Sarp CHT7612 Operator's Manual

60v lithium-ion cordless commercial series

Advertisement

Quick Links

Taille-haie professionnel
à batterie
Lithium-Ion 60V
MANUEL D'UTILISATION
Modèle :
CHT1260DPI
(CHT612)
(Traduction de la notice originale)
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire
et comprendre le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit.
Conservez ces instructions pour référence future.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHT7612 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sarp CHT7612

  • Page 1 Taille-haie professionnel à batterie Lithium-Ion 60V MANUEL D’UTILISATION Modèle : CHT1260DPI (CHT612) (Traduction de la notice originale) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour référence future.
  • Page 2: Symboles De Sécurité

    LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS! LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL Cette machine dispose de nombreuses fonctionnalités pour rendre son utilisation plus agréable. La sécurité, les performances et la fiabilité ont été la priorité absolue dans la conception de ce produit, ce qui le rend facile à entretenir et à utiliser. SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent apparaître sur ce produit. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant de tenter de l'assembler et de l'utiliser Le produit est conforme aux directives CE Marquage CE Alerte de sécurité...
  • Page 4: Sécurité De La Zone De Travail

    Ne pas exposer la Ne pas exposer les outils à la pluie. N'utilisez machine à la pluie. pas d'outils dans des endroits humides ou mouillés. Portez des gants Portez des gants de protection. de protection. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À...
  • Page 5: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Empêcher le démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en  position d'arrêt avant de vous connecter à la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter des outils électriques avec votre doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension des outils électriques qui ont l'interrupteur activé invite les accidents.
  • Page 6: Utilisation Et Entretien De L'outil À Batterie

     Rangez les outils électriques inactifs hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne connaissent pas l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés. ...
  • Page 7  Lors d’une utilisation excessive, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter les contacts. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. ...
  • Page 8: Importantes Instructions De Sécurité

     Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de prises isolées, car la lame de coupe peut entrer en contact avec des câbles cachés. Les lames de coupe en contact avec un fil « sous tension » peuvent rendre les pièces métalliques exposées de l'outil électrique «...
  • Page 9  Ne pas ouvrir ou abîmer la batterie. L'électrolyte libéré est corrosif et peut endommager les yeux ou la peau. Il peut être toxique en cas d'ingestion.  Les outils à batterie n'ont pas besoin d'être branchés sur une prise électrique; par conséquent, ils sont toujours en état de fonctionnement.
  • Page 10: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Voltage 60 V Puissance 1200W Type de moteur Brushless (sans balais) Vitesse à vide 3 niveaux, 3200/3600/4000 tr/min. Longueur de lame 640 mm Capacité de coupe 30 mm Temperature de fonctionnement -20°C ~ +50°C Poids net 4.0 kg...
  • Page 11 DESCRIPTION CONNAÎTRE VOTRE TAILLE-HAIE (Fig. 1) L'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une compréhension des informations sur l'outil et dans ce manuel de l'opérateur, ainsi qu'une connaissance du projet que vous tentez. Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de sécurité.
  • Page 12 PROTÈGE-MAIN Aide à protéger les mains de l'opérateur ; détourne les copeaux ou autres débris loin de l'opérateur. POIGNÉE AVANT Pour un contrôle facile de l'outil. POGNÉE ARRIÈRE La poignée ergonomique avec surmoulage améliore le confort et la prise en main. LEVIER DE COMMUTATEUR AVANT/ARRIERE Le taille-haie peut être mis en marche immédiatement en appuyant simultanément sur les leviers de commande avant et arrière.
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n'utilisez pas ce produit tant que les pièces n'ont pas été remplacées. L'utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: N'essayez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour une utilisation avec ce produit.
  • Page 14 UTILISATION AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la familiarité avec ce produit vous rendre négligent. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour infliger des blessures graves. AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de protection marquées conformes à la norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la projection d'objets dans vos yeux et d'autres blessures graves possibles.
  • Page 15 CONNECTION/DÉCONNECTION DE LA BATTERIE NOTE: Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Ce taille-haie dispose d'une connexion enfichable dédiée. Veuillez l'utiliser avec une batterie placée dans le harnais ou avec des batteries portables via le cordon de raccordement. Pourseconnecteravecla batterie Alignez la fiche de la batterie avec la prise électrique du taille- haie, puis insérez la fiche dans le taille-haie Pourse déconnecter de la batterie...
  • Page 16 TENUE DU TAILLE-HAIE Le levier de commutation dans la poignée avant peut être activé tout en le saisissant sur l'un des trois côtés, vous offrant de nombreux choix pour une prise en main confortable lors des opérations de coupe. AVERTISSEMENT: Tenez toujours le taille-haie à...
  • Page 17 Pourdémarrer 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation du MCDU jusqu'à ce qu'il affiche l'indicateur sur l'écran. 2. Maintenez enfoncé le levier de l'interrupteur dans la poignée avant d'une main et appuyez sur le levier de l'interrupteur arrière de l'autre main pour démarrer le taille-haie. Continuez à presser les deux leviers de commutation simultanément pour un fonctionnement continu.
  • Page 18: Utilisation Du Taille-Haie

