Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TC135
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
EN User Manual | Refrigerator
2
18
35
51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC135 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux TC135

  • Page 1 DE Benutzerinformation | Kühlschrank FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero EN User Manual | Refrigerator TC135...
  • Page 2: Table Of Contents

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 7 4. BETRIEB....................... 10 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 6.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
  • Page 5: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie sicher, dass die Luft um das • Wenn die Steckdose nicht geerdet ist, Gerät zirkulieren kann. schließen Sie das Gerät gemäß den • Warten Sie nach der ersten geltenden Vorschriften an eine separate Inbetriebnahme oder dem Wechsel des Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) Türanschlags mindestens 4 Stunden, qualifizierte(n) Elektriker*in.
  • Page 6 • Achten Sie darauf, dass keine heißen • Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss Gegenstände auf die Kunststoffteile des des Geräts und reinigen Sie diesen Geräts gelangen. gegebenenfalls. Ist der Abfluss verstopft, • Lagern Sie keine brennbaren Gase und sammelt sich das aufgetaute Wasser im Flüssigkeiten im Gerät.
  • Page 7: Montage

    • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. MONTAGE WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der...
  • Page 8 VORSICHT! Platzbedarf insgesamt während des Be‐ Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand triebs ³ stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Abstandshalter für die Rückseite oder halten Sie den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, 1165 ein. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts VORSICHT! einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft,...
  • Page 9 Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie und die Schrauben an einem sicheren Ort das Gerät gemäß den geltenden auf. Vorschriften an eine separate Erdung an und wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die oben genannten Sicherheitsvorkehrungen nicht eingehalten werden.
  • Page 10: Betrieb

    Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. 3.6 Montage eines Türgriffs Wird mit dem Gerät ein Türgriff separat in einem Beutel geliefert, können Sie ihn folgendermaßen anbringen: 1. Entfernen Sie die Schrauben aus den Löchern an der Seite der Tür.
  • Page 11: Täglicher Gebrauch

    4.2 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Die eingestellte Temperatur wird Wandsteckdose. innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die Einstellung 4.3 Ausschalten gespeichert. Schalten Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose aus. 4.5 Super Cool-Funktion Wenn Sie eine große Menge warmer 4.4 Temperaturregelung Lebensmittel in den Kühlraum legen müssen,...
  • Page 12: Tipps Und Hinweise

    2. Drücken Sie beiden Seiten der Ablage gleichzeitig nach unten, sodass sie in beiden Befestigungen einrastet. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht 5.2 Bewegliche Ablagen verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Die Wände des Kühlraums sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, 5.3 Obst- / Gemüseschublade die verschiedene Möglichkeiten für das...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel immer hinter die alten gelegt • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, werden. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. 6.3 Hinweise für die Kühlung von • Butter und Käse: Diese sollten stets in Lebensmitteln luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw.
  • Page 14: Problembehebung

    8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 15: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stelle eine höhere Temperatur ein. rig, und die Umgebungstemperatur Siehe Kapitel „Betrieb“. ist zu hoch. Wasser fließt an der Rückwand des Während des automatischen Abtau‐ Das ist richtig. Trockne das Wasser Kühlschranks herunter.
  • Page 16: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem und allen anderen Unterlagen, die mit dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Gerät geliefert wurden, auf. Energieplakette. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Spannung 230 - 240 V...
  • Page 17: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............18 2.
  • Page 19: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 21: Branchement Électrique

    • Avant toute opération sur l'appareil (par un électricien pour changer les ex. inversion de la porte), débranchez la composants électriques. fiche de la prise de courant. • Le câble d’alimentation doit rester au- • N'installez pas l'appareil à proximité d'un dessous du niveau de la prise secteur.
  • Page 22: Éclairage Interne

