Page 1
EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld ES Manual de instrucciones | Placa de cocción PN640RUV PS640RUV PT640UV...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................11 5.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
cookware falling from the appliance when Make sure that there is access to the the door or the window is opened. mains plug after the installation. • If the appliance is installed above drawers • If the mains socket is loose, do not make sure that the space, between the connect the mains plug.
Page 6
CAUTION! WARNING! The use of a gas cooking appliance Risk of damage to the appliance. results in the production of heat, moisture • Do not keep hot cookware on the control and products of combustion in the room panel. in which it is installed. Ensure that the •...
use abrasive products, abrasive cleaning • Contact your municipal authority for pads, solvents or metal objects. information on how to dispose of the • Do not clean the burners in the appliance. dishwasher. • Disconnect the appliance from the mains supply.
Rigid connection: 5. If you change: Carry out connection by using metal rigid • from natural gas G20 20 mbar to liquid pipes (copper with mechanical end) (UNI-CIG gas, fully tighten the bypass screw in. 7129). • from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the bypass screw Flexible connection: approximately 1/4 of a turn (1/2 of a...
3.6 Connection cable To replace the connection cable use only the special cable or its equivalent. The cable type is: H05V2V2-F T90. Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow / green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire.
3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum distance between the appliances. 3.9 Possibilities for insertion The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Multi Crown burner Auxiliary burner Control knobs 4.2 Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maximum gas supply no gas supply / off position minimum gas supply 5. DAILY USE 5.1 Burner overview WARNING! Refer to Safety chapters.
WARNING! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. CAUTION! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device;...
6. HINTS AND TIPS WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop. 6.1 Cookware CAUTION! CAUTION! Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get the Do not use cast iron pans, clay or maximum stability and a lower gas earthenware pots, grill or toaster plates.
otherwise, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Be very careful when you replace the • Remove when the hob is sufficiently pan supports to prevent the hob top cool: limescale rings, water rings, fat from damage.
Problem Possible cause Remedy The flame extinguishes immediately Thermocouple is not heated up suf‐ After lightning the flame, keep the after ignition. ficiently. knob pushed for equal or less than 10 seconds. The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with food Make sure that the injector is not residues.
Page 16
9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Multi Crown Semi-rapid Auxiliary 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 9 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar 621 g/h G31 (3+) 37 mbar 611 g/h Electric supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz Appliance category:...
Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and Electrolux Appliances AB - Contact Address: electronic appliances. Do not dispose of Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, appliances marked with the symbol...
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
Page 20
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique Cet appareil est adapté aux marchés suivants: IT AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. 2.1 Installation • Tous les raccordements électriques AVERTISSEMENT! doivent être effectués par un électricien qualifié L'appareil doit être installé uniquement •...
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour ATTENTION! débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. L’utilisation d’un appareil de cuisson au • N'utilisez que des systèmes d'isolation gaz entraîne la production de chaleur, appropriés : des coupe-circuits, des d’humidité...
Page 23
• Les vapeurs que dégagent l’huile très • La décoloration de l'émail ou de l'acier chaude peuvent provoquer une inoxydable est sans effet sur les combustion spontanée. performances de l'appareil. • Une huile déjà utilisée peut contenir des 2.5 Entretien et Nettoyage restes d’aliments et provoquer un incendie à...
3. INSTALLATION de pression est autorisée uniquement si AVERTISSEMENT! celui-ci est conforme à la norme UNI EN 12864. Le raccordement réglable est relié Reportez-vous aux chapitres concernant à la rampe complète par un écrou fileté G la sécurité. 1/2 po. Vissez les pièces sans forcer, réglez le raccordement dans le sens nécessaire et 3.1 Avant l'installation serrez le tout.
de gaz. Vous trouverez cette étiquette vous que la fiche est branchée dans une dans le sachet fourni avec l'appareil. prise correcte. Si la pression de l'alimentation en gaz peut • Utilisez toujours une prise de courant de être modifiée ou est différente de la pression sécurité...
min. min. 650 mm 450 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Reliez le fil vert et jaune (terre) à la borne portant la lettre « E » ou le symbole de terre ou de couleur verte et jaune. 2.
Page 27
3.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte A) joint fourni B) équerres fournies min 6 mm min 30 mm min 20 mm (max 150 mm)
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Manettes de commande 4.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description position d'allumage / alimentation en gaz maximale pas d'alimentation en gaz / posi‐ tion Arrêt alimentation en gaz minimale 5.
AVERTISSEMENT! Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande, tournez-la sur la position d'arrêt et attendez au moins 1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.
6. CONSEILS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres concernant Assurez-vous que les poignées des la sécurité. récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. 6.1 Récipients ATTENTION! ATTENTION! Assurez-vous que les récipients de cuisson sont bien centrés sur le brûleur N'utilisez pas de plats en fonte, en argile, afin de garantir leur stabilité...
7.3 Nettoyage de la table de cuisson anti-rouille, ou des produits de nettoyage par immersion. • Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sucre et 7.2 Supports de casserole les aliments contenant du sucre car la saleté...
Page 32
8.1 Que faire, quand... Problème Cause probable Solution Aucune étincelle ne se produit lors‐ La table de cuisson n'est pas con‐ Vérifiez que la table de cuisson est que vous tentez d'actionner le géné‐ nectée à une source d'alimentation correctement branchée à une sour‐ rateur d'étincelles.
8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
Multi couronne 3,55 Semi-rapide 0,45 Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PN640RUV, PS640RUV, PT640UV Type de table de cuisson Table de cuisson inté‐ grée Nombre de brûleurs à gaz FRANÇAIS...
à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre Electrolux Appliances AB - Contact Address: sécurité, recyclez vos produits électriques et Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, électroniques. Ne jetez pas les appareils...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................36 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............39 3. MONTAGE....................42 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................46 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................46 6.
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Page 38
• WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.2 Elektrischer Anschluss Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: IT WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. 2.1 Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von WARNUNG! einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Die Montage des Geräts darf nur von • Das Gerät muss geerdet sein. einer qualifizierten Fachkraft •...
Page 40
2.4 Gebrauch • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker WARNUNG! nach der Montage noch zugänglich ist. Verletzungs-, Verbrennungs- und • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie Stromschlaggefahr. den Netzstecker nicht an.
• Öle und Fette können beim Erhitzen kalklösende Reinigungsmittel mit dem brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Kochfeld in Berührung kommen. Dies Flammen oder erhitzte Gegenstände kann zu matten Flecken führen. während des Kochens von Fetten und • Verfärbungen der Emaille- oder Ölen fern.
3. MONTAGE Druckregler gemäß der Norm UNI EN 88 WARNUNG! installiert werden. Im Fall von Flüssiggas (LPG) ist die Verwendung eines Druckreglers Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. nur erlaubt, wenn er der Norm UNI EN 12864 entspricht. Das verstellbare Anschlussstück 3.1 Vor der Montage wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2"...
Page 43
4. Bringen Sie die Teile wieder an. Führen Region mit den auf dem Typenschild Sie dazu die obigen Schritte in angegebenen Anschlusswerten umgekehrter Reihenfolge aus. übereinstimmen. 5. Bringen Sie den Aufkleber mit der neuen • Das Gerät wird mit einem Netzkabel Gasart in der Nähe der geliefert.
Page 44
grüne Erdleiter muss ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze) Phasenleiter sein. min. min. 1. Schließen Sie das grün-gelbe Kabel 650 mm 450 mm (Erde) an die Klemme an, die mit dem min. 55 mm Buchstaben „E“ , dem Erdungssymbol 30 mm oder mit den Farben grün und gelb 480 mm...
Page 45
3.8 Montage des Kochfelds unter der Dunstabzugshaube Wird das Kochfeld unter einer Abzugshaube montiert, sehen Sie in der Montageanleitung der Abzugshaube nach, welcher Mindestabstand zwischen den Geräten eingehalten werden muss. 3.9 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird.
