EI-SC Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Prima dell’uso, Le chiediamo di leggere con attenzione quanto riportato nel manuale di istruzioni. Si prega di conservare questo manuale per successive consultazioni. ISTRUZIONI ORIGINALI AVVERTENZE DI SICUREZZA 1.
Page 3
EI-SC 11. Una pulizia periodica dell’apparecchio migliora la sua efficienza. Per la pulizia della griglia, utilizzare un pennello. 12. ATTENZIONE: in questo apparecchio la lampada non può essere sostituita. Rottamare l’apparecchio quando la lampada smette di funzionare. AVVERTENZE GENERALI 1. Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post-vendita.
Page 4
4. Cet équipement ne doit pas être utilisé sans surveillance. 5. Ne pas utiliser l’appareil en plein air car il est conçu pour une utilisation intérieure. 6. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des granges, écuries et autres lieux similaires.
Page 5
EI-SC capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
Page 6
EI-SC Positionner l’appareil à l’endroit souhaité, tout en s’assurant qu’aucun matériel explosif ou source inflammable ne soient à proximité. Connecter l’appareil à la prise électrique et laisser agir le temps souhaité. MANUTENTION Avant tout intervention, débrancher l’appareil de la prise de courant électrique. Nettoyage : Pour le nettoyage de la grille, utiliser une brosse (fournie sur certains modèles).
Page 7
EI-SC with wet or damp feet or hands; never expose the appliance to atmospheric conditions (rain, direct sun, etc); do not expose the appliance to humidity or water. 9. When the appliance is not used and before any maintenance operation, the appliance must always be unplugged.
Page 8
EI-SC DIRECTIONS FOR USE Make sure that the mains supply voltage corresponds to that of the appliance. Put down the appliance on your favorite place, but make sure to not place it in proximity to inflammable or explosives materials. Connect the product to the power supply net, and make it working for the time that you need. MAINTENANCE Before starting any maintenance operation, make sure that the appliance is disconnected.
Page 9
EI-SC 8. Korzystając urządzeń elektrycznych, należy bezwzględnie przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa: wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami; nie należy wystawiać urządzenia działanie czynników bezpośrednie działanie atmosferycznych (deszcz, promieni słonecznych itp.); nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wody. 9.
Page 10
EI-SC 4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki powstałe podczas użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 5. Niektóre elementy urządzenia mogą być niebezpieczne, dlatego urządzenie należy zawsze umieszczać i przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 6. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu materiałów palnych, zasłony, meble, i tak dalej. 7.
Page 11
EI-SC PERICOLO: ALTA TENSIONE DANGER: HAUTE TENSION DANGER: HIGH VOLTAGE ZAGROŻENIE: WYSOKIE NAPIĘCIE DATI TECNICI – DONNEES TECNIQUES – TECHNICAL SPECIFICS – DANE TECHNICZNE EI-SC Lampada attinica Lampe actinique 3 x 1W Actinic lamp Lampka Actinic Consumo Consommation Consumption Konsumpcja Tensione e frequenza Tension et fréquence 220-240V...
Page 12
EI-SC Importato e distribuito da / Imported and distributed by / Importé et distribué par / Importowane i dystrybuowane przez: KEMPER S.R.L. Via Prampolini 1/q – Fraz. Lemignano – 43044 COLLECCHIO (PR) – Italy Tel. +39.0521.957111 – Fax +39.0521.957195 – info@walkover.it – www.kempergroup.it DT ISTR –...
Need help?
Do you have a question about the ZAP SPEEDY EI-SC and is the answer not in the manual?
Questions and answers