    • Ne placez pas d’aliments déballés sur uniquement des pièces de rechange l’appareil. d'origine. • Ne laissez pas les aliments entrer en • Veuillez noter qu’une autoréparation ou contact avec les parois intérieures des une réparation non professionnelle compartiments de l'appareil. peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Page 23: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil pour la libre circulation de l’air de sans la poignée refroidissement...
  • Page 24 ATTENTION! Espace total requis en service ³ Si vous installez l’appareil à proximité d’un mur, consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de 1165 l’appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place ³...
  • Page 25: Mise À Niveau

    3.4 Mise à niveau 6. Soulevez la porte et posez-la sur une surface douce. Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous 7. Inclinez délicatement l’appareil sur un qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux emballage en mousse souple ou un pieds réglables se trouvant sous l’avant de élément similaire pour éviter l’appareil.
  • Page 26: Fonctionnement

    1. Enlevez les vis des orifices sur le côté de la porte. 2. Sortez la poignée du sachet. 3. Faites correspondre les trous de la poignée avec les trous de la porte. 4. Vissez la poignée avec les vis précédemment retirées. 5.
  • Page 27: Fonction Super Cool

    La plage de température peut varier entre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. courses, activez la fonction Super Cool. Cette fonction accélère le refroidissement et Choisissez le réglage en tenant compte du empêche les aliments stockés de se fait que la température à...
  • Page 28: Conseils

    5.3 Bac à légumes Un bac spécial est présent dans la partie Ne modifiez pas l’emplacement de la inférieure de l’appareil, adapté à la clayette en verre située au-dessus du conservation des fruits et des légumes. bac à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et • Consultez toujours la date d'expiration des placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il produits pour savoir combien de temps les est installé) dans le balconnet à bouteilles conserver. de la porte. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.2 Nettoyage périodique AVERTISSEMENT! L'appareil doit être nettoyé...
  • Page 30 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est condensée sur la La porte était ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐ paroi arrière du réfrigérateur. ment. cessité. La porte n’est pas entièrement fer‐ Assurez-vous que la porte est entiè‐ mée.
  • Page 32: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur l’étiquette énergétique à titre de référence la plaque signalétique située sur à l’intérieur avec la notice d’utilisation et tous les autres de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. documents fournis avec cet appareil.
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 34 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 35: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............35 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 37 3.
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 37: Istruzioni Di Sicurezza

    • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
  • Page 38 2.3 Utilizzo • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. AVVERTENZA! • Proteggere il pavimento dai graffi quando Rischio di lesioni, scottature o scosse si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. elettriche. 2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas...
  • Page 39: Installazione

    • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Page 40 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1165 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 41: Collegamento Elettrico

    In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’apparecchiatura, non installarla in un luogo esposto alla luce diretta del sole.
  • Page 42 1. Controllare che l'apparecchio sia in posizione verticale. 2. Aprire la porta e rimuovere le dotazioni della porta. Vedere il capitolo “Uso quotidiano”. Chiudere la porta 3. Svitare le viti sul retro del coperchio superiore. 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera.
  • Page 43: Funzionamento

    1. Rimuovere le viti dai fori sulla parte laterale della porta. 2. Estrarre la maniglia dal sacchetto. 3. Abbinare i fori della maniglia ai fori della porta. 4. Avvitare l’impugnatura con le viti rimosse in precedenza. 5. Estrarre i tappi per vite dal sacchetto e posizionarli sulle viti.
  • Page 44: Uso Quotidiano

    4.5 Super Cool funzione L’intervallo di temperatura può variare tra 2° C e 8 °C per il frigorifero. Se è necessario inserire una grande quantità È importante ricordare che la temperatura di cibo tiepido nel vano frigorifero, ad all'interno dell'apparecchiatura è condizionata esempio dopo la spesa, attivare la funzione dai seguenti fattori: Super Cool.
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti

    5.3 Cassetto per verdura Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI • Per evitare la contaminazione incrociata 6.1 Consigli per il risparmio tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto energetico e separarlo da quello crudo.
  • Page 46: Cura E Pulizia

