Download Print this page

Advertisement

Quick Links

N625P191518E
N625P191519E
Product manual
Gebrauchsanweisung
Manuel du produit
Manual del producto
Manuale del prodotto
EN:Our product will be delivered to you in 2 packages.The
delivery times of these 2 packagesmay differ,please be patient
and thank you for your understanding
FR:Notre produit vous sera livré en 2 colis.Les delais de
livraison de ces 2 colis peuvent différer,soyez
patient et merci de votre compréhension.
DE:Unser Produkt wird Ihnen in 2 Paketen geliefert.Die
Lieferzeiten dieser 2 Paketekonnenabweichen,bitte haben
Sie etwas Geduld und vielen Dank fur Ihr Verstandnis
IT:I nostri prodotti vengono trasportati in due pacchetti. I
tempi di consegna dei due pacchetti sono diversi:
abbiate pazienza e vi ringrazio per la vostra comprensione.
ES:Nuestro producto se entrega en dos paquetes. El tiempo de
entrega de estos dos paquetes es diferente. Por favor, sea
paciente. Gracias por su comprensión.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N625P191518E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Decobus Handel N625P191518E

  • Page 1 N625P191518E N625P191519E Product manual Gebrauchsanweisung Manuel du produit Manual del producto Manuale del prodotto EN:Our product will be delivered to you in 2 packages.The delivery times of these 2 packagesmay differ,please be patient and thank you for your understanding FR:Notre produit vous sera livré en 2 colis.Les delais de livraison de ces 2 colis peuvent différer,soyez...
  • Page 2 [DE] Warnung: Lesen Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte vollständig durch. Überprüfen Sie, ob Sie alle auf den Seiten aufgeführten Komponenten und Werkzeuge haben. Warnung: Legen Sie alle Teile auf eine ebene Fläche. Legen Sie eine weiche Decke oder Ähnliches darunter, um sie vor Kratzern oder Flecken zu schützen.
  • Page 3 Advertencia: Este producto está equipado con un dispositivo antivuelco. Asegúrese de instalar este dispositivo para evitar lesiones innecesarias causadas por vuelcos. Importeur Decobus Handel GmbH Adresse Innungsstraße 9, 21244 Buchholz, Deutschland https://www.decobusgroup.de Decobus Handel GmbH Innungsstraße 9,...
  • Page 5 N625P191518E...
  • Page 6 N625P191519E Hardware Box Ein metallkästchen...
  • Page 7 N625P191519E Ф8x40MM 44 pcs Ф15x10MM 68 pcs Ф6x40MM 68 pcs 4 25 68pcs 16pcs ∅ 3=4*16 = 5*40 6 pcs 4 pcs 2PCS...
  • Page 10 Step 1 × √ A x8pcs Cx4pcs Step 2 Bx8pcs...
  • Page 11 Step 3 A x4pcs Step 4 Bx4pcs...
  • Page 12 Step 5 A x6pcs Step 6 × √ Cx12pcs...
  • Page 13 Step 7 Bx6pcs Step 8...
  • Page 14 Step 9 A x6pcs Step 10 Bx6pcs...
  • Page 15 Step 11 A x6pcs Step 12 × √ 11 X4 A x4pcs Cx28pcs...
  • Page 16 Step 13 Bx4pcs Step 14 Bx6pcs Ex2pcs...
  • Page 17 Step 15 A x6pcs Step 16 Bx6pcs Ex2pcs...
  • Page 18 Step 17 A x4pcs Step 18 Bx4pcs Ex2pcs...
  • Page 19 Step 19 A x4pcs Step 20 Bx4pcs Ex2pcs...
  • Page 20 Step 21 A x6pcs...
  • Page 21 Step 22 Bx6pcs Ex2pcs...
  • Page 22 Step 23 A x6pcs Step 24 Bx6pcs Ex2pcs...
  • Page 23 Step 25 A x4pcs...
  • Page 24 Step 26 Bx4pcs Ex2pcs...
  • Page 25 Step 27 A x4pcs Step 28 F x8pcs Hx4pcs...
  • Page 26 Step 29 Bx4pcs Ex2pcs...
  • Page 27 Step 30 Fx6pcs Gx6pcs...
  • Page 28 EN:Note: Please assemble the door according to the installation steps first. If the cabinet door is deviated, the internal hinge needs to be slowly adjusted to solve the problem. Step 31 DE:Hinweis: Bitte montieren Sie die Tür zunächst gemäß den Installationsschritten. Wenn die Schranktür abweicht, muss das innere Scharnier langsam angepasst werden, um das Problem zu lösen.
  • Page 29 If the door can't close, please adjust the hinges. Step 32 EN:To adjust the door vertically loosen the screw asshown and move up and down as needed. DE:Um die Tür vertikal einzustellen, lösen Sie die Schraube wie gezeigt und bewegen Sie sie nach Bedarf nach oben und unten.
  • Page 30 Step 33 EN:Warning:Before drilling,check wall for hidden pipes and cables. DE:Achtung: Überprüfen Sie vor dem Bohren die Wand auf versteckte Rohre und Kabel. FR:Avertissement : avant de percer, vérifiez que le mur ne présente pas de tuyaux ou de câbles cachés. ES:Advertencia: Antes de perforar, revise la pared para ver si hay tuberías y cables ocultos.
  • Page 31 Step 3 EN: After installing the product, stick the number D on the perforated position FR: Une fois le produit installé, collez le numéro D à l'endroit où il y a des trous DE: Nach der Installation des Produkts kleben Sie die Nummer D auf die perforierte Position IT:Dopo l’installazione del prodotto, fissare il numero D sulla posizione...

This manual is also suitable for:

N625p191519e