    Pourarrêter 1. Éloignez le taille-haie de la zone de coupe et relâchez le levier de commande arrière ou le levier de commande avant pour éteindre le taille-haie. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éviter tout démarrage accidentel. AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la fiche d'alimentation du taille- haie pendant les pauses ou après avoir terminé...
  • Page 19  Ne coupez pas trop à la fois. Cela peut entraîner le blocage et le ralentissement des lames, ce qui réduit l'efficacité de la coupe.  Ne forcez pas le taille-haie à travers de gros buissons. Cela peut entraîner le blocage et le ralentissement des lames.
  • Page 20 ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Lors de l'entretien, n'utilisez que des pièces de rechange d’origines. L'utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou endommager le produit. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectuées par un revendeur/distributeur agréé. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, débranchez toujours le cordon d'alimentation...
  • Page 21 LUBRIFICATION DES LAMES Pour un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie de la lame, lubrifiez les lames du taille-haie avec de l'huile antirouille après chaque utilisation. 1. Retirez le cordon d'alimentation du taille- haie. 2. Posez le taille-haie sur une surface plane.
  • Page 22: Transport Et Stockage

    TRANSPORT ET STOCKAGE  Nettoyez soigneusement le taille-haie et vaporisez uniformément les lames avec de l'huile antirouille avant de le ranger.  Placez toujours le protège-lame sur les lames avant de ranger ou de transporter la tailleuse. Faites preuve de prudence pour éviter les dents tranchantes des lames.
  • Page 23: Dépannage

    DÉPANNAGE ◾ ◾ PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le cordon d'alimentation Réinsérez la fiche du cordon de la batterie n'est pas d'alimentation en vous assurant que ◾ correctement branché au le verrou de la fiche s'enclenche. ◾ taille-haie. Vérifiez tous les contacts et Aucun contact électrique entre rebranchez le taille-haie avec le cordon ◾...
  • Page 24 ◾ ◾ PROBLÈME CAUSE SOLUTION Lames sèches ou corrodées. Lubrifiez les lames en suivant les ◾ instructions de la section ◾ "LUBRIFICATION DES LAMES" de ce manuel. Les lames ou le support de lame sont pliés. Remplacez par une nouvelle lame ◾...
  • Page 25 •autres défauts •arrêtez la machine, redémarrez la machine, si elle ne fonctionne toujours pas contactez votre revendeur. •défaut de batterie • utilisez la bonne batterie compatible avec la machine. •défaut MOS • contactez votre revendeur pour un conseil ou une réparation.
  • Page 26 60V Lithium-Ion Cordless Commercial Series Hedge Trimmer OPERATOR’S MANUAL Model number: CHT7612/CHT1260DPI WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 27: Safety Symbols

    READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers.
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. The product complies with the applicable European directives and an evaluation method CE marking of conformity for this directives was done.
  • Page 29: Work Area Safety

    Do not expose tools Do not expose tools to rain. Do not use tools in to rain. damp or wet locations. Wear protective Wear protective shoes. shoes. GENERAL BATTERY-OPERATED POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 30 on invites accidents.  Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a moving part of the power tool may result in personal injury.  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 31 cutting edges are less likely to bind and are easier to control.  Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 32  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.  Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.
  • Page 33: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  If the hedge trimmer should start to vibrate abnormally or become noisy, stop the motor and check immediately for the cause. Abnormal noise is generally a warning of trouble.  Replace the blade if it is bent or cracked. An unbalanced blade causes vibration that could damage the motor drive unit or cause personal injury.
  • Page 34: Specifications

