Advertisement

D
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt
betriebenen Kochfeldern.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
GB
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm for electric cookers, 70 cm for gas or combined cookers.
If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed.
Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
F
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique,
70 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
NL
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 70 cm bij kooktoestellen
op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
E
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm si las cocinas son eléctricas y 70 cm si son a gas o
mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor
respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
P
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 70 cm no caso de fogões a gás ou
mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior à indicada.
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo
menos duas ou mais pessoas.
5019 318 33241
LI25BA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AKR 804

  • Page 1 INSTALLATIONSANLEITUNGEN Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt betriebenen Kochfeldern. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich.
  • Page 2 SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 50 cm in caso di cucine elettriche, 70 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Non dare corrente all’apparecchio finché...
  • Page 3 VORDERSEITE - RÜCKSEITE FRONT - BACK AVANT - ARRIÈRE VOORKANT - ACHTERKANT DELANTE - DETRÁS FRENTE - DETRÁS FRONTE - RETRO    FRAMSIDA - BAKSIDA FORSIDE - BAKSIDE FORSIDE - BAGSIDE ETU - TAKA 5019 318 33241 LI25BA...
  • Page 4 FRONT FRONT BACK BACK VORDERSEITE - RÜCKSEITE FRONT - BACK AVANT - ARRIÈRE VOORKANT - ACHTERKANT DELANTE - DETRÁS FRENTE - DETRÁS FRONTE - RETRO    FRAMSIDA - BAKSIDA FORSIDE - BAKSIDE FORSIDE - BAGSIDE ETU - TAKA 5019 318 33241 LI25BA...
  • Page 5: Electric Shock

    ELECTRIC SHOCK! Sicherungsschraube Safety screw Vis de sécurité Veiligheidsschroef Tornillo de seguridad Parafuso de segurança Vite di sicurezza /. .13. " Säkerhetsskruv Sikkerhetsskrue Sikkerhedsskrue Varmistusruuvi Security screw 5019 318 33241 LI25BA...
  • Page 6 FRONT FRONT FRONT FRONT VORDERSEITE FRONT AVANT VOORKANT DELANTE FRENTE FRONTE  FRAMSIDA FORSIDE FORSIDE 5019 318 33241 LI25BA...
  • Page 7: Adjustment Screw

    DESCRIPTION OF HOOD A. Aesthetic cap B. Support bracket with cables and fixing brackets D. Adjustment screw Cover D. Connection box G. Cable clamp H. Interconnection cable Hood unit (motor + lights assembly) K. Control rod Halogen bulb M. Filter holder frame N.
  • Page 8 INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS The hood is designed for operation in filter version only: Air is filtered through a carbon filter and recycled into the surrounding environment. Expansion plugs are provided to secure the hood to most types of ceilings. However, it is necessary to contact a qualified technician to ascertain suitability of the materials according to the type of wall/ceiling.
  • Page 9: Control Panel

    PRODUCT SHEET Control panel Preliminary information for correct use of the hood: Use the fastest speed setting for particularly concentrated steam and fumes. It is advisable to switch the hood on 5 minutes before starting to cook and leave it running for another 15 minutes at the end of cooking. The hood is equipped with a “TOUCH SENSOR”...
  • Page 10 Grease filter cleaning required: GREEN LED flashing (read the relevant instructions in “Reset and configuration of filter saturation signalling”) Carbon filter cleaning or changing required: ORANGE (amber) LED flashing (read the relevant instructions in “Reset and configuration of filter saturation signalling”) Control of middle light The middle light can be switched on or off by BRIEFLY touching the BOTTOM PART of the control rod.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance ALWAYS disconnect the hood from the mains before performing maintenance. Grease filter It must be cleaned once a month (or when the filter saturation system - if present on model in question - indicates cleaning is necessary) with a mild detergent, by hand or in a dishwasher using a low temperature, short wash cycle.
  • Page 12: Safeguarding The Environment

    SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Electrical connection 1. Packing The mains power supply must match the voltage given on the The packing materials are 100% recyclable and are marked with the dataplate located inside the hood. If provided with a plug, connect the hood to a socket complying with current regulations and located recycling symbol .

Table of Contents