Summary of Contents for Tognana IRIDEA D2DSR03IRZU
Page 1
Cod. D2DSR03IRZU Cod. D2DSR03IRCH Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur Manual de usuario - Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik Uporabniški priročnik - Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje...
Page 2
Bosanski Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Srpski Slovenščina...
Page 3
Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro sbattitore destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Manuale d’uso”...
SICUREZZA DEL PRODOTTO NOTE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO CORRETTO Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: *aree di cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; *agriturismi;...
Page 5
mancanza di messa a terra dell’impianto. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
Page 6
il surriscaldamento, attendere che l’apparecchio di raffreddi completamente. CAVO E SPINA Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica AC (corrente domestica standard). Non utilizzare altre prese elettriche. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con altra di tipo adeguato da personale qualificato.
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Sbattitore elettrico Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Page 8
INSERIMENTO ACCESSORI FRUSTE O GANCI PER IMPASTARE 1. Assicurarsi che il selettore della velocità sia in posizione 0 (spento). 2. Scegliere l’accessorio in base alle proprie esigenze, allineare le linguette sull'albero dell’accessorio con le fessure nello sbattitore (alloggiamento del motore). Spingere con decisione finché gli accessori non si bloccano in posizione.
• Muovere la frusta in senso orario tenendola leggermente inclinata. • Il tempo di miscelazione e il suo risultato saranno influenzati dalla temperatura degli alimenti utilizzati. • Coltello, forchetta e cucchiaio possono causare danni alle fruste e ai ganci. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, scollegare sempre lo sbattitore dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente.
CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Tognana Porcellane S.p.A. vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
Page 11
Thank you for choosing our mixer designed exclusively to process food for domestic consumption. Tognana Porcellane S.p.A. shall not be held liable for any damage that may be caused directly or indirectly to persons, property or pets as a result of failure to observe all the instructions set out in the operating Manual regarding installation, operation and maintenance of the appliance.
Page 12
This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: *staff kitchens of shops, offices, and other work environments; *agritourisms; *guests of hotels, pensions, and other residential type environments; *bed and breakfast type environments. This product is not a toy. Do not leave parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, etc.) within reach of children or non-self-sufficient persons, as these objects are potential sources of danger (e.g.
Page 13
children. Supervise children in order that they do not play with the appliance. Do not operate the mixer when empty in order to avoid damaging the heating elements and causing the appliance to overheat. Disconnect the appliance from the power socket when not in use. Do not block the vents with hands or metal utensils as this may cause a fire hazard or the risk of electric shock.
Do not use extension cords, power strips or timer devices. PRODUCT CONFORMITY The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Electric Mixer Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26th February 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
COMPONENTS 1. EJECT whisk ejection button 2. On/speed selection switch 3. TURBO button 4. Handle 5. Motor body 6. Whisk accessory 7. Dough hook accessory BEFORE FIRST USE 1. Extract the various components from the packaging, check that they are intact and complete, gently remove any protections and labels.
OPERATING PRINCIPLE The appliance is intended for the following uses: Accessory Dough hooks Mixing soft doughs for cakes and biscuits, mashed potatoes, omelettes Whisks Beating egg whites, omelettes, mayonnaise, creams, mousse 1. After attaching the accessories to the motor body, position them directly in the container with the ingredients.
WARRANTY TERMS Tognana Porcellane S.p.A. thanks you for your choice and guarantees that its appliances are a product of the latest technologies and research. The appliance is covered by the standard TWO-YEAR warranty from the date of purchase by the first user. This warranty is without prejudice to the validity of the legislation in force concerning consumer goods (L.D.
Page 18
Client. Further information can also be found on our Website: www.tognana.com Tognana reserves the right to make any changes necessary to improve the look and quality of the product, at any time and without prior notice.
Cher Client, merci d’avoir choisi notre batteur destiné exclusivement au mélange des aliments pour la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 20
la consommation domestique. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que : * les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; * les gîtes de vacances ; * les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;...
Page 21
mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l’utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à...
Page 22
éviter la surchauffe, attendez que l’appareil refroidisse complètement. CÂBLE ET FICHE Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC (courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises électriques. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié.
CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Batteur électrique Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité électromagnétique.
Page 24
INSERTION DES ACCESSOIRES FOUETS OU CROCHETS PÉTRISSEURS 1. Assurez-vous que le sélecteur de la vitesse est sur 0 (éteint). 2. Choisissez l’accessoire en fonction des besoins, alignez les languettes sur l’arbre de l’accessoire avec les fentes dans le batteur (logement du moteur). Poussez avec fermeté jusqu’à ce que les accessoires soient verrouillés.
récipients profonds. • Placez les fouets ou les crochets dans le récipient avant d’allumer l’appareil. • Déplacez le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre en le tenant légèrement incliné. • Le temps de mélange et son résultat seront influencés par la température des aliments utilisés. •...
CONDITIONS DE GARANTIE La Société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie pour votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Page 27
À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web : www.tognana.com...
Page 28
Estimado Cliente: gracias por elegir nuestro batidor destinado exclusivamente al procesamiento de alimentos para el consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
SEGURIDAD DEL PRODUCTO NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO CORRECTO Este aparato está destinado exclusivamente al procesamiento de alimentos para el consumo doméstico. Este aparato está destinado al uso doméstico y a aplicaciones similares, como: *zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;...
Page 30
Conectar el aparato a una toma de corriente con una toma de tierra eficaz. El fabricante no puede ser considerado responsable de los accidentes causados por la falta de conexión a tierra del sistema. El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido...
Page 31
5 minutos antes de proceder con un segundo ciclo de trabajo. Para evitar el recalentamiento, esperar a que el aparato se enfríe completamente. CABLE Y ENCHUFE El cable de alimentación debe enchufarse a una toma de corriente de CA (corriente doméstica estándar). No utilizar otras tomas eléctricas. En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por personal cualificado.
CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Batidor eléctrico Mod. Iridea cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Page 33
INTRODUCCIÓN ACCESORIOS BATIDORAS PARA AMASAR 1. Asegurarse de que el selector de la velocidad esté en posición 0 (apagado). 2. Elegir el accesorio según las propias necesidades, alinear las lengüetas del eje del accesorio con las ranuras del batidor (carcasa del motor). Empujar firmemente hasta que los accesorios encajen en su sitio.
• Para evitar salpicaduras, comenzar a procesar desde la velocidad más baja y utilizar recipientes hondos. • Colocar las batidoras o los ganchos en el recipiente antes de encender el aparato. • Mover la batidora en sentido horario teniéndola ligeramente inclinada. •...
Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
Page 36
Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Mixer entschieden haben, der ausschließlich für die Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt ist. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt Haftung für direkte oder indirekte Personen-, Sach- und Haustierschäden ab, die auf die Nichtbeachtung aller in der entsprechenden „Bedienungsanleitung“...
Page 37
SICHERHEIT DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie z.B.: *Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;...
Page 38
an, die über einen wirksamen Erdungsanschluss verfügt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die durch eine fehlerhafte Erdung der Anlage verursacht werden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder von Personen ohne Erfahrung oder erforderlicher...
Page 39
Material. Nicht mit Scheuerschwämmen aus Metall reinigen. Teile können sich vom Lager lösen und elektrische Teile berühren, wodurch die Gefahr eines Stromschlags besteht. Legen Sie kein Papier, Pappe, Plastik oder ähnliches in das Gerät ein. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen. Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie einen zweiten Arbeitszyklus durchführen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Steckdosenleisten oder Zeitschaltuhren. PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt elektrischer Mixer Mod. Iridea der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
KOMPONENTEN 1. Auswurftaste Schneebesen EJECT 2. Einschalttaste/Wahlschalter Geschwindigkeit 3. Taste TURBO 4. Handgriff 5. Motorkörper 6. Zubehör Schneebesen 7. Zubehör Knethaken VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Packen Sie die verschiedenen Komponenten aus, vergewissern Sie sich, dass sie unversehrt und vollständig sind, und entfernen Sie vorsichtig alle Schutzhüllen und Etiketten. Das Paket enthält: •...
BETRIEB Das Gerät ist für folgende Verwendungen bestimmt: Zubehör Verwendung Knethaken Mischen von weichen Teigen für Torten und Kekse, Kartoffelpüree, Omeletts Schneebesen Schlage von Eiweiß, Omeletts, Mayonnaise, Cremes und Mousse 3. Nachdem die Zubehörteile mit dem Motorkörper verbunden wurden, diese direkt in den Behälter, der die Zutaten enthält, positionieren.
Teile und/oder Zubehörteile schützt, die Anweisungen auf der Verpackung. GARANTIEBEDINGUNGEN Das Unternehmen Tognana Porcellane S.p.A. dankt Ihnen für Ihre Wahl und garantiert, dass seine Geräte das Ergebnis der neuesten Technologien und Forschung sind. Das Gerät unterliegt der herkömmlichen Garantie für einen Zeitraum von ZWEI JAHREN ab dem Kaufdatum durch den Erstnutzer.
Page 44
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen, es sei denn, die Haftung ist gesetzlich zwingend vorgeschrieben. Nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Produkten, die nicht unter die Garantie fallen, steht Tognana Porcellane S.p.A. dem Kunden für alle Fragen und Informationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website: www.tognana.com...
