Silvercrest 273442 Operating Instructions Manual
Silvercrest 273442 Operating Instructions Manual

Silvercrest 273442 Operating Instructions Manual

Bikini trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BIKINI TRIMMER SBT 3.6 B1
BIKINI TRIMMER
Operating instructions
APARAT DE RAS, DAMĂ
Instrucţiuni de utilizare
LADY-TRIMMER
Bedienungsanleitung
IAN 273442
LADY TRIMER
Upute za upotrebu
ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ
ΜΗΧΑΝΗ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 273442 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest 273442

  • Page 1 BIKINI TRIMMER SBT 3.6 B1 LADY TRIMER BIKINI TRIMMER Upute za upotrebu Operating instructions APARAT DE RAS, DAMĂ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ Instrucţiuni de utilizare Οδηүίες χρήσης LADY-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 273442...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ..........2 Copyright .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified.
  • Page 6: Disposal Of Packaging Materials

    TIPS ► If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the device from damage during shipment. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
  • Page 7: Technical Data

    Technical data Power adapter Type ZDJ045100EU Input voltage 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Current consumption 0.2 A Max. Output voltage 4.5 V Output current 1000 mA Protection class II / Polarity of the plug Only for indoor use Safety transformer, short-circuit proof SMPS –...
  • Page 8 RISK OF ELECTRIC SHOCK! In the event of a malfunction and before cleaning dis- ► connect the plug from the mains power socket. Always pull on the mains adapter itself; never pull on the ► power cable. Do not kink or crush the power cable of the mains adapter, ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! Do not operate the appliance if it has fallen down or ► is damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. Do not open the housing or attempt to repair the appliance ►...
  • Page 10: Charging The Appliance

    CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Only use the appliance in an enclosed space. ► Do not dispose of the battery unless it is completely ► discharged. If the battery is not discharged when you dispose of it, cover the poles with sticky tape. Charging the appliance 1) Insert the connector plug of the mains adapter cable into the connection socket...
  • Page 11: Using The Appliance

    ■ Before epilation, treat the skin with a peeling treatment or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided, and fine hairs stand proud. This enables the appliance to grip the hairs better. ■ After epilation/shaving, treat the skin with a moisturising lotion or cream. Ideally, use a cream containing aloe vera or camomile extracts to soothe and maintain the skin.
  • Page 12: Trimming The Bikini Line With The Precision Trimmer And Trimming Comb

    5) Place the appliance perpendicular to the skin and, without exerting any pressure, move it against the direction of the hair growth. Do not make back and forth or circular movements. Move the appliance slowly with calm and gentle movements. Always start anew and pass over the body part to be epilated several times, so that all of the hair is removed.
  • Page 13: Shaping With The Precision Trimmer

    5) Hold the skin tight with one hand. 6) Place the appliance perpendicular to the skin and, without exerting any pressure, move it against the direction of the hair growth. The flat side of the precision comb must always be set against the skin to achieve an even cut. 7) If a lot of hair has accumulated in the precision comb , remove the comb and blow or shake the hair out.
  • Page 14: Using The Micro Trimmer To Form The Eyebrows Or Remove Individual Facial Hairs

    3) You can vary the cutting length to any one of the three settings. To do this, press on the grooved area on the eyebrow comb so that the locking catch pushed into the housing. Then push the eyebrow comb to the cutting length position which corresponds to the desired length.
  • Page 15: Shaving With The Micro Shaver

    Shaving with the micro shaver Use the micro shaver to remove short hairs along the contours of your bikini line. This allows you to keep your bikini line well defined. NOTE ► You should trim longer hairs first with the precision trimmer before you use the micro shaver 1) Start by removing any other attachment from the hand element...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Cleaning and care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains adapter and the mains adapter from the power supply. CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► NEVER submerse the appliance in water or other liquids! ■ After every use, clean the attachment used with the supplied cleaning brush remove loose hairs.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The battery is empty. Charge the battery. The appliance is The appliance is Contact the Customer Service not working. defective. department. The appliance The battery is empty. Charge the battery. only runs slowly. The epilation of The hairs may be too Shorten the hairs to about 0.3 - 0.5 cm.
  • Page 18: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance To dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the appliance from the mains power supply when you remove the battery! CAUTION –...
  • Page 19: Warranty And Service

