Power Tools...

Table of Contents