Page 2
取扱説明書 撮影時の注意 The following importer description applies to products imported into • フィルターを2枚以上重ねたり、 厚みがある種類 このたびは当社製品をお買い上げいただきありが the UK directly by OM Digital Solutions GmbH – UK Branch only. を使用したときには、 画面にケラレが発生するこ とうございます。 ご使用前に本説明書の内容をよく OM Digital Solutions GmbH – UK Branch とがあります。 ご理解の上、 安全に正しくご使用ください。 この説 16 Upper Woburn Place, London, WC1H 0AF •...
Page 5
INSTRUCTIONS Notes on Shooting • Edges of pictures may be cut off if more than Thank you for purchasing this product. one filter is used or if a thick filter is used. To ensure your safety, please read this • When using a flash, flash light may be blocked instruction manual before use, and keep it by the lens body, lens hood, etc.
Page 6
Main Specifications Maintenance Mount : Micro Four Thirds mount Blow dust off the lens with a commercially Focal distance : 25 mm (1.0 in.) available blower. For the lens, wipe gently with a (equivalent to 50 mm on a lens cleaning paper. 35 mm camera) Precautions: Be Sure to Read the Following Max.
Page 7
FCC Notice by turning the equipment off and on, the user This equipment has been tested and found to is encouraged to try to correct the comply with the limits for a Class B digital interference by one or more of the following device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 8
For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean Declaration of Conformity Model Number : IM040 Trade Name : OM Digital Solutions Corporation OM Digital Solutions Americas, Inc. Responsible Party : Address : 306 South new street, Suite 110 Bethlehem, PA 18015, USA Telephone Number : 1-800-622-6372 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE...
Page 9
The manufacturer will not be held liable for For customers in Europe (excluding violations of local regulations arising from use England, Wales and Scotland) of this product outside the country or region of This symbol [crossed-out wheeled purchase. bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste The software in this lens may include third party electrical and electronic equipment...
Page 10
MODE D’EMPLOI Remarques sur la prise de vue • Les bords des images risquent d’être coupés Nous vous remercions pour l’achat de ce si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou si produit. Avant toute utilisation, nous vous vous utilisez un filtre épais. recommandons de lire ce mode d’emploi pour •...
Page 11
Caractéristiques principales Entretien Monture : montage avec Micro Soufflez la poussière hors de l’objectif à l’aide Four Thirds d’une soufflette disponible dans le commerce. Longueur focale : 25 mm (équivalent à Pour l’objectif, essuyez délicatement avec du 50 mm sur un appareil papier nettoyant pour objectif.
Page 12
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des Pour les utilisateurs en Amérique du violations des réglementations locales résultant Nord, Amérique Centrale, Amérique du de l’utilisation de ce produit en dehors du pays Sud et aux Caraïbes ou de la région d’achat. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Pour les utilisateurs en Europe Le logiciel compris dans cet objectif peut inclure...
Page 13
INSTRUCCIONES Notas sobre la toma fotográfica • Los bordes de las imágenes pueden cortarse Muchas gracias por comprar este producto. si se usa más de un filtro o un filtro grueso. Antes de usarlo, lea este manual de • Si se utiliza un flash, la luz del mismo puede instrucciones para proteger su seguridad, y verse bloqueada por el cuerpo del objetivo, guárdelo en un lugar práctico para usarlo como...
Page 14
Especificaciones principales Mantenimiento Montura : Montaje Micro Four Thirds Quite el polvo del objetivo con un soplador Distancia focal : 25 mm (equivalente a mecánico disponible comercialmente. Para 50 mm en una cámara de las lentes, limpie suavemente con un papel de 35 mm) limpieza de lentes.
Page 15
El fabricante no se hace responsable de los Para los clientes de Europa posibles incumplimientos de las normativas Este símbolo [un contenedor de locales derivados del uso de este producto fuera basura tachado con una X en el del país o región de compra. Anexo IV de RAEE] indica que la recogida de basura de equipos Es posible que el software de este objetivo...
Page 16
BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweise zum Fotografieren • Beim Verwenden von mehr als einem Filter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Um kann es zu Randabschattungen kommen. einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch • Beim Verwenden des eingebauten zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Blitzgerätes kann es zu Abschattungen durch Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren das Objektiv, oder der Gegenlichtblende...
Page 17
Technische Daten Wartung Fassung : Mikro-Four Thirds-Bajonett Blasen Sie den Staub von den Objektiven Brennweite : 25 mm (entspricht einem herunter, indem Sie einen handelsüblichen 50 mm Objektiv an einer Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen 35-mm-Kamera) Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier. Max.