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273442 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273442...
  • Page 20 Sadržaj Uvod ........... . 18 Autorsko pravo .
  • Page 21: Uvod

    Uvod Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe uređaja upoznajte se sa svim pripadajućim uputama za uporabu i svim sigurnosnim napomenama.
  • Page 22: Zbrinjavanje Ambalaže

    NAPOMENE ► U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja zbog oskudnog pakiranja ili transporta obratite se dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje Jamstvo i Servis). Zbrinjavanje ambalaže Ambalaža štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim aspektima i aspektima zbrinjavanja i stoga mogu biti reciklirani. Vraćanje pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje količinu otpada.
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Mrežni adapter ZDJ045100EU Ulazni napon 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potrošnja struje 0,2 A maks. Izlazni napon 4,5 V Izlazna struja 1000 mA Razred zaštite II / Polaritet utikača Koristite samo u zatvorenim prostorima Sigurnosni transformator, otporan na kratki spoj SMPS - brzi adapter Uređaj Ulazni napon...
  • Page 24 OPASNOST OD STRUJNOG UDARA U slučaju pogonskih smetnji i prije čišćenja uređaja izvu- ► cite mrežni adapter iz mrežne utičnice. Mrežni adapter iz mrežne utičnice uvijek izvucite povla- ► čenjem za utikač; nikada ne povlačite sam kabel. Ne lomite i ne gnječite kabel mrežnog adaptera i posta- ►...
  • Page 25 UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!A Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, više ga ne smijete ► uključivati. Uređaj mora provjeriti kvalificirano stručno osoblje i eventualno ga popraviti. Kućište uređaja ne smijete sami otvarati niti popravljati. ► U tom slučaju sigurnost više nije zajamčena i jamstvo prestaje važiti.
  • Page 26: Punjenje Uređaja

    OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! Uređaj uvijek koristite samo u zatvorenim prostorijama. ► Bateriju zbrinite samo kada je potpuno ispražnjena. ► Ako baterija nije ispražnjena prilikom zbrinjavanja, polove prekrijte ljepljivom vrpcom. Punjenje uređaja 1) Utaknite priključni utikač kabela mrežnog adaptera u utičnicu na ručnom dijelu uređaja 2) Utaknite mrežni adapter...
  • Page 27: Uporaba Uređaja

    ■ Kožu prije epiliranja/brijanja tretirajte peeling-kremom ili rukavicom za masažu. Na taj način će biti odstranjene odumrle čestice kože, sprječava se urastanje dlaka, a fine dlačice se uspravljaju. Uređaj će lakše moći zahvatati dlake. ■ Kožu nakon epiliranja/brijanja njegujte losionom za održavanje vlažnosti ili kremom. Idealno je ako krema sadrži aloe veru ili ekstrakte kamilice, kako bi se koža umirila i dobro njegovala.
  • Page 28: Uređivanje Bikini Zone Preciznim Trimerom I Češljem

    5) Uređaj postavite okomito na kožu i bez vršenja pritiska preko kože prelazite u smjeru protivnom smjeru rasta dlaka. Ne vršite pokrete lijevo-desno ili kružne pokrete. Postupak vršite polako mirnim i kontroliranim pokretima. Svakog puta ponovo prile- gnite uređaj i u više navrata prijeđite preko mjesta koja želite epilirati, tako da sve dlake budu odstranjene.
  • Page 29: Oblikovanje Preciznim Trimerom

    5) Sa jednom rukom držite zategnutu kožu. 6) Uređaj postavite okomito na kožu i bez vršenja pritiska preko kože prelazite u smjeru protivnom smjeru rasta dlaka. Ravna strana preciznog češlja uvijek mora ležati na koži, kako biste postigli ravnomjerno rezanje. 7) Ako se prevelika količina dlaka u preciznom češlju nakupila, skinite češalj i ispušite ili treskanjem izvadite dlake.
  • Page 30: Oblikovanje Obrva Mikrotrimerom, Odnosno Uklanjanje Pojedinih Dlaka Na Licu

    3) Dužinu rezanja možete trostruko podesiti. U tu svrhu pritisnite u u području utora na češalj za obrve , tako da izbočina uđe u kućište. Zatim pomaknite češalj za obrve i tako podesite poziciju ulegnuća, koja odgovara željenoj dužini rezanja. Pritom neka Vam za orijentaciju služi na češlju za obrve navedeno podešenje rastera i sljedeća tablica: Podešenje...
  • Page 31: Brijanje Mikrobrijalicom

