Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Page 3
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky střediskem.
POPIS VÝROBKU NÁVOD K OBSLUZE 1 Otvory pro vkládání pečiva UPOZORNĚNÍ 2 Páčka spouštění pečiva a zapínání spotřebiče Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů zvenčí otřít vlhkým hadříkem a tácek 3 Regulátor stupně opékání na zachytávání...
SERVIS Poďakovanie Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom servis spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý...
Page 6
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky servisu.
POPIS VÝROBKU NÁVOD NA OBSLUHU 1 Otvory na vkladanie pečiva UPOZORNENIE 2 Páka na spustenie pečenia a zapnutie spotrebiča Prv než uvediete nový spotrebič do činnosti, mali by ste ho z hygienických dôvodov zvonka pretrieť vlhkou handričkou 3 Ovládanie úrovne opekania a podnos na zachytenie omrviniek umyť...
SERVIS Podziękowanie Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego servis. użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać...
Page 9
• W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować • Nie wolno używać urządzenia, gdy nie pracuje ono prawidłowo, zostało szczególną ostrożność. upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w cieczy. Należy przekazać go do • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. autoryzowanego centrum serwisowego w celu przebadania i naprawy.
OPIS PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Szczeliny do wkładania pieczywa OSTRZEŻENIE 2 Dźwigienka do wsuwania pieczywa i włączania urządzenia Przed uruchomieniem nowego urządzenia należy go, ze względów higienicznych, przetrzeć od zewnątrz wilgotną 3 Regulator stopnia opiekania ściereczką, a tackę do wychwytu okruchów umyć w ciepłej wodzie. Następnie ustaw na urządzeniu niezawierającym 4 Przycisk Cancel - przerwanie opiekania pieczywa najdłuższy czas opiekania (regulator czasu opiekania w pozycji 7) i włącz urządzenie (zob.
SERWIS Köszönetnyilvánítás Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu muszą Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett zostać wykonane przez wykwalifikowany serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
Page 12
• Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, használja. haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • A készüléket ne használja a szabadban. •...
A TERMÉK LEÍRÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Nyílás a pékáru behelyezéséhez FIGYELMEZTETÉS 2 Leeresztőkar és a készülék bekapcsolása Mielőtt üzembe helyezi az új készüléket, higiéniai okokból törölje át a külsejét egy nedves ronggyal, a morzsatálcát 3 Pirítási fokozat szabályozó pedig mossa el meleg vízben. Ezután állítsa a készüléket pékáru nélkül a leghosszabb pirítási időtartamra (a pirítási 4 Cancel gomb - a pirítás megszakítása időtartam választó...
SZERVIZ Pateicība Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt.
Page 15
• Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. ekspluatācijai komercnolūkos.
IERĪCES APRAKSTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1 Maizes ievietošanas atveres BRĪDINĀJUMS 2 Maizes nolaišanas un ierīces ieslēgšanas kloķis Pirms jaunas ierīces izmantošanas higiēnas nolūkos notīriet ierīces virsmu no ārpuses ar mitru drāniņu un nomazgājiet 3 Grauzdēšanas līmeņa regulators drupatu savācējtrauku siltā ūdenī. Pēc tam iestatiet visilgāko grauzdēšanas laiku (grauzdēšanas ilguma izvēles regulatora 4 “Cancel”...
TEHNISKĀ APKALPE Acknowledgements Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. speciālistam vai servisa centram. Please read the instruction manual carefully before initial use.
Page 18
• Before cleaning and after use of the appliance, switch the appliance • When unplugging the appliance from the wall outlet, make sure the off, disconnect it from the mains and allow it to cool down. appliance has been turned off (bread lowering lever in the upper •...
PRODUCT DESCRIPTION OPERATING INSTRUCTIONS 1 Bread insertion slots NOTICE 2 Bread lowering lever and power on Before putting a new appliance into operation, you should wipe it thoroughly from the outside with a damp cloth 3 Toasting level regulator and wash the crumb tray in warm water for hygienic reasons. Do not insert any bread into the appliance, set the longest 4 Cancel button - stops toasting toasting time (toasting level regulator at position 7), and turn on the appliance (see the Bread toasting section).
SERVICE CENTRE Danksagung Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem a qualified service centre. Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Page 21
• Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. gefallen ist oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen • Erlauben Sie nicht, dass das Gerät als Spielzeug verwendet wird. Sie es von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren. •...
PRODUKTBESCHREIBUNG BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Öffnungen zum Einlegen des Gebäcks HINWEIS 2 Hebel zum Senken des Gebäcks Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb bringen, sollten Sie es aus den hygienischen Gründen mit einem feuchten Tuch 3 Regler der Bräunungsstufe außen abwischen und den Brösel-Sammelbehälter im warmen Wasser abwaschen. Stellen Sie ferner das Gerät ohne 4 Cancel Taste- Unterbrechung des Toastens Gebäck auf die längste Zeit des Toastens (Wähler der Zeit des Toastens in der Position 7) ein und schalten Sie es ein 5 Reheat Taste - Anwärmen...
Page 23
Reinigen Sie das Gerät niemals unter dem fließenden Wasser, spülen Sie es nicht und tauchen Sie es ins Wasser MERCI nicht ein! Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Page 24
• Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est • Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent toujours être abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien faites sur l’appareil débranché...
DESCRIPTION DU PRODUIT MODE D’EMPLOI 1 Fentes à pain MISE EN GARDE 2 Levier de contrôle d´abaissement du pain et alimentation en électricité Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil, il devrait être nettoyé pour des raisons d’hygiène, à l’aide d’un 3 Bouton régulateur du niveau de grillage chiffon humide et toutes les parties amovibles devraient être lavées à...
SERVICE Ringraziamento Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé durata della sua vita utile.
Page 27
• Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza riparare da un‘officina autorizzata. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina dei bambini. • Non permettere che l ’apparecchio sia utilizzato come giocatolo. risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MANUALE D’USO 1 Fessure per inserire il pane AVVERTIMENTO 2 Leva per far scendere il pane e per accendere l’apparecchio Prima di procedere al primo uso dell’apparecchio, pulirlo con un panno umido e lavare il vassoio raccogli briciole 3 Regolatore del livello di tostatura nell’acqua calda.
ASSISTENZA Agradecimiento La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato. tiempo que lo use.
Page 30
• Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está • No permita que el artefacto sea usado como juguete. destinado para uso comercial. • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, •...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MANUAL DE USO 1 Ranuras para poner el pan ADVERTENCIA 2 Palanca para hacer saltar el pan y de encendido Por motivos de higiene, antes de poner en funcionamiento un artefacto nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo 3 Regulador de tostado húmedo y lavar con agua caliente la bandeja para migas.
Page 32
SERVICIO Mulțumire El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga deben ser realizados por un servicio profesional. durată...
Page 33
• Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecherul • Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie. deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un • Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți service autorizat.
DESCRIEREA PRODUSULUI MANUAL DE UTILIZARE 1 Orificiile de introducere a pâinii ATENȚIONARE 2 Pârghie de coborâre a pâinii și de pornire a aparatului Înainte de a pune aparatul nou în funcțiune, din motive igienice, ar trebui să-l ștergeți pe dinafară cu o cârpă umedă și 3 Regulatorul gradului de prăjire să...
SERVICE Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie făcute de un service de specialitate. PROTECȚIA MEDIULUI • Optați pentru reciclarea materialelor de ambalare și a aparatelor vechi. • Cutia de la aparat poate fi predată la un centru de colectare a deșeurilor sortate. •...
Need help?
Do you have a question about the TE2016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers