Download Print this page
RIB FIT SLIM 2.0 Manual
RIB FIT SLIM 2.0 Manual

RIB FIT SLIM 2.0 Manual

Advertisement

Quick Links

FIT SLIM 2.0
I
cod. ACG8032B
EN ISO 13849-1:2015 PL»c» CAT.2
(a condizione che il quadro di comando effettui il monitoraggio del rilevatore almeno
una volta per ogni ciclo porta BS EN 12453:2017+A1:2021 5.1.2).
MONITORAGGIO FOTOCELLULE (A+ TEST/A-) come richiesto da EN 12453 par. 5.1.2
Collegare le fotocellule a A+ TEST/A- e impostare DIP 7 su ON (L1, L1 24 V, B2, B2 24 V, P1, P1 24 V).
Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale della fotocellula, eseguito prima di ogni manovra.
La manovra del cancello viene pertanto consentita solo se la/le sicurezza/e hanno superato il
Test Funzionale.
ATTENZIONE: Se si attiva la funzione AUTOTEST e si collega una sola fotocellula, si deve fare
un ponticello tra i morsetti PHOT 1 e PHOT 2. Se il ponticello non viene eseguito,
l'autotest fallisce ed il cancello non si muoverà.
ACG8065
COPPIA COLONNINE
OPTIONAL
BA30070
kit guarnizioni
BC00413
scheda RX
CPL1293
schermo
CPL1292
Base fotocellula
BC00414
scheda TX
DAC22x95 Vite aut.TC.CR.2,2x9,5
RIFERIMENTI NORMATIVI PER PORTE E CANCELLI AUTOMATICI
L'installatore deve assicurarsi che l'installazione delle fotocellule sia fatta solo in
presenza di una ulteriore protezione principale come specificato nella norma BS EN
12453:2017+A1:2021 al punto 5.1.3.
RIB NON PUÓ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UN USO
IMPROPRIO, ERRONEO O IRRAGIONEVOLE.
F
FIT SLIM 2.0
code ACG8032B
EN ISO 13849-1:2015 PL»c» CAT.2
(à condition que l'opérateur surveille le détecteur au moins une fois par cycle de
porte BS EN 12453:2017+A1:2021 5.1.2)
MONITORAGE DES PHOTOCELLULE (A+TEST/A-) comme requis par la norme EN12453 par. 5.1.2
Connecter les photocellules à A+TEST/A- et configurer le DIP7 sur ON (L1, L1 24 V, B2, B2 24 V, P1,
P1 24 V).
Le monitorage est un test de fonctionnement de la photocellule, exécuté au début de chaque
manouvre du portail.
Le mouvement du portail n'est donc possible que si la/les photocellule(s) ont passé le test de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT: si la fonction AUTOTEST est activée et qu'une seule photocellule est connectée,
un cavalier doit être créé entre les bornes PHOT 1 et PHOT 2. Si le cavalier n'est
pas exécuté, l'autotest échoue et le portail ne bouge pas.
ACG8065
PAIRE DE POTEAUX
OPTIONAL
BA30070
Kit de joints
CPL1292
Base de photocellule
CPL1293
Écran
DAC22x95 Vis TC.CR.2,2x9,5
BC00414
Carte TX
BC00413
Carte RX
RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES POUR PORTAILS ET VANTAILS AUTOMATIQUES
L'installateur ne devra procéder à l'installation des Photocellules qu'après s'être
assuré de l'existence d'une ultérieure protection principale, conformément aux
spécification du paragraphe 5.1.3 (conditions générales requises en matière de
protection) de la norme BS EN 12453:2017+A1:2021.
RIB DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES DÉRIVANT D'UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU IRRAISONNÉ.
MONTAGGIO
Fissare i contenitori esterni sui pilastri o sulle colonnine ad un'altezza di circa
40÷60 cm dal suolo e ad una distanza max di 10 cm dalla zona di convogliamento o
schiacciamento o subito dopo l'ingombro dato da un'eventuale costa.
