Mediastation retrofit 12.3” for bmw 3 series e90, e91, e92, e93 ccc 2006-2009 con navigatore / with navigation system / avec navigateur / mit navigator / con navegador 5 series 2007-2009 (44 pages)
Mediastation retrofit 12.3” for bmw 3 series e90, e91, e92, e93 cic 2009-2012 con navigatore / with navigation system / avec navigateur / mit navigator / con navegador 5 series 2009-2012 (44 pages)
Mediastation customfit 9” for fiat 500x 2019 (28 pages)
Summary of Contents for Phonocar SM091
Page 1
SM091 LAND ROVER EVOQUE 2011-2018 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” MANUALE INSTALLATORE ......................2 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” INSTALLER MANUAL ........................9 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” MANUEL DE L’INSTALLATEUR ....................16 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” ERRICHTERHANDBUCH ......................23 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” MANUAL DEL INSTALADOR ....................30 MEDIASTATION RETROFIT 9.8” MANUAL DO INSTALADOR .....................37...
Page 2
ALL’INSTALLAZIONE. 8) Usare solo con impianto elettrico a 12 DC con negativo a massa. 1) Phonocar S.p.A. declina ogni responsabilità per danni 9) Scollegare il terminale negativo della batteria derivanti da un’installazione o da un utilizzo improprio del veicolo quando si effettuano le connessioni del prodotto.
1 INFORMAZIONI E CARATTERISTICHE TECNICHE PREMESSA Questo manuale è destinato agli installatori. L’installazione è riservata esclusivamente a personale qualificato. In caso di incomprensioni o dubbi contattare Phonocar S.p.A.. Adottare sempre tutte le misure di sicurezza per prevenire infortuni a persone o danni materiali. DESCRIZIONE Mediastation per l’upgrade del sistema OEM.
SM091 2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SISTEMA MULTIMEDIALE CAVO MICROFONO CABLAGGIO ALIMENTAZIONE CAVO CAN-BUS ANTENNA GPS ANTENNA 4G CAVO SIM CARD E MIC IN MANUALE ISTRUZIONI...
Page 5
SM091 3 SMALTIMENTO Il prodotto rientra nella categoria dei dispositivi elettrici / elettronici. In caso di smaltimento del prodotto rispettare le norme specifiche vigenti. Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici o disperso nell’ambiente. 4 OMOLOGAZIONE...
Page 6
9) Disconnect the negative terminal of the vehicle battery when making connections to the unit. 1) Phonocar S.p.A. does not accept any responsibility for 10) When replacing the fuse, use one of the same damage resulting from improper installation or misuse amperage.
1 INFORMATION AND TECHNICAL CHARACTERISTICS FOREWORD This manual is for installers. Installation must be carried out by qualified personnel only. For any questions or doubts, please contact Phonocar S.p.A. Always adopt all appropriate safety measures to prevent injuries or damage to property. DESCRIPTION Mediastation for OEM system upgrade.
SM091 2 PACKAGE CONTENTS MULTIMEDIA SYSTEM MICROPHONE CABLE POWER WIRING HARNESS CAN-BUS CABLE GPS ANTENNA 4G ANTENNA SIM CARD CABLE AND MIC IN INSTRUCTION MANUAL...
Page 9
SM091 3 DISPOSAL The product is classified as waste electrical/electronic equipment. Comply with applicable regulations when disposing of the device. The product must not be dumped or disposed of with unsorted domestic waste. 4 APPROVAL...
Page 10
L’INSTALLATION. 12 CC avec une masse négative. 9) Débrancher la borne négative de la batterie du véhicule 1) Phonocar S.p.A. décline toute responsabilité pour lorsque des connexions sont effectuées sur l’appareil. les dommages résultant d’une installation ou d’une 10) Lors du remplacement du fusible, utiliser un fusible utilisation incorrecte du produit.
SM091 1 INFORMATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVANT-PROPOS Ce manuel est destiné aux installateurs. L’installation est réservée exclusivement au personnel qualifié. En cas d’incompréhension ou de doute, contacter Pho- nocar S.p.A. Toujours prendre toutes les mesures de sécurité pour éviter les blessures corporelles et les dommages maté- riels.