Page 45
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali naš električni mikser namijenjen samo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu izravno ili neizravno nastati na osobama, stvarima i domaćim životinjama nastale ukoliko niste pratili odredbe navedene u „Priručnik za uporabu“ kada se radi o postavljanju, uporabi i održavanju uređaja.
Page 46
Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima "noćenje i doručak". Ovaj proizvod nije igračka.
Page 47
Nemojte koristiti mikser na prazno kako biste izbjegli oštećenje grijaćih elemenata i pregrijavanje uređaja. Isključite uređaj iz utičnice kada se ne koristi. Nemojte blokirati ventilacijske rešetke rukama ili metalnim alatom jer mogu izazvati požar ili opasnost od strujnog udara. Prije nego što uključite ručni mikser, provjerite jesu li miješalice ispravno postavljene.
Nemojte koristiti produžne kabele, razdjelnike ili uređaje mjerače vremena. SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni mikser Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost.
KOMPONENTE 1. Gumb za izbacivanje miješalica EJECT 2. Tipka za uključivanje/birač brzine 3. Tipka TURBO 4. Ručka 5. Tijelo motora 6. Dodatak miješalice 7. Dodatak kuke za tijesto PRIJE PRVE UPORABE 1. Izvadite različite komponente iz pakiranja, provjerite njihovu cjelovitost i cjelovitost, pažljivo uklonite sve zaštite i naljepnice.
Uređaj je namijenjen za sljedeće namjene: Dopunski pribor Uporaba Zamijesite mekana tijesta za kolače i biskvite, pire krompir, omlet Kuke za tijesto Miješalice Za tučenje bjelanjka, omleta, majoneze, kreme, pjene 1. Nakon spajanja dodataka na kućište motora, stavite ih izravno u posudu sa sastojcima. 2.
UVJETI JAMSTVA Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. čestita Vam na odabiru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u trajanju od DVIJE GODINE od datuma kupnje od strane prvog korisnika.
Page 52
Daljnji zahtjevi, posebno zahtjevi za naknadu, su isključeni, osim ako je odgovornost propisana zakonom. Na kraju jamstvenog razdoblja ili za proizvode koji nisu obuhvaćeni jamstvom, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju krajnjem kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su i na našoj web stranici: www.tognana.com...
Page 53
živil za domačo uporabo. Tognana Porcellane S.p.A. zavrača vso odgovornost za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na stvareh in domačih živalih, če pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju naprave niste upoštevali določb iz "Uporabniškega...
Page 54
Ta naprava je namenjena za domačo uporabo in podobne namene, kot so: * kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarnah in na drugih delovnih mestih; * v agroturizmu; * uporabniki hotelov, penzionov in drugih stanovanjskih okolij; * v okoljih "bed and breakfast". Ta izdelek ni igrača.
Page 55
brez nadzora odrasle osebe. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi, da se ne igrajo z napravo. Mešalnika ne uporabljajte praznega, da ne poškodujete grelnih elementov in ne pregrejete naprave. Napravo izklopite, ko ni v uporabi. Prezračevalnih rešetk ne blokirajte z rokami ali kovinskim orodjem, saj lahko povzročijo požar ali nevarnost električnega udara.
Page 56
Ne uporabljajte podaljškov, razdelilnikov ali časovnih naprav. SKLADNOST IZDELKA Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni mešalnik Mod. Idol Beige/Idol Rose v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
TEHNIČNI PODATKI • Moč: 250 W • Vhodna napetost: 220–240 Vac ~ 50-60 Hz; 2,5 A • Dimenzije: 175 x 70 x 150 • Neto teža: 770 g KOMPONENTE 1. Gumb EJECT za odklop priključkov 2. Tipka za vklop/izbirnik hitrosti 3.
DELOVANJE Naprava je namenjena za naslednje namene: Dodatni pribor Uporaba Gnetite mehko testo za pecivo in piškote, pire krompir, omlete Kavlja za testo Za stepanje jajčnih beljakov, omlete, majoneze, kreme, pene Metlici 1. Po priključitvi dodatkov na ohišje motorja jih postavite neposredno v posodo s sestavinami. 2.
GARANCIJSKI POGOJI Družba Tognana Porcellane S.p.A. vam čestita za izbor in zagotavlja, da so njeni izdelki rezultat najnovejših tehnologij in raziskav. Za napravo velja običajna garancija za obdobje DVEH LET od datuma nakupa s strani prvega uporabnika. Ta garancija ne vpliva na veljavnost veljavne zakonodaje v zvezi s potrošniškim blagom (D.L.