Page 18
Der Hersteller haftet nicht für Verstöße Für Europa gegen lokale Vorschriften, die sich aus der Dieses Symbol [durchgestrichene Verwendung dieses Produkts außerhalb des Mülltonne nach WEEE Anhang IV] Landes oder der Region des Kaufs ergeben. weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte Die Software in diesem Objektiv enthält in EU-Ländern hin.
Page 19
ИНСТРУКЦИИ Забележки при снимане • Краищата на снимките може да се Благодарим Ви за закупуването на този повредят, ако се използват повече от един продукт. За да подсигурите безопасността филтър или филтър с плътен пръстен. си, преди употреба прочетете настоящата • При използване на светкавица светлината инструкция...
Page 20
Основни технически данни Поддръжка Байонетен пръстен : Байонет Микро Four Thirds Премахнете праха от обектива с помощта Фокусно разстояние : 25 mm (еквивалентно на предлагана на пазара гумена круша. на 50 mm при Избършете обектива внимателно с хартия за фотоапарат с 35 mm почистване...
Page 21
Производителят не поема отговорност За Е а за нарушения на местните разпоредби, Т [ а а а а а произтичащи от използването на продукта Д а а а извън държавата или региона на покупка. а а WEEE, а а а Софтуерът...
NÁVOD K POUŽITÍ Poznámky ke snímání • Při použití silného filtru nebo kombinace více Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku. Pro filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků. vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím • Při použití blesku může být jeho světlo pozorně přečtěte tento návod a poté jej uložte zastíněno objektivem, sluneční...
Page 23
Hlavní parametry Údržba Bajonet : Bajonet mikro Four Thirds Otřete prach z objektivu pomocí k tomuto účelu Ohnisková určeného v obchodech dostupného hadříku. vzdálenost : 25 mm (Ekvivalentní 50 mm Objektiv jemně otřete ubrouskem na čistění na fotoaparátu 35 mm) objektivu. Světelnost : F1.8 Výstrahy: Přečtěte si následující...
Page 24
Výrobce nepřijímá žádnou zodpovědnost za Pro zákazníky v Evropě porušení místních předpisů, k němuž došlo Tento symbol [přeškrtnutý kontejner používáním tohoto výrobku mimo zemi nebo s kolečky podle WEEE příloha IV] oblast, kde byl zakoupen. znamená povinnost třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU. Software v tomto objektivu může obsahovat Nevyhazujte prosím zařízení...
Page 25
BETJENINGSVEJLEDNING Bemærkninger vedr. optagelse • Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der Tak, fordi du købte dette produkt. bruges mere end et filter, eller hvis der bruges For at garantere din sikkerhed skal du læse et tykt filter. betjeningsvejledningen inden brug og sørge for •...
Page 26
Tekniske data Vedligeholdelse Bajonet : Mikro Four Thirds-fatning Blæs støv af optikken med en puster, der kan Brændvidde : 25 mm (svarende til 50 mm fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af med et 35 mm kamera) med en optikrenseserviet. Lysstyrke : F1.8 Forholdsregler: Husk at læse følgende...
Page 27
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for Til brugere i Europa overtrædelser af lokale love og bestemmelser Dette symbol [en skraldespand med som følge af brug af dette produkt i et andet et kryds over] betyder, at land eller område end der, hvor det blev købt. elektrisk /elektronisk affald indsamles separat.
Page 28
ΟΔΗΓΙΕΣ Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη • Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του ένα φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται προϊόντος. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό να περικοπούν (σκιαστούν) οι άκρες των το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση και φωτογραφιών.
Page 29
Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά Συντήρηση Υποδοχή : υποδοχή Micro Four Thirds Φυσήξτε τη σκόνη από τον φακό με έναν Εστιακή απόσταση : 25 mm (αντιστοιχεί σε φακό φυσητήρα του εμπορίου. Όσον αφορά τον φακό, 50 mm μηχανής 35 mm) σκουπίστε τον απαλά με χαρτί καθαρισμού Μέγ.
Page 30
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία Για πελάτεσ στην Ευρώπη ευθύνη για τυχόν παραβιάσεις των ισχυόντων, Το σύ βολο αυτό [διαγρα ένοσ τοπικών κανονισμών που οφείλονται στη χρήση κάδοσ απορρι άτων ΑΗΗΕ, του συγκεκριμένου προϊόντος εκτός της χώρας ή παράρτη α IV] υποδεικνύει ότι της...