SM091 2 CONTENU DE LA BOÎTE SYSTÈME MULTIMÉDIA CÂBLE DE MICROPHONE CÂBLAGE ALIMENTATION CABLE CAN-BUS ANTENNE GPS ANTENNE 4G CÂBLE DE CARTE SIM ET MIC IN NOTICE D’UTILISATION...
Page 13
SM091 3 ÉLIMINATION Le produit appartient à la catégorie des dispositifs électriques / électroniques. En cas d’élimination du produit, respecter les normes spécifiques en vigueur. Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers ou jeté dans la nature.
VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. 8) Nur mit einem 12-V-Gleichstromnetz mit negativer Masse verwenden. 1) Phonocar S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die 9) Klemmen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie ab, durch unsachgemäße Installation oder Verwendung des wenn Sie Anschlüsse am Gerät vornehmen.
SM091 1 INFORMATIONEN UND TECHNISCHE DATEN VORBEMERKUNG Dieses Handbuch richtet sich an die Installateure. Die Installation darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten oder Zweifeln bitte an Phonocar S.p.A. Treffen Sie immer alle Sicherheitsmaßnahmen, um Per- sonen- und Sachschäden zu vermeiden.
SM091 3 ENTSORGUNG Das Produkt gehört zur Kategorie elektrische/elektronische Geräte. Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts die jeweils geltenden Vorschriften. Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt oder in der Umwelt freigesetzt werden. 4 ZULASSUNG...
Page 18
9) Desconecte el terminal negativo de la batería del vehículo cuando realice las conexiones a la unidad. 1) Phonocar S.p.A. rechaza toda responsabilidad por 10) Cuando sustituya el fusible, utilice otro con el mismo daños resultantes de una instalación o uso inadecuados valor de amperaje.
El presente manual está destinado a los instaladores. La instalación está reservada exclusivamente a personal cualificado. En caso de malentendidos o dudas, póngase en contacto con Phonocar S.p.A. Tome siempre todas las medidas de seguridad para evi- tar daños personales y materiales. DESCRIPCIÓN Mediastation para actualización del sistema OEM.
SM091 2 CONTENIDO DEL ENVASE SISTEMA MULTIMEDIA CABLE DE MICRÓFONO CABLEADOS DE ALIMENTACIÓN CABLE CAN-BUS ANTENA GPS ANTENA 4G CABLE TARJETA SIM Y MIC IN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 21
SM091 3 ELIMINACIÓN El producto pertenece a la categoría de dispositivos eléctricos / electrónicos. En caso de eliminación del producto, respete la normativa especifica vigente. El producto no debe desecharse junto a los residuos domésticos ni dispersarse en el medio ambiente.
Page 22
INSTALAÇÃO. ligação à terra negativa. 9) Desligue o terminal negativo da bateria do veículo 1) A Phonocar S.p.A. declina qualquer responsabilidade quando efetuar ligações à unidade. por danos resultantes de uma instalação ou utilização 10) Quando substituir o fusível, utilize um com a mesma incorrecta do produto.
SM091 1 INFORMAÇÕES E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PREMISSA Este manual é destinado aos instaladores do produto. A instalação é reservada exclusivamente ao pessoal qualificado. Em caso de mal-entendidos ou dúvidas, contactar a Phonocar S.p.A.. Adotar sempre todas as medidas de segurança para evitar lesões em pessoas ou danos materiais.
SM091 2 CONTEÚDO DA EMBALAGEM SISTEMA MULTIMÉDIA CABO DO MICROFONE CABLAGEM DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO CABO CAN-BUS ANTENNA GPS ANTENNA 4G CABO DO CARTÃO SIM E ENTRADA DE MANUAL DE INSTRUÇÕES MICROFONE...
Page 25
SM091 5 ELIMINAÇÃO Este produto pertence à categoria dos equipamentos elétricos/eletrónicos. Ao eliminar o produto, cumprir os regulamentos específicos em vigor. O produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos ou disperso no ambiente. 6 HOMOLOGAÇÃO...
Page 26
DE HINWEIS Alle Bilder sind nur zu Illustrationszwecken angegeben. Phonocar S.p.A. behält sich das Recht vor, auch ohne Vorankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen. Jede Art von Änderungen an den Produkten sind als Verbesserungen zu betrachten und beeinträchtigen nicht deren Funktionalität.
Need help?
Do you have a question about the SM091 and is the answer not in the manual?
Questions and answers