    Brijanje mikrobrijalicom Koristite mikrobrijalicu , da biste uklonili kratke dlake duž kontura Vaše bikini zone. Na taj način će Vaša bikini zona ostati dobro definirana. NAPOMENA ► Duže dlake trebate prvo preciznim trimerom skratiti, prije nego koristite mikrobrijalicu 1) Prvo eventualni nastavak s ručnog dijela uređaja skinite.
  • Page 32: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Prije svakog čišćenja odvojite uređaj od mrežnog adaptera i mrežni adapter od utičnice. OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! ► Uređaj nikada ne zaronite u vodu ili u druge tekućine! ■ Nakon svake uporabe očistite korišteni nastavak uz pomoć priloženog kista za čišćenje , kako biste odstranili pojedine dlake.
  • Page 33: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Problem Uzrok Rješenje Baterija je prazna. Napunite bateriju. Uređaj ne radi. Uređaj je neispravan. Obratite se servisu za kupce. Uređaj radi Baterija je prazna. Napunite bateriju. samo sporo. Skratite dlake na dužinu od ca. Epiliranje dlačica Dlake su eventualno 0,3 - 0,5 cm.
  • Page 34: Zbrinjavanje Uređaja

    Zbrinjavanje uređaja Da biste uređaj zbrinuli na ekološki ispravan način, baterije treba izvaditi iz uređaja. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Isključite napajanje prije vađenja baterije! OPREZ - OŠTEĆENJE PROIZVODA! ► Izvadite bateriju iz uređaja samo kada uređaj želite zbrinuti/baciti! Uređaj prestaje biti ispravan kada iz njega izvadite bateriju! 1) Skinite eventualno nataknuti nastavak ( , ) s uređaja.
  • Page 35: Jamstvo I Servis

    Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 273442 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač:...
  • Page 36 Cuprins Introducere ..........34 Dreptul de autor .
  • Page 37: Introducere

    Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Prin aceasta v-aţi decis pentru un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante pentru siguranţă, utilizare şi eliminare. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind operarea şi siguranţa.
  • Page 38: Eliminarea Ambalajului

    INDICAŢII ► Dacă furnitura nu este completă sau dacă există deteriorări rezultate în urma transportului sau a ambalajului precar, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Garanţia şi service-ul). Eliminarea ambalajului Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor în timpul transportului. Materialele de ambalat sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul şi aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
  • Page 39: Date Tehnice

    Date tehnice Adaptor de reţea ZDJ045100EU Tensiune de intrare 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consum 0,2 A max. Tensiune de ieşire 4,5 V Curent de ieşire 1000 mA Clasa de protecţie Polaritatea ştecărului A se utiliza numai la interior Transformator de siguranţă, rezistent la scurtcircuit SMPS - Sursă...
  • Page 40 PERICOL DE ELECTROCUTARE În cazul unor disfuncţionalităţi şi înainte de a curăţa ► aparatul, deconectaţi adaptorul de reţea de la priza de alimentare. Când scoateţi adaptorul de reţea din priză, trageţi ► direct de acesta, nu de cablul de alimentare. Nu îndoiţi sau striviţi cablul adaptorului de reţea şi ►...
  • Page 41 AVERIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Nu mai utilizaţi aparatul dacă a căzut sau dacă este ► deteriorat. În aceste cazuri, aparatul trebuie verificat, respectiv reparat de către un specialist calificat. Sunt interzise deschiderea sau repararea carcasei ► aparatului. În aceste cazuri nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia devine nulă.
  • Page 42: Încărcarea Aparatului

    ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! Utilizaţi aparatul întotdeauna în încăperi închise. ► Eliminaţi acumulatorul numai în stare complet descăr- ► cată. În cazul în care acumulatorul nu este descărcat la eliminare, lipiţi polii cu bandă adezivă. Încărcarea aparatului 1) Introduceţi ștecărul de racordare al adaptorului de reţea în fișa de pe aparatul de mână...
  • Page 43: Utilizarea Aparatului

