Page 1
230V~; 50/60 Hz; 2200 Watt Barbecue-Grill VG 400 BIG Gebrauchsanweisung Instructions for use 10 Mode d´emploi 16 Gebruiksaanwijzing 22 Brugsanvisning 28 Руководство по эксплуатации 34 www.steba.com...
Page 2
Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
Page 4
∙ Haube und Gehäuse mit einem feuchten Tuch und etwas Spül- mittel abwischen. ∙ Das Reglergehäuse mit Zuleitung nie in Wasser tauchen! Zusammenbau Reinigen Sie die Grillplatte und die Fettauffangbehälter in Seifenlauge und trocknen diese gut ab. Niemals das Reglergehäuse in Wasser tauchen. Montage Stativ Das lange Rohr mit dem Schlitz nach unten in den Fuß...
Page 5
Montage Deckel Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes ∙ Gerät nur an Schutzleitersteckdosen anschließen. Diese sollten durch einen Fehler-Strom-Schutzschalter abgesichert sein. ∙ Gerät nur im zusammengebauten Zustand betreiben. ∙ Grillplatte nie außerhalb des Gerätes betreiben. ∙ Das Gerät nach Benutzung nie im Freien stehen lassen. ∙...
Page 6
Thermostat Mit dem Thermostat kann die Heizkörpertemperatur geregelt werden. Die Merkziffern auf der Wählscheibe haben folgende Bedeutung: 1 = Thermostat eingeschaltet 2 = Warmhalten 3 = Grillen auf schwacher Stufe (z.B. für Fisch, etc.) 4 = Grillen auf mittlerer Stufe (z.B. für zarte Fleischsorten) 5 = Grillen auf höchster Stufe Kontrolllampe Sobald das Gerät an das Netz angeschlossen und der Thermostat eingestellt wird,...
Grillen Grillvorschläge entnehmen Sie bitte den beiliegenden Rezeptideen. Selbstverständlich können Sie Standardgrillgerichte auf dem Gerät mit und ohne Haube zubereiten. Halbe oder ganze Hähnchen sowie Rollbraten gelingen sehr gut unter der Grillhaube. Grillrost Die geschlossene Fläche wird zum Zubereiten von Würstchen, Meeresfrüchten und kleinen Gemüsen etc.
Page 8
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual care- fully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too.
∙ Only use the device for food preparation ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. when it was fal- len down or was damaged in any way. ∙ To avoid any dangers must repairs, e.g. change of a defect po- wer cord, only be done by our service or an authorised compa- ∙...
Page 12
Stand assembly: Attach short tube to base with slot facing downwards, fit shelf and engage, then screw on the short tube. Then fit the lower body. Installation of lower body: Put on the lower body reversed left to right. Insert the two handles into the provided receptacle in the lower body.
Page 13
Safety requirements during usage: ∙ Only use the appliance at a safety plug socket. This should be connected to a earth leakage circuit breaker ∙ Use the appliance only when it is assembled. ∙ Do not use the grill plate outside of the appliance and never immerse into water.
Thermostat: With the thermostat the temperature of the grill plate can be adjusted. The Numbers on the thermostat knob have following meaning: 1 = thermostat switched on 2 = keeping warm 3 = grilling with low temperature ( for fish etc.) 4 = grilling on medium temperature (for chicken etc.) 5 = grilling on max.
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Page 16
Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
Page 17
∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gni- de ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙ Undgå at dække ventilationsrillerne til. ∙...
Page 18
Montering Rengør grillpladen og drypbakken i sæbevand og tør dem godt. Nedsænk aldrig kabinettet i vand. Montering af stativ Skub det lange rør med spalten ned i foden, sæt hylden på og fastgør den. Skru derefter det korte rør på og sæt derefter underdelen af grillen på. Montering af grillens underdel Vend grillens underdel rundt.
Page 19
Sikkerhedsanvisninger ved brugen af appa- ratet ∙ Tilslut apparatet kun stikkontakter med preltråd. Disse bør være sikret gennem en fejlstrøm-beskyttelseskontakt. ∙ Anvend apparatet kun i samlet tilstand. ∙ Anvend grillplade aldrig udenfor apparatet. ∙ Lad apparatet aldrig stå i det fri ved brug. ∙...
Page 20
Termostat Med termostaten kan varmelegemets temperatur reguleres. Tallene på drejeskiven har følgende betydning: 1 = Termostat tændt 2 = Lav temperatur 3 = Grillning på lavt trin (f.eks. til fisk, etc.) 4 = Grillning på mellemtrin (f.esk. til mørt kød) 5 = Grillning på...
Page 21
Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
Need help?
Do you have a question about the VG 400 BIG and is the answer not in the manual?
Questions and answers