Installate il ricevitore in ombra o in una posizione in cui il sole non possa battere
orizzontalmente. In ogni caso si consiglia di posizionare le fotocellule alla stessa
altezza e allineate tra loro.
SINCRONISMO
Le FIT SLIM possono essere installate vicinissime tra di loro grazie alla funzione di
SINCRONISMO.
Le FIT SLIM sono collegabili in modo diverso a seconda del tipo di alimentazione fornita
dal quadro elettronico di comando.
ALIMENTAZIONE
Come prima cosa posizionate il jumper in base alla tensione fornita dal quadro
elettronico (Fig. 5-6-7).
JUMPER
Fig. 1
COLLEGAMENTI
sezione minima 0,75 mm
2
Utilizzare cavi tipo H05RN-F con fili di
.
Se si supera la distanza di 10 m tra fotocellule e quadro di comando, la sezione del
filo deve essere aumentata a 1 mm
.
2
CON ALIMENTAZIONE 12/24 V ac PER 1 O 2 COPPIE DI FOTOCELLULE (Fig. 2)
È necessario eseguire il collegamento di Fig. 2 (con quadri elettronici RIB).
Per ottenere il sincronismo l'alimentazione delle 2 coppie di fotocellule deve essere
invertita (seguite attentamente lo schema di fig. 2).
CON ALIMENTAZIONE 12/24 V dc PER 1 O 2 COPPIE DI FOTOCELLULE (Fig. 3)
È necessario eseguire il collegamento di Fig. 3 (con quadri elettronici RIB).
Per ottenere il sincronismo è necessario un circuito sincronizzatore.
Con 12/24 V dc è molto importante alimentare le fotocellule rispettando le
polarità altrimenti il sistema non funzionerà.
CON ALIMENTAZIONE 12/24 V ac/dc PER 2-3-4 COPPIE DI FOTOCELLULE (Fig. 4)
Per ottenetre il sincronismo è necessario eseguire il collegamento di Fig. 4
sostituendo uno dei circuiti trasmettitori con un TRASMETTITORE SINCRONIZZATORE
cod. ACG8029 (Fig. 7 - Optional).
Con 12/24 V ac è molto importante collegare le fotocellule rispettando le polarità
come per un collegamento in corrente continua, altrimenti il sistema non
funzionerà.
Con 12/24 V dc è molto importante collegare le fotocellule rispettando le polarità
altrimenti il sistema non funzionerà.
VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO
Funzionamento con sincronismo (Fig. 2-4): interporre un ostacolo davanti al
trasmettitore di ogni coppia di fotocellule.
Verificare che il LED ROSSO del corrispondente ricevitore si spenga.
Funzionamento senza sincronismo (Fig. 3): interporre un ostacolo prima davanti al
trasmettitore e poi davanti al ricevitore delle due coppie di fotocellule.
Verificare che il LED ROSSO del corrispondente ricevitore si spenga.
Se il led del ricevitore rimane acceso nonostante l'interposizione davanti al suo
trasmettitore è possibile che un'altro trasmettitore stia interferendo o che siano
presenti dei disturbi sulla rete di alimentazione.
Vi consigliamo di collegare elettricamente le colonne o le
colonnine di supporto alle fotocellule al morsetto "A/D-"
per proteggere le fotocellule da fonti di disturbo.
Fate attenzione a non creare corto circuiti quando le fasi
A/D-
di alimentazione sono invertite !
MONTAGE
Fixer les boîtiers extérieurs sur les piliers ou sur les bornes à une hauteur du sol
d'environ 40÷60 cm et à une distance maximale de 10 cm de la zone de convoi,
d'écrasement ou tout de suite après l'encombrement dû à une éventuelle pente.
Installer le récepteur dans une zone ombragée ou dans une position où le soleil ne
tape pas horizontalement.
Quoi qu'il en soit, il est vivement recommandé de positionner les Photocellules à la
même hauteur, en veillant à ce qu'elles soient parfaitement alignées.