    ■ Înainte de epilare/ras, masaţi pielea cu o mănuşă de peeling sau de masaj. Astfel sunt îndepărtate celulele de piele moartă, sunt scoase la suprafaţă firele de păr crescute sub piele, iar perii fini se ridică. Astfel creşteţi capacitatea aparatului de a prinde firele de păr. ■...
  • Page 44: Stilizarea Zonei Liniei Bikinilor Cu Ajutorul Trimmerului Și A Pieptenelui De Precizie

    5) Poziţionaţi aparatul vertical pe piele şi deplasaţi-l în sens invers direcţiei de creştere a firelor de păr, fără a apăsa. Nu efectuaţi mişcări de deplasare înainte şi înapoi sau mişcări circulare. Deplasaţi aparatul încet, cu mișcări lente și controlate. Aplicaţi din nou aparatul de fiecare dată...
  • Page 45: Conturarea Cu Trimmerul De Precizie

    5) Menţineţi pielea întinsă cu mâna. 6) Poziţionaţi aparatul vertical pe piele şi deplasaţi-l în sens invers direcţiei de creştere a firelor de păr, fără a apăsa. Latura plată a pieptenului de precizie trebuie să se afle întotdeauna pe piele, pentru a asigura o tăiere uniformă. 7) Dacă...
  • Page 46: Conturarea Sprâncenelor Cu Ajutorul Microtrimmerului, Respectiv Îndepărtarea Firelor De Păr Nedorite De Pe Faţă

    3) Puteţi varia lungimea de tăiere în trei trepte. Pentru aceasta, apăsaţi în zona pieptenele pentru sprâncene , astfel încât butonul de fixare să coboare în car- casă. Deplasaţi apoi pieptenele pentru sprâncene și reglaţi astfel poziţia de fixare care să corespundă lungimii de tăiere dorite. Pentru aceasta orientaţi-vă după setările de fixare indicate pe pieptenele pentru sprâncene și după...
  • Page 47: Rasul Cu Capul De Ras

    Rasul cu capul de ras Utilizaţi capul de ras pentru a îndepărta părul scurt de-a lungul contururilor din zona liniei bikinilor. Astfel zona bikinilor rămâne bine definită. INDICAŢIE ► Firele mai lungi de păr trebuie scurtate mai întâi cu trimmerul de precizie înainte de a utiliza capul de ras 1) Dacă...
  • Page 48: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Curăţarea şi îngrijirea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Deconectaţi aparatul înainte de curăţare de la adaptorul de reţea şi adaptorul de reţea de la priză. ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide! ■ Curăţaţi accesoriul utilizat după...
  • Page 49: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Problema Cauza Remedierea Acumulatorul este Încărcaţi acumulatorul. Aparatul nu gol. funcţionează. Aparatul este defect. Adresaţi-vă centrului de service. Aparatul funcţi- Acumulatorul este onează numai Încărcaţi acumulatorul. descărcat. lent. Epilarea firelor Este posibil ca firele Scurtaţi firele de păr la aprox. 0,3 - de păr este foar- de păr să...
  • Page 50: Eliminarea Aparatului

    Eliminarea aparatului Pentru a elimina aparatul în conformitate cu prescripţiile de mediu, trebuie să îndepărtaţi acumulatorul din aparat. PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când îndepărtaţi acumulatorul! ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! ► Scoateţi acumulatorul din aparat numai dacă doriţi să eliminaţi/casaţi aparatul! Aparatul este defect după...
  • Page 51: Garanţia Şi Service-Ul

    în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service România Tel.: 0800896637 E-mail: kompernass@lidl.ro IAN 273442 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Page 52 Περιεχόμενα Εισαγωγή ..........50 Πνευματικά...
  • Page 53: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με...
  • Page 54: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευ- ασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέ- τησης (βλ. κεφάλαιο Εγγύηση και σέρβις). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας...
  • Page 55: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντάπτορας δικτύου Τύπος ZDJ045100EU Τάση εισόδου 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 0,2 A μέγ. Τάση εξόδου 4,5 V Ρεύμα εξόδου 1000 mA Κατηγορία προστασίας II / Πολικότητα του βύσματος Χρησιμοποιείτε μόνο σε εσωτερικούς χώρους Μετασχηματιστής...
  • Page 56 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Σε βλάβες λειτουργίας και πριν από τον καθαρισμό της ► συσκευής τραβάτε τον αντάπτορα από την πρίζα. Τραβάτε πάντα τον ίδιο τον αντάπτορα δικτύου από την ► πρίζα, μην τραβάτε από το καλώδιο. Μην τσακίζετε ή συμπιέζετε το καλώδιο του αντάπτορα ►...
  • Page 57 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Στην περίπτωση που η συσκευή πέσει κάτω ή υποστεί ► βλάβη, δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Παραδώστε τη συσκευή προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε ή να επισκευάζετε το περίβλη- ►...
  • Page 58: Φόρτιση Συσκευής

    ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους. ► Απορρίψτε τον συσσωρευτή μόνο εφόσον έχει εκφορτιστεί ► πλήρως. Εάν ο συσσωρευτής δεν είναι εκφορτισμένος κατά την απόρριψη, κολλήστε στους πόλους αυτοκόλλητη ταινία. Φόρτιση συσκευής 1) Τοποθετήστε το βύσμα σύνδεσης του καλωδίου αντάπτορα δικτύου στην...
  • Page 59: Χρήση Της Συσκευής

    ■ Πριν από την αποτρίχωση/το ξύρισμα κάντε ένα πίλινγκ ή μασάζ στο δέρμα με ειδικό γάντι. Έτσι απομακρύνονται νεκρά κύτταρα του δέρματος, οι αναπτυσσόμενες προς τα μέσα τρίχες αποφεύγονται και αναπτύσσονται λεπτές τρίχες. Συνεπώς, η συσκευή μπορεί να πιάνει καλύτερα τις τρίχες. ■...
  • Page 60: Ξύρισμα Της Ζώνης Του Μπικίνι Με Το Τρίμμερ Ακριβείας Και Τη Χτένα Ακριβείας

    5) Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα επάνω στο δέρμα και οδηγήστε την χωρίς να εξασκείτε πίεση αντίθετα από την κατεύθυνση ανάπτυξης των τριχών. Μη διεξάγετε κινήσεις πέρα - δώθε ή κυκλικές κινήσεις. Κάνετε αργές, ήρεμες και ελεγχόμενες κινήσεις. Ξεκινάτε πάντα από την αρχή και περνάτε πολλές φορές πάνω από τα σημεία...
  • Page 61: Διαμόρφωση Με Το Τρίμμερ Ακριβείας

    5) Τεντώστε με το ένα χέρι το δέρμα. 6) Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα επάνω στο δέρμα και οδηγήστε την χωρίς να εξασκείτε πίεση αντίθετα από την κατεύθυνση ανάπτυξης των τριχών. Η επίπεδη πλευρά της χτένας ακριβείας πρέπει να ακουμπάει συνεχώς στο δέρμα, ώστε να...
  • Page 62: Διαμόρφωση Φρυδιών Ή Αφαίρεση Μεμονωμένων Τριχών Του Προσώπου Με Το Μικρό Τρίμμερ

    3) Διατίθενται τρεις ρυθμίσεις μήκους κοπής. Πιέστε για αυτό στην περιοχή στην χτένα φρυδιών , έτσι ώστε η ωτίδα ασφάλισης να βυθίζεται στο περίβλημα. Κατόπιν μετατοπίστε την χτένα φρυδιών και ρυθμίστε έτσι την θέση ασφάλισης, ώστε να αντιστοιχεί στο επιθυμητό μήκος κοπής. Για αυτό χρησιμοποιήστε τις αναφερόμενες...
  • Page 63: Ξύρισμα Με Την Μικρο-Ξυριστική Μηχανή

    Ξύρισμα με την μικρο-ξυριστική μηχανή Χρησιμοποιήστε την μικρο-ξυριστική μηχανή , για να απομακρύνετε κοντές τρίχες κατά μήκος του περιγράμματος της ζώνης μπικίνι. Έτσι διατηρείται η καλή διαμόρφω- ση της ζώνης μπικίνι. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μακρύτερες τρίχες πρέπει να κονταίνουν πρώτα με το τρίμμερ ακριβείας προτού...
  • Page 64: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε τη συσκευή από τον αντάπτορα δικτύου και τον αντάπτορα δικτύου από την πρίζα. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! ■...
  • Page 65: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Διόρθωση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο συσσωρευτής Φορτίστε το συσσωρευτή. είναι άδειος. Η συσκευή δε λειτουργεί. Η συσκευή είναι Απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης ελαττωματική. πελατών. Η συσκευή Ο συσσωρευτής λειτουργεί Φορτίστε το συσσωρευτή. είναι άδειος. πολύ αργά. Η αποτρίχωση Οι τρίχες είναι Κοντύνετε...
  • Page 66: Απόρριψη Της Συσκευής

