Beurer MP 52 Instructions For Use Manual
Beurer MP 52 Instructions For Use Manual

Beurer MP 52 Instructions For Use Manual

Professional manicure set
Hide thumbs Also See for MP 52:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional Manicure Set
ENGLISH
Instruction for Use ............................ 3
Juego de manicura profesional
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ................ 15
Ensemble de manucure professionnel
FRANÇAIS
Mode d'emploi ................................. 27
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020
USA
www.beurer.com
Questions or Comments? Call our US-based
customer service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro
servicio al cliente en Estados Unidos gratis al
teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires? Appelez
gratuitement notre service clientèle situé aux
États-Unis au 1-800-536-0366.
MP 52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MP 52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beurer MP 52

  • Page 1 Distributed by/Distribuido por/ Questions or Comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366. Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 servicio al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
  • Page 2 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement...
  • Page 3: Table Of Contents

    • continual outstanding customer service and support. Visit www.registerbeurer.com or contact customer service at 1-800-536-0366. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use. Make them accessible to other users and observe the information they contain. With kind regards, Your Beurer team...
  • Page 4: Important Safety Notes

    1. IMPORTANT SAFETY NOTES Signs and symbols Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages and designate a level of hazard or seriousness. READ THIS ENTIRE MANUAL, THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
  • Page 5 WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or serious personal injury: • This instrument must be used only for the purpose for which it has been developed, and in the manner described in the instructions for use. Any improper use can be dangerous. •...
  • Page 6: Introduction

    • Wear appropriate protective equipment (mask, gloves and glasses) when using on acrylic, gel or artifical nails. CAUTION - To reduce the risk of personal injury or product/property damage: • Keep the device away from sources of heat. • Never use the device under a blanket, pillow or cushion, etc. •...
  • Page 7: Parts And Controls

    4. Parts and Controls Manicure device Sapphire cone, coarse ON/OFF button Felt cone +/- speed regulation Attachment for sandpaper attachments LED status display Single-use sandpaper USB-C connection attachments Fine-grain sapphire wheel Pointed cutter Sapphire cone, fine Round sapphire cutter...
  • Page 8: To Use

    5. To Use 1. Select an attachment and push it gently onto the device spindle. To remove, pull the attachment and device apart. 2. Connect the supplied USB-C cord to the USB-C connection and to the power adapter or a suitable USB interface. Insert the power adapter into an electrical outlet.
  • Page 9 Fine-Grain Sapphire Wheel Files and treats nails. Only the inner wheel rotates, while the outer support is stationary. This enables precise filing of the nails without the risk of burning the skin. Sapphire Cone , Fine Removes dry skin and calluses from feet and manicures toenails.
  • Page 10: Care, Maintenance And Disposal

    6. Care, Maintenance and Disposal • Never clean device while plugged in. Always unplug the device before cleaning. • Never immerse the device, the USB-C cable or adapter in water or other liquids. • Clean the device with a slightly moistened cloth. You can also moisten the cloth with a mild detergent.
  • Page 11: Technical Specifications

    Storage box: approx. 3.7 x 2.4 x 0.9 in (94 x 62 x 23 mm) Weight approx. 1.85 oz (52.5 g) 9. FCC Compliance Information Professional Manicure Set MP 52 Responsible Party U.S. Contact Information: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255...
  • Page 12: Warranty

    10. Warranty Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Professional Manicure Set, model MP 52, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
  • Page 13 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of...
  • Page 14 For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com Distributed by: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 www.beurer.com Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
  • Page 15 1-800-536-0366. Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas en el futuro. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer...
  • Page 16: Notas Importantes De Seguridad

    1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y de daños materiales, indicando el nivel de gravedad del peligro. LEA TODO ESTE MANUAL, LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
  • Page 17 Solo para uso en interiores ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales graves: • Este dispositivo debe usarse solamente para el propósito para el que fue diseñado y en la forma descrita en las instrucciones de uso. Todo uso indebido puede ser peligroso.
  • Page 18: Introducción

    • Nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos. Si entra agua en la carcasa, desconecte el dispositivo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Las manos siempre deben estar secas cuando use el dispositivo. •...
  • Page 19: Partes Y Controles

    4. Partes y controles esmeril para manicura cono de zafiro, grueso botón ON/OFF cono de fieltro controles de velocidad +/- aditamentos para accesorios de papel de lija indicadores de estado LED accesorios de papel de lija conexiones USB-C de un solo uso disco de zafiro de grano fino fresa en punta cono de zafiro, fino...
  • Page 20: Uso