De toute façon, installez les photocellules d'une façon correcte et en fonction du
genre de flux pour véhicules ou pour piétons.
SYNCHRONISME
Les photocellules FIT SLIM peuvent être installées très proches les unes des autres,
ceci grâce à la nouvelle fonction de SYNCHRONISME.
Le branchement des photocellules FIT SLIM varie selon le type d'alimentation fournie
par les centrales de commande.
ALIMENTATION
Tout d'abord, positionnez le cavalier en fonction de la tension fournie par le panneau
électronique (Fig. 5-6-7).
JUMPER
Fig.1
BRANCHEMENTS
Utiliser câbles de type H05RN-F présentant une section minimale de 0,75 mm
vous dépassez la distance de 10 m entre photocellules et le panneau de contrôle,
la section du fil doit être augmentée à 1 mm
.
2
AVEC ALIMENTATION 12/24 V ac POUR 1 OU 2 COUPLES DE PHOTOCELLULES (Fig. 2)
Il est indispensable d'effectuer le branchement illustré dans la Fig. 2 (avec des bornes
RIB).
Pour obtenir le synchronisme, il faut inverser l'alimentation des 2 paires de
photocellules (suivre attentivement le schéma de la fig. 2).
AVEC ALIMENTATION 12/24 V dc POUR 1 OU 2 COUPLES DES PHOTOCELLULES (Fig. 3)
Il est indispensable d'effectuer le branchement illustré dans la Fig.3 (avec des bornes
RIB).
Pour réaliser la synchronisation, un circuit synchroniseur est nécessaire.
Avec 12/24 V dc il est très important d'alimenter les Photocellules en respectant
les polarités; dans le cas contraire, le système ne fonctionnerait pas.
AVEC ALIMENTATION 12/24 V ac/dc POUR 2-3-4 COUPLES DE PHOTOCELLULES (Fig. 4)
Pour obtenir le synchronisme, il est indispensable d'effectuer le branchement illustré
dans la Fig. 4, en remplaçant l'un des circuits transmetteurs avec un TRANSMETTEUR
SYNCHRONISEUR code ACG8029 (Fig. 7 - Option).
Avec 12/24 V ac il est très important de connecter les photocellules en
respectant les polarités comme pour une connexion en courant continu, sinon le
système ne fonctionnera pas.
Avec 12/24 V dc, il est très important d'alimenter les photocellules en respectant
les polarités; dans le cas contraire, le système ne fontionnerait pas.
CÔNTROLE DU FONCTIONNEMENT
Fonctionnement avec synchronisme (fig.2-4): interposer un obstacle devant
l'émetteur de chaque paire de photocellules.
S'assurer que le voyant lumineux ROUGE du récepteur correspondant s'éteint.
Fonctionnement sans synchronisme (fig.3): placer un obstacle d'abord devant
l'émetteur puis devant le récepteur des deux paires de photocellules.
Vérifiez que la LED ROUGE du récepteur correspondant s'éteint.
Si la LED du récepteur reste allumée bien qu'il soit placé devant son émetteur, il est
possible qu'un autre émetteur interfère ou qu'il y ait une perturbation dans le réseau
d'alimentation.
Nous conseillons de relier le plot « A/D- » avec le support
mural ou le potelet pour protéger les photocellules contre
A/D-
les perturbations.
Faire attention de ne pas provoquer de court-circuit quand
les phases d'alimentation sont inversées !