    SAVE THESE INSTRUCTIONS! SPECIFICATIONS Voltage 60 V Power 1200W Motor Type Brush-less No-Load Speed 3 levels, 3200/3600/4000 rpm Blade Length 640 mm Cutting Capacity 30mm /1.18’’ Operating Temperature -20°C ~ +50° C Net Weight (including the blade sheath) 4.0 kg...
  • Page 35 DESCRIPTION KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (Fig. 1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 36 HAND GUARD Helps to protect the operator’s hands; deflects chips or other debris away from the operator. FRONT HANDLE For easy control of the tool. REAR HANDLE Ergonomic handle with over mold improves comfort and grip. FRONT/REAR SWITCH LEVER The hedge trimmer can be switched on immediately by pressing the front and rear switch levers simultaneously.
  • Page 37 ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
  • Page 38: Operation

    OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection that is marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
  • Page 39 CONNECTING WITH/DISCONNECTING FROM THE BATTERY NOTE: Fully charge the battery pack before first use. This hedge trimmer has a dedicated plug-in connection. Please use it with backpack battery or with portable batteries via backpack link. To Connect with the Battery Align the battery plug with the hedge trimmer 's electric socket, then insert the plug into the hedge trimmer.
  • Page 40: Hedge Trimmer

    To Disconnect from the Battery Press the lock on the battery plug, pull the power cord from the electric socket. HOLDING THE HEDGE TRIMMER The switch lever in the front handle can be activated while grasping it on any of the three sides, giving you many choices for a comfortable grip when performing cutting operations.
  • Page 41 To Start 1.Press the power button on the MCDU " "until it shows indicator on the screen 2. Press and hold the switch lever in the front handle with one hand and squeeze the rear switch lever with your other hand to start the hedge trimmer.
  • Page 42: Using The Hedge Trimmer

    To Stop 1. Move the hedge trimmer away from the cutting area and release either the rear switch lever or the front switch lever to switch off the hedge trimmer. 2. Press the power button off to avoid accidental starting. WARNING: Always remove the power plug from the hedge trimmer during work breaks or after finishing work.
  • Page 43  Do not trim too much at one time. This can cause the blades to bind and slow, reducing the cutting efficiency.  Do not force the hedge trimmer through heavy shrubbery. This can cause the blades to bind and slow down. If the blades slow down, reduce the pace of your work. ...
  • Page 44: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by authorized dealer/distributor. WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the power cord from the product when cleaning or performing any maintenance.
  • Page 45 LUBRICATING THE BLADE For best operation and longer blade life, lubricate the hedge trimmer blade with anti-rusting oil after each use. 1. Remove the power cord away from the hedge trimmer. 2. Lay the hedge trimmer on a flat surface. Spray the anti-rusting oil along the edges of the blades.
  • Page 46: Transporting And Storing

    TRANSPORTING AND STORING  Clean the hedge trimmer thoroughly and spray the blade with anti-rusting oil evenly before storing.  Always place the blade protection guard on the blade before storing or transporting. Use caution to avoid the sharp teeth of the blade. ...
  • Page 47: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ◾ ◾ PROBLEM CAUSE SOLUTION The power cord from the Reinsert the power cord plug, ensuring battery is not attached to the that the lock on the plug clicks ◾ ◾ hedge trimmer correctly. No electrical contact between Check all the contacts and reconnect the hedge trimmer and power the hedge trimmer with the power ◾...
  • Page 48 ◾ ◾ PROBLEM CAUSE SOLUTION Dry or corroded blades. Lubricate the blades, following the ◾ ◾ instructions in the "LUBRICATING THE BLADE" section in this manual. Blades or blade support is bent. Replace with a new blade or blade support. Contact ◾...
  • Page 49 •phase loss fault •contact the service point for a professional consultant or repairing. •other fault •stop the machine ,restart the machne, if still not workable,contact with the service •battery fault •use the right battery which compatible the machine •MOS fault •contact the service point for a professional consultant or repairing.

This manual is also suitable for:

Cht1260dpi

Table of Contents