Page 60
Nadaljnji zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni, razen če to zahteva zakon. Ob koncu garancijskega obdobja ali za izdelke, ki niso zajeti v garanciji, je družba Tognana Porcellane S.p.A. na voljo končnemu kupcu za vsa vprašanja ali informacije. Dodatne informacije so na voljo tudi na naši spletni strani: www.tognana.com...
Page 61
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste izabrali naš električni mikser namijenjen za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbacuje bilo kakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja može direktno ili indirektno nastati ljudima, stvarima i domaćim životinjama, a koja je uzrokovana zbog nepridržavanja odredbi navedenih u „Uputstvu za upotrebu“...
Page 62
upotrebu. Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnicima hotela, pansiona i drugih stambenih sredina; * u sredinama "noćenje s doručkom". Ovaj proizvod nije igračka.
Page 63
korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odrasle osobe. Djeca trebaju biti pod nadzorom da bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem Nemojte upotrebljavati mikser na prazno da biste izbjegli oštećenje grijaćih elemenata i pregrijavanje uređaja. Isključite uređaj iz utičnice kada se ne upotrebljava. Ne blokirajte ventilacione rešetke rukama ili metalnim alatima, jer to može uzrokovati požar ili strujni udar.
Page 64
/Idol Rose u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost. Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni mikser od. Idol Beige /Idol Rose u skladu s Direktivom 2014/35/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na stavljanje na tržište električne opreme...
0, zatim izbacite miješalice ili kuke za tijesto. Uređaj je namijenjen za sljedeće namjene: Dodatni pribor Upotreba Zamijesite mekana tijesta za kolače i biskvite, pire krompir, omlet Kuke za tijesto Miješalice Za mućenje bjelanjka, omleta, majoneza, kreme, pjene 1. Nakon spajanja dodataka na kućište motora, stavite ih direktno u posudu sa sastojcima. 2.
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven standardnom garancijom od DVIJE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva u vezi sa robom široke potrošnje (L.D.
Page 68
• kvarove ili bilo kakve nedostake uzrokovane neispravnom instalacijom, konfiguracijom, ažuriranjem softvera / BIOS- a / firmvera koje nije izvršilo ovlašteno osoblje kompanije Tognana Porcellane S.p.A; • popravke ili intervencije koje vrše osobe koje nisu ovlaštene od strane kompanije Tognana Porcellane S.p.A; • neovlašteno mijenjanje komponenti sklopa ili, gdje je primjenjivo, softvera.
Page 69
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali naš električni mikser namenjen samo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u priručniku za upotrebu koje se odnose na postavljanje, upotrebu i...
Page 70
* kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mestima; *u seoskom turizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima „noćenje i doručak“. Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte delove ambalaže (plastične kese, ekspandirani polistiren i itd.) u dometu dece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.
Page 71
Nemojte blokirati ventilacione rešetke rukama ili metalnim alatom jer mogu izazvati požar ili opasnost od strujnog udara. Pre nego što uključite ručni mikser, proverite da li su žice za mućenje pravilno postavljene. Nepravilna upotreba proizvoda može dovesti do oštećenja ili povrede. Da biste izbegli strujni udar, nemojte kućište proizvoda potapati u niti druge tečnosti.
Page 72
USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni mikser Mod. Idol Beige/Idol Rose u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost.
KOMPONENTE 1. Dugme za izbacivanje žica EJECT 2. Taster za uključivanje/birač brzine 3. Taster TURBO 4. Ručka 5. Kućište motora 6. Dodatak žice 7. Dodatak kuke za testo PRE PRVE UPOTREBE 1. Izvadite različite komponente iz pakovanja, proverite da li su neoštećene i kompletne, pažljivo uklonite sve zaštite i nalepnice.
Page 74
Žice za mućenje Za mućenje belanaca, omleta, majoneza, krema, pene 1. Nakon spajanja dodataka na kućište motora, stavite ih direktno u posudu sa sastojcima. 2. Postoji 5 postavki brzine: 1, 2, 3, 4 i 5. 1 označava najnižu postavku brzine, a 5 najveću. 3.
USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. čestita vam na izboru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnom garancijom u trajanju od DVE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika.
Page 76
Dalji zahtevi, posebno zahtevi za naknadu, isključeni su, osim ako je odgovornost propisana zakonom. Na kraju garantnog perioda ili za proizvode koji nisu obuhvaćeni garancijom, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju krajnjem kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su i na našoj veb-stranici: www.tognana.com...
Need help?
Do you have a question about the IRIDEA D2DSR03IRZU and is the answer not in the manual?
Questions and answers