    5. Uso 1. Seleccione un accesorio y empújelo con cuidado sobre el eje del dispositivo. Para retirarlo, jale el accesorio y sepárelo del dispositivo. 2. Conecte el cable USB-C suministrado a la conexión USB-C y al adaptador o a una toma de corriente con una interfaz adecuada. Inserte el adaptador de corriente en un enchufe.
  • Page 21 Accesorios Puesto que los accesorios son de alta calidad y el uso indebido puede resultar en lesiones, manéjelos con cuidado. Tenga precaución extra cuando use el dispositivo a altas velocidades. Se incluyen los siguientes accesorios: Disco de zafiro de grano fino Lima y trata las uñas.
  • Page 22: Cuidado, Mantenimiento Y Eliminación

    Fresa en punta Remueve las uñas encarnadas. Guíe con cuidado el pulidor puntiagudo hacia la parte a ser tratada y remueva partes de la uña según sea necesario. 6. Cuidado, mantenimiento y eliminación • No limpie nunca el dispositivo cuando esté enchufado. •...
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    1.85 oz (52.5 g) 9. Información sobre conformidad con la FCC Juego de manicura profesional MP 52 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP, 1 Oakwood Boulevard, Suite 255, Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 info@beurer.com...
  • Page 24: Garantía

    10. Garantía Garantía limitada de por vida del comprador original Su juego de manicura profesional de Beurer, modelo MP 52, está garantizado de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante toda la vida útil del producto bajo las condiciones normales de uso y servicio propuestas.
  • Page 25 Beurer. Esta garantía se anula si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o empresarial.
  • Page 26 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, entre otros, vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente.
  • Page 27 Rendez-vous sur le site www.registerbeurer.com ou joignez notre service clientèle au 1-800-536-0366. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le à titre de référence. Veillez à ce qu’il soit accessible pour les autres utilisateurs et respectez ses instructions. Cordialement, Votre équipe Beurer...
  • Page 28: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    1. REMARQUES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les signes suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité. LISEZ L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL, LA SECTION SUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 29 Pour une utilisation en intérieur uniquement AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure grave : • Cet instrument doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été développé et tel que décrit dans le mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
  • Page 30: Introduction

    • N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Si de l’eau pénètre dans le boîtier, débranchez immédiatement l’appareil et contactez le service clientèle. • Vos mains doivent impérativement être sèches lorsque vous utilisez l’appareil. • Veillez à ce qu’aucun poil ne puisse se coincer dans les embouts rotatifs lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 31: Pièces Et Commandes

    4. Pièces et commandes Appareil de manucure Cône saphir, gros Bouton d’alimentation ON/OFF Cône feutre Controles de velocidad +/- Embout pour embouts en papier de verre Indicadores de estado LED Embouts en papier de verre à Conexiones USB-C usage unique Disque saphir à...
  • Page 32: Utilisation

    5. Utilisation 1. Choisissez un accessoire et enfoncez-le doucement sur l’axe de l’appareil. Pour le retirer, tirez l’accessoire pour le détacher de l’appareil. 2. Connectez le cordon USB-C fourni au port USB-C et branchez-le soit à l’adaptateur, soit à une interface appropriée. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant.
  • Page 33 Accessoires Manipulez les accessoires avec précaution, car ils sont de grande qualité et une utilisation inadaptée pourrait entraîner des blessures. Faites très attention lorsque vous utilisez l’appareil à des vitesses élevées. Les accessoires suivants sont fournis : Disque saphir à grain fin Lime et traite les ongles.
  • Page 34: Entretien, Maintenance Et Mise Au Rebut

    Meule pointue Élimine les ongles incarnés. Guidez avec précaution la meule pointue vers la zone à traiter, puis éliminez les zones indésirables de l’ongle. 6. Entretien, maintenance et mise au rebut • Ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est branché. • N’immergez jamais l’appareil, le câble USB-C ou l’adaptateur dans de l’eau ou d’autres liquides.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    3.7 x 2.4 x 0.9 po (94 x 62 x 23 mm) Poids environ 1.85 oz (52.5 g) 9. Renseignements relatifs à la conformité FCC Trousse de manucure professionnelle MP 52 Entité responsable — Coordonnées aux États-Unis : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020...
  • Page 36: Garantie

    10. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre ensemble de manucure Beurer professionnel, modèle MP 52, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu initialement.
  • Page 37 Dans le cadre de la présente garantie, la responsabilité maximale de Beurer est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
  • Page 38 à votre cas. Beurer n’autorise personne, notamment, sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur postérieur du produit, à obliger Beurer à faire quoi que ce soit au- delà des conditions définies dans la présente garantie.
  • Page 39 à l’autre. Pour obtenir plus d’information sur notre gamme de produits aux États-Unis, visitez le site : www.beurer.com Distribué par : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 États-Unis www.beurer.com Des questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.

Table of Contents