    7. CURA E PULIZIA 7.2 Pulizia periodica AVVERTENZA! L'apparecchiatura deve essere pulita Fare riferimento ai capitoli sulla regolarmente: sicurezza. 1. Pulire l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 7.1 Pulizia dell’interno 2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la della porta ed eliminare con un panno prima volta, lavare l’interno e gli accessori umido tracce di sporco e residui.
  • Page 47 Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐ ca diversa alla presa di alimentazio‐ ne. Contattare un elettricista qualifi‐ cato. L’apparecchiatura è rumorosa. L’apparecchiatura non è supportata Controllare che l'apparecchiatura correttamente. abbia una posizione stabile. Il compressore funziona in modo La temperatura non è...
  • Page 48: Sostituzione Della Lampadina

    Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è stato avvol‐ Avvolgere gli alimenti in un imbal‐ to nell'apposito materiale. laggio adeguato prima di riporli al‐ l’interno dell’apparecchiatura. L’acqua scorre all’interno del frigori‐ Gli alimenti impediscono all’acqua di Assicurarsi che gli alimenti non toc‐ fero.
  • Page 49: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei l’etichetta energetica come riferimento dati applicata sul lato esterno insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori documenti forniti con questa apparecchiatura.
  • Page 50: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
  • Page 51: Safety Information

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................51 2. SAFETY INSTRUCTIONS................53 3. INSTALLATION.....................55 4. OPERATION....................59 5. DAILY USE....................60 6.
  • Page 52: General Safety

    of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
  • Page 53: Safety Instructions

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
  • Page 54: Internal Lighting

    regulations, consulting a qualified • Do not touch the compressor or the electrician. condenser. They are hot. • Make sure not to cause damage to the • Do not place unpacked food on the electrical components (e.g. mains plug, appliance. mains cable, compressor).
  • Page 55: Installation

    • The following spare parts are available for • Disconnect the appliance from the mains at least 7 years after the model has been supply. discontinued: thermostats, temperature • Cut off the mains cable and discard it. sensors, printed circuit boards, light •...
  • Page 56 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the appliance ³ the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use ²...
  • Page 57: Electrical Connection

    correctly but energy consumption might increase slightly. If you have any doubts regarding where To ensure appliance's best functionality, you to install the appliance, please turn to the should not install the appliance in the place vendor, to our customer service or to the with direct sunlight.
  • Page 58 10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 11. Install the rubber support on the side with no hinge. 12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole.
  • Page 59: Operation

    2. Take the handle out of the bag. 3. Match the handle holes with the holes in the door. 4. Screw the handle with the previously removed screws. 5. Take out the screw covers out of the bag and put them on the top of the screws. 4.
  • Page 60: Daily Use

    To activate the function, press and hold the You can deactivate the Super Cool function Control button for 3 seconds. The Super Cool before its automatic end by repeating the indicator flashes. procedure. The function stops automatically after approximately 6 hours. 5.
  • Page 61: Care And Cleaning

    6.3 Hints for food refrigeration temperature to allow automatic defrosting and to save energy this way. • Fresh food compartment is the one • Ensure a good ventilation. Do not cover marked (on the rating plate) with the ventilation grilles or holes. •...
  • Page 62: Troubleshooting

    3. Rinse and dry thoroughly. 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 7.3 Defrosting of the fridge 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door open to prevent 7.4 Periods of non-operation unpleasant smells. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 8.
  • Page 63: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Food products are not wrapped Wrap the food products better. properly. Temperature is set incorrectly. Refer to the "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. the "Operation"...
  • Page 64: Noises

    3. If necessary, replace the defective door gaskets. To obtain more information, contact the Authorised Service Centre. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the the energy label for reference together rating plate on the internal side of the with the user manual and all other documents appliance and on the energy label.
  • Page 65: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Page 68 212003567-A-452024...

Table of Contents