COM
PHOT2
PHOT1
12/24Vac TEST
RX1
NC
NO
C
TX1
S
AD-
AD-
A*D+
A*D+
RX2
NC
NO
C
TX2
S
AD-
AD-
A*D+
A*D+
COM
A- A+ TEST
PHOT1
PHOT2
TX2
S
AD-
A*D+
RX1
NC
NO
C
S
AD-
A*D+
COM
cod. ACG8028
A- A+ TEST
PHOT1
PHOT2
cod. ACG8029
RX1
NC
C
S
AD-
A*D+
RX2
NC
C
S
AD-
A*D+
RX3
NC
C
S
AD-
A*D+
RX4
NC
C
S
AD-
A*D+
COM
PHOT2
PHOT1
12/24Vac TEST
RX1
NC
NO
C
S
AD-
AD-
A*D+
A*D+
RX2
NC
NO
C
TX2
S
AD-
AD-
A*D+
A*D+
COM
PHOT1
PHOT2
A- A+ TEST
TX2
S
AD-
A*D+
RX1
. Si
2
NC
NO
C
S
AD-
A*D+
COM
A- A+ TEST
cod. ACG8028
PHOT1
PHOT2
cod. ACG8029
RX1
NC
C
S
AD-
A*D+
RX2
NC
C
S
AD-
A*D+
RX3
NC
C
S
AD-
A*D+
RX4
NC
C
S
AD-
A*D+
S
Alimentazione
12V
ac/dc
Alimentazione
24V
ac/dc
D+ D-
S
A* A
S
Fig. 2
Alimentazione
Alimentazione
RX2
NC
OPTIONAL
NO
C
S
AD-
A*D+
Alimentazione
12V
ac/dc
Alimentazione
24V
ac/dc
TX1
D+ D-
S1 S2 S3 S4
A* A
S
AD-
CARATTERISTICHE TECNICHE
A*D+
Fig. 3
- CONTENITORI
esterni in policarbonato, interni in PS antiurto, guarnizioni in gomma
termoplastica 60 SHORE A
TX SYNCRO
- DIMENSIONI
35x110x25 mm
- ALIMENTAZIONE
12/24 Vac/dc (selezionabile tramite ponticello su circuito elettronico.
Verificate la compatibilità con l'alimentazione fornita dal quadro
S4
elettronico.
S3
- ASSORBIMENTO
60 mA massimo
S2
- TRASMETTITORE
modulato con diodo infrarosso
S1
- PORTATA RELE'
1 A - 30 Vdc
- GRADO DI PROTEZIONE IP 54
AD-
- LED VERDE
TRASMETTITORE è alimentato.
A*D+
- LED ROSSO
RICEVITORE allineato. (N.B. a taratura avvenuta si spegne quando si
interpone un ostacolo).
- PORTATA
20 m (con buone condizioni atmosferiche)
N.B.: La portata si può ridurre in presenza di fenomeni atmosferici quali
TX2
nebbia, pioggia, polvere, ecc.
S
AD-
A*D+
AUTOMATISMI PER CANCELLI
AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS
TX3
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
S
Tel. +39.0302135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it
AD-
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che
A*D+
la fotocellula FIT SLIM è conforme alle seguenti
norme e Direttive:
EN 12453:2017+A1:2021
EN 12635:2009
EN 12978:2025
TX4
EN 13241:2016
S
EN 13849-1:2016 PL»c» CAT2
AD-
EN 13849-2:2013
EN 55014-1:2021
A*D+
EN 55014-2:2021
EN 60529:1992+A2:2013
Fig. 4
EN 61000-3-2/A1:2021
TX1
S
Alimentation
12V
ac/dc
Alimentation
24V
ac/dc
D+ D-
S
A* A
S
Fig. 2
Alimentation
12V
Alimentation
24V
RX2
NC
NO
OPTIONAL
C
S
AD-
A*D+
Alimentation
12V
ac/dc
Alimentation
24V
ac/dc
TX1
S
D+ D-
S1 S2 S3 S4
A* A
AD-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A*D+
Fig. 3
-BOÎTIERS
extérieurs en polycarbonate, garnissage en PS anti-choc, joints en
caoutchouc thermoplastique 60 SHORE A.
-DIMENSIONS
35x110x25 mm
TX SYNCRO
12/24 Vac/dc
-ALIMENTATION
électronique. Vérifier la compatibilité avec l'alimentation fournie par
la centrale.
