Moen Sip IH7600 Installation Manual

Instant hot faucet, instant hot tank;

Advertisement

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 www.moen.com.mx
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Adjustable
Pliers
Wrench
Alicate
Llave ajustable
Pinces
Clé anglaise
Safety Glasses
Gafas de
Drill & Drill Bits
seguridad
Drill & Drill Bits
Lunettes de
Drill & Drill Bits
sécurité
Flathead
Phillips
Screwdriver
Screwdriver
Destornillador de
Destornillador
punta chata
Phillips
Tournevis à tête
Tournevis
plate
Phillips
Tape Measure
Cinta métrica
Mètre à ruban
I N S TA L L AT I O N G U I D E
G U Í A D E I N S TA L A C I Ó N
G U I D E D ' I N S TA L L AT I O N
Sip™ Instant Hot Faucet
Mezcladora de agua caliente instantánea Sip™
Robinet d'eau chaude instantanée Sip™
IH2300 Instant Hot Tank
Tanque de agua caliente instantánea IH2300
Réservoir d'eau chaude instantanée IH2300
Faucet image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen de la mezcladora es solo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Robinet l'image n'est donnée qu'à titre indicatif
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Faucet Model Number:
Registro del número de mezcladora comprada:
Record Purchased Robinet Model Number:
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
1
INS14046 - 11/24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sip IH7600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Moen Sip IH7600

  • Page 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Faucet image is for reference only Par mesure de sécurité...
  • Page 2: Parts List

    Parts List A. Faucet Body J. Barb Fitting B. Mounting Bracket K. Ferrule C. Mounting Nut L. Nut D. Mounting Tool M. Tank E. Screen Assembly N. Quick Connect F. Spout Tip O. Tank Mounting Bracket G. Cold Water Outlet Tube P.
  • Page 3 INS14046 - 11/24 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS VERY CAREFULLY When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. To protect against electrical shock, do not place cord, plugs, or tank in water or other liquid. 2.
  • Page 4: Grounding Method

    ELECTRICAL REQUIREMENTS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS EXIGENCES EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ Grounding Method Método de conexión a tierra Méthode de mise à la terre GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or WARNING breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of Electrical Shock electric shock.
  • Page 5 INS14046 - 11/24 IMPORTANT INFORMATION The IH2300 Hot Water Tank is designed for use with Moen vented Instant Hot Water faucets. Max operating pressure 125 psi (862 kPa). This hot water tank produces instant hot water of approximately 190°F (88°C) as dispensed from the faucet.
  • Page 6 INFORMATIONS IMPORTANTES Le réservoir à eau chaude IH2300 est conçu pour être utilisé avec les robinets d’eau chaude instantanée Moen éventés. Pression de fonctionnement maximale: 125 psi (862 kPa). Ce réservoir à eau chaude produit de l’eau chaude instantanée d’environ 190 °F (88 °C) lorsqu’elle est distribuée par le robinet.
  • Page 7 Ne pas utiliser une prise commandée au moyen d’un commutateur Marche/ Arrêt Note: See page 13 for alternate installed configuration with Moen’s F9800 Carbon Filter. Nota: Consulte en la página 13 la configuración de instalación alternativa con Filtro de carbón F9800 de Moen.
  • Page 8 Insert Faucet Body (A) into sink opening. From below the sink, slide Mounting Bracket (B) onto the threaded Introduzca el cuerpo de la mezcladora (A) en el orificio del shank. lavabo. Desde debajo del lavabo, deslice el soporte de montaje (B) para Insérez le corps du robinet (A) dans l’ouverture de l’évier.
  • Page 9 INS14046 - 11/24 2-1/8” (54mm) With tank at mounting location, mark the cabinet wall at the top of the Align bottom of Tank Mounting Bracket (O) even with the second line and tank. Set tank aside. Mark a second line 2-1/8 inches (54 mm) below the use screws (P) to secure to cabinet wall.
  • Page 10 Install barb fitting to tank: a.) Put Nut (L) on tank tube. b.) Put Ferrule Attach the larger diameter clear Hot Water Inlet Tube (I) from the faucet (K) inside of nut with smaller diameter pointing up. c.) Thread Barb to the barb fitting (push down as far as can go).
  • Page 11 INS14046 - 11/24 1. Connect Cold Water Tee (Q) to the Cold Water Angle Valve. 1. Use a wrench to untighten kitchen faucet cold water supply line from 2. Tighten and secure with a wrench. Cold Water Angle Valve. 2. Disconnect cold water supply line from valve. 1.Conecte la T de agua fría (Q) a la válvula angular de agua fría.
  • Page 12 Open the cold water supply valve. Press button and turn the faucet handle forward 90 degrees to start water flow and fill the hot water tank. Abra la válvula de suministro de agua fría. Note: It may take up to 15 minutes for tank to fill and water to start Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau froide.
  • Page 13 INS14046 - 11/24 Turn the dial on the hot water tank to the dot to heat up water in the Adjust the position of the dial on the hot water tank to dispense your tank. Note that during initial heating of tank, water may drip from the desired water temperature.
  • Page 14 Alternate Installed Configuration using F9800 Carbon Filter Configuración de instalación alternativa usando filtro de carbón F9800 Autre configuration d’installation à l’aide du filtre à charbon F9800 Ensure that water hoses and tubes are not kinked or twisted. Asegúrese de que las mangueras y tuberías de agua no estén dobladas ni retorcidas.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    INS14046 - 11/24 CLEANING AND MAINTENANCE To prevent damage when tank is exposed to freezing temperatures, or if the system will not be used for extended periods of time, water must be drained. 1. Unplug tank from power supply. 2. Turn thermostat control dial to OFF position (fully counterclockwise). 3.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DÉPANNAGE 1. Water is not hot: (assuming cold water supply is connected properly and valve is open) • Check if tank is plugged in. • Turn thermostat control dial fully clockwise. This may produce boiling water in approximately 15 minutes and possibly be accompanied by a gurgling sound in the tank and/or water “sputtering”...
  • Page 17 INS14046 - 11/24 2. Agua caliente gotea o sale pulverizada de la mezcladora: • Gire el dial de control del termostato en sentido antihorario (consulte el elemento 1). • Compruebe que la manguera que conecta la mezcladora al tanque no esté obstruida, doblada o retorcida. •...
  • Page 18 4. Water boils or vapor appears: • Lower temperature setting by turning thermostat control dial counterclockwise. 4. El agua hierve o aparece vapor: • Gire el dial del control del termostato en sentido antihorario para reducir el ajuste de temperatura. 4.
  • Page 19 Moen parts are usted lo instale. Los defectos o daños causados tuitement pour que vous en assuriez l’installation.
  • Page 20 Moen parts are usted lo instale. Los defectos o daños causados en assuriez l’installation. Les défauts ou dommages not covered by this warranty.

Table of Contents