Page 47
Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen. WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
5.3 Abschalten des Brenners WARNUNG! Drehen Sie zum Abschalten des Brenners Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner den Knopf in die Aus-Position nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 6. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! VORSICHT! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
• Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. • Um eingebrannte Speisereste, Fett und hartnäckige Flecken zu entfernen, weichen Sie diese vor der Reinigung einige Minuten mit etwas mildem Reinigungsmittel ein. • Verwenden Sie speziell für Edelstahl vorgesehene Reinigungsmittel, um die 7.3 Reinigen des Kochfelds Stahloberflächen zu schützen.
8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird kein Funke erzeugt, wenn Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ Sie versuchen, den Funkenerzeuger ordnungsgemäß an die Spannungs‐ nungsgemäß...
8.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C. Kleben Sie ihn auf die verschicken Sie diesen Teil (falls Gebrauchsanleitung.
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich Entsorgen Sie die Verpackung in den an Ihr Gemeindeamt. entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Electrolux Appliances AB - Contact Address: Gesundheitsschutz elektrische und Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte Poland...
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............54 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............56 3. INSTALACIÓN....................59 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............64 5.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
• PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción. • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
2.1 Instalación con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Asegúrese de que el aparato está ADVERTENCIA! instalado correctamente. Un cable de red Solo un técnico cualificado puede instalar o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado el aparato. puede provocar que el terminal se caliente.
2.3 Conexión de gas • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso. PRECAUCIÓN! • Asegúrese de que las aberturas de Cuando utilice una bombona de gas, ventilación no están bloqueadas. manténgala siempre sobre una superficie •...
• Utilice solamente utensilios de cocina • Apague el aparato y déjelo enfriar antes estables con la forma y diámetro más de limpiarlo grandes que los quemadores. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua • Asegúrese de que los utensilios de cocina para limpiar el aparato.
3.2 Conexión de gas Conexión rígida: Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado) ADVERTENCIA! (UNI-CIG 7129). Las siguientes instrucciones de montaje, Conexión flexible: mantenimiento y ventilación las debe Utilice un tubo flexible de acero inoxidable llevar a cabo personal cualificado de (UNI-CIG 9891) con una longitud máxima de acuerdo con las normas en vigor (UNI-...
Para evitar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placa de cocción, utilice las abrazaderas del lateral del armario. 5. Si cambia: • de gas natural G20 de 20 mbar a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación.
en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. Unidad de cocina con puerta min 6 mm min 30 mm min 20 mm PRECAUCIÓN! (max 150 mm) Coloque el aparato únicamente sobre 60 mm encimeras de superficie plana. A.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Quemador semi rápido Quemador de multi corona Quemador auxiliar Mandos de control 4.2 Mando de control Símbolo Descripción Símbolo Descripción Posición de encendido / suminis‐ tro de gas máximo Sin suministro de gas / posición de apagado suministro mínimo de gas...
ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
6. CONSEJOS ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Consulte los capítulos sobre seguridad. Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde 6.1 Utensilios de cocina delantero de la placa de cocción. PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén No utilice sartenes de hierro fundido, centrados sobre los quemadores para fuentes de barro cocido o de cerámica ni obtener la máxima estabilidad y reducir...
7.3 Limpieza de la placa desinfectantes, quitamanchas o desoxidantes y limpiadores de inmersión. • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, 7.2 Soportes para sartenes azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras.
Page 68
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta ac‐ La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conec‐ tivar el generador de chispas. ministro eléctrico o está mal conec‐ tado correctamente a la red eléctri‐...
8.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
G31 37 mbares mbares Multi corona 3,55 Semi rápido 0,45 Auxiliar 0,33 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo PN640RUV, PS640RUV, PT640UV Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas ESPAÑOL...
Ayude a proteger el medio ambiente y la Electrolux Appliances AB - Contact Address: salud pública, así como a reciclar residuos de Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, aparatos eléctricos y electrónicos. No...
Need help?
Do you have a question about the PN640RUV and is the answer not in the manual?
Questions and answers