    Απόρριψη της συσκευής Για μια φιλική για το περιβάλλον απόρριψη, πρέπει να απομακρύνετε το συσσωρευτή από τη συσκευή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν απομακρύνετε το συσσωρευτή! ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Απομακρύνετε το συσσωρευτή από τη συσκευή μόνο εάν επιθυμείτε να απορρί- ψετε/δώσετε...
  • Page 67: Εγγύηση Και Σέρβις

    ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές. Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 273442 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273442 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET Εισαγωγέας...
  • Page 68 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........66 Urheberrecht .
  • Page 69: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 70: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEISE ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge- wählt und deshalb recyclebar.
  • Page 71: Technische Daten

    Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max. Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1000 mA Schutzklasse II / Verwendete Symbole Polung des Steckers Nur in Innenräumen verwenden Sicherheitstransformator, kurzschlussfest SMPS - Schaltnetzteil Gerät Eingangsspannung 4,5 V...
  • Page 72 STROMSCHLAGGEFAHR Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das ► Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie stets den Netzadapter selbst aus der Netz- ► steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das Kabel des Netzadapters ►...
  • Page 73 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, ► dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder re- ► parieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
  • Page 74: Gerät Aufladen

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ► Entsorgen Sie den Akku nur, wenn dieser komplett ent- ► laden ist. Sollte der Akku bei Entsorgung nicht entladen sein, kleben Sie die Pole mit Klebeband ab. Gerät aufladen 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die Buchse am Hand-...
  • Page 75: Das Gerät Benutzen

    ■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren/Rasieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser greifen. ■ Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren/Rasieren mit einer Feuchtigkeitslotion oder einer Creme.
  • Page 76: Bikinizone Mit Präzisionstrimmer Und -Kamm Trimmen

    5) Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Führen Sie keine Hin- und Herbewegun- gen oder Kreisbewegungen aus. Gehen Sie langsam mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
  • Page 77: Formen Mit Dem Präzisionstrimmer

    5) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff. 6) Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Die flache Seite des Präzisionskamms muss immer auf der Haut aufliegen, um einen gleichmäßigen Schnitt zu erreichen. 7) Wenn sich viel Haar im Präzisionskamm angesammelt hat, nehmen Sie diesen ab und pusten oder schütteln Sie die Haare heraus.
  • Page 78: Mit Mikrotrimmer Augenbrauen Formen Bzw. Einzelne Gesichtshaare Entfernen

    3) Sie können die Schnittlänge dreifach variieren. Drücken Sie dazu im Bereich den Augenbrauenkamm , so dass die Rastnase im Gehäuse versenkt wird. Dann verschieben Sie den Augenbrauenkamm und stellen so die Rastposition ein, die der gewünschte Schnittlänge entspricht. Orientieren Sie sich dabei an den auf dem Augenbrauenkamm angegebenen Rasteinstellungen und der folgenden Tabelle: Einstellung...
  • Page 79: Rasieren Mit Dem Mikrorasierer

    Rasieren mit dem Mikrorasierer Benutzen Sie den Mikrorasierer , um kurze Haare entlang der Konturen Ihrer Bikini- zone zu entfernen. So bleibt Ihre Bikinizone gut definiert. HINWEIS ► Längere Haare sollten Sie zunächst mit dem Präzisionstrimmer kürzen, bevor Sie den Mikrorasierer verwenden.
  • Page 80: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter und den Netz- adapter von der Steckdose. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! ■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung den verwendeten Aufsatz mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel , um lose Haare zu entfernen.
  • Page 81: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. Das Gerät funkti- oniert nicht. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice. Das Gerät läuft Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. nur langsam. Das Epilieren der Kürzen Sie die Haare auf Die Haare sind...
  • Page 82: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ► Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Akku entfernen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/ver- schrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! 1) Nehmen Sie den eventuell aufgesteckten Aufsatz ( , ) vom Gerät.
  • Page 83: Garantie Und Service

    Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 273442 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273442 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SBT3.6B1-102015-1 IAN 273442...

This manual is also suitable for:

Sbt 3.6 b1

Table of Contents