S4
-ABSORPTION
60 mA maximum
S3
-TRANSMETTEUR
modulé avec diode infrarouge
S2
-PORTÉE DU RELAIS
1 A - 30 Vcc
-DEGRÉ DE PROTECTION
IP 54
S1
-VOYANT LUMINEUX VERT
LE TRANSMETTEUR est alimenté
AD-
-VOYANT LUMINEUX ROUGE
LE RÉCEPTEUR est aligné. (N.B. Une fois terminée la mise au point, il
A*D+
s'éteint lorsque un obstacle s'interpose).
-PORTÉE
20 m (en présence de bonnes conditions atmosphériques). N.B. La
portée peut être reduite en présence de phénomènes atmosphériques
tels que le brouillard, la pluie, la poussière, etc..
TX2
S
AD-
A*D+
AUTOMATISMI PER CANCELLI
AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
TX3
Tel. +39.0302135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it
S
AD-
Le fabricant certifie en engageant sa seule
responsabilité que les produit FIT SLIM
A*D+
est conforme aux Normes et Directives
ci-dessous:
EN 12453:2017+A1:2021
EN 12635:2009
TX4
EN 12978:2025
S
EN 13241:2016
EN 13849-1:2016 PL»c» CAT2
AD-
EN 13849-2:2013
A*D+
EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021
EN 60529:1992+A2:2013
Fig. 4
EN 61000-3-2/A1:2021
Fig. 5
12V
ac/dc
24V
ac/dc
D+ D-
S C NO NC
Fig. 6
A* A
TRASMETTITORE
SINCRONIZZATORE
cod. ACG8029
per 2-3-4 FIT SLIM.
I morsetti da S1 a S4 devono
essere collegati come in
fig.4.
Sincronizza anche il segnale
infrarosso delle fotocellule
FIT SYNCRO cod. ACG8026B.
Fig. 7
EN 61000-3-3/A2:2022
EN 61000-6-1:2019
EN 61000-6-2:2019
EN 61000-6-3:2021
EN 61000-6-4:2022
EN 61496-1:2020
Come richiesto dalle seguenti Direttive:
2014/30/UE
2014/35/UE
(Bosio Stefano - Legal Representative)
Castenedolo, 01-03-2023
Fig. 5
ac/dc
ac/dc
Fig. 6
D+ D-
S C NO NC
A* A
TRANSMETTEUR SYNCHRONISEUR
code ACG8029
pour 2-3-4 FIT SLIM .
Les bornes de S1 à S4 doivent être
connectées conformément au
schéma de la fig. 4
Il synchronise également le signal
infrarouge des photocellules FIT
SYNCRO cod. ACG8026B.
Fig. 7
sélectionnable à travers le pontet sur le circuit
EN 61000-3-3/A2:2022
EN 61000-6-1:2019
EN 61000-6-2:2019
EN 61000-6-3:2021
EN 61000-6-4:2022
EN 61496-1:2020
Conformément aux Directives:
2014/30/UE
2014/35/UE
(Bosio Stefano - Legal Representative)
Castenedolo, 01-03-2023

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIT SLIM 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIB FIT SLIM 2.0

  • Page 1 CON ALIMENTAZIONE 12/24 V ac PER 1 O 2 COPPIE DI FOTOCELLULE (Fig. 2) FIT SYNCRO cod. ACG8026B. È necessario eseguire il collegamento di Fig. 2 (con quadri elettronici RIB). Per ottenere il sincronismo l’alimentazione delle 2 coppie di fotocellule deve essere...
  • Page 2 Stromversorgung Fotozellen kode ACG8026B. 24V GS/WS MIT STROMVERSORGUNG 12/24 V WS FÜR 1 ODER 2 FOTOZELLENPAARE (Abb. 2) Es ist notwendig, die Verbindung entsprechend der Abb. 2 auszuführen (mit RIB- ACG8065 D+ D- S1 S2 S3 S4 Abb. 7 Steuerung).

This manual is also suitable for:

Acg8032b