Page 31
JUHISED Märkused pildistamise kohta • Kui kasutate rohkem kui ühte filtrit või paksu Täname, et ostsite selle toote. Enne filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata. objektiivi kasutamist lugege palun käesolev • Välgu kasutamisel võib objektiiv, kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see päikesevarjuk vms välgu valguse blokeerida.
Page 32
Peamised tehnilised andmed Hooldamine Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus Eemaldage tolm objektiivilt poodides Fookuskaugus : 25 mm (ekvivalentne saadaoleva puhuriga. Pühkige objektiivi õrnalt 50 mm-ga 35 mm kaameral) puhastuspaberiga. Maksimaalne ava : F1,8 Ettevaatusabinõud. Lugege tähelepanelikult. Pildinurk : 47° Objektiivi läätsede Hoiatused.
Page 33
Tootja ei vastuta kohalike seaduste rikkumise Euroopa klientidele eest toote kasutamisel väljaspool müügiriiki või See sümbol [maha tõmmatud -piirkonda. ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja elektrooniliste Selle objektiivi tarkvara võib sisaldada kolmanda seadmete eraldi kogumist ELi riikides. osapoole tarkvara. Mistahes kolmanda osapoole Ärge visake seda seadet olmeprahi tarkvara puhul rakenduvad selle tarkvara hulka.
Page 34
KÄYTTÖOHJEET Ota huomioon kuvatessasi • Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli Kiitos, että ostit tämän tuotteen. käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä paksua suodatinta. käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä • Huomioi salamaa käyttäessäsi, ettei esim. käyttöohjeita helposti saatavilla. pidempi objektiivi tai sen vastavalosuoja tule Osien nimet (Kuva 1) salaman eteen.
Page 35
Tuotetiedot Hoito Kiinnitys : Micro Four Thirds Puhalla pöly pois objektiivista yleisesti kiinnitys myytävällä puhaltimella. Pyyhi objektiivi varoen Polttoväli : 25 mm (vastaa 50 mm linssipyyhkeellä. objektiivia 35 mm:n Varotoimet: lue seuraavat kohdat kamerassa) Maksimiaukko : F1.8 Varoitukset: turvallisuusohjeet Kuvakulma : 47°...
Page 36
Valmistaja ei vastaa paikallismääräysten Asiakkaille Euroopassa noudattamatta jättämisestä, mikäli tuotetta Tämä symboli (WEEE-direktiivin käytetään ostomaan tai -alueen ulkopuolella. liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun Objektiivissa oleva ohjelmisto saattaa sisältää erilliskeräystä EU-maissa. kolmannen osapuolen ohjelmistoa. Kolmannen Älä heitä tätä laitetta tavallisen osapuolen ohjelmistoa koskevat kyseisen talousjätteen joukkoon.
Page 37
UPUTE Napomene o snimanju • Rubovi slika mogu biti odrezani ako se koristi Zahvaljujemo vam na kupnji ovog proizvoda. više filtara ili ako se koristi debeli filtar. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s • Prilikom korištenja bljeskalice, bljesak može uputama prije upotrebe i spremite ga za kasnije biti zaklonjen tijelom objektiva, sjenilom konzultiranje.
Page 38
Tehnički podaci Održavanje Navoj objektiva : Mikro Four Thirds navoja Ispušite prašinu s objektiva komercijalno Žarišna duljina : 25 mm (odgovara dostupnom puhalicom. Objektiv nježno obrišite objektivu od 50 mm papirom za čišćenje objektiva. na 35-milimetarskom Mjere sigurnosti: svakako pročitajte sljedeće fotoaparatu) Maks. otvor objektiva : F1.8 Upozorenja: mjere sigurnosti Vidno polje : 47°...
Page 39
Proizvođač nije odgovoran za kršenja lokalnih Za korisnike na području Europe propisa koji proizlaze iz uporabe ovog proizvoda Ovaj znak [prekrižena kanta za smeće izvan zemlje ili regije u kojima je kupljen. na kotačićima sukladno Prilogu IV. Direktivi o otpadnoj električnoj i Softver u ovim objektivima može uključivati elektroničkoj opremi] označava odvojeno softver drugih proizvođača.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A felvételkészítésre vonatkozó megjegyzések • A kép szélei lemaradhatnak, ha egynél több Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! vagy vastag szűrőt használunk. A biztonságos használat érdekében kérjük, • Vaku használata esetén a vakufényt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze blokkolhatja az objektív, a fényellenző stb. meg, hogy később tájékoztatásul szolgálhasson.
Page 41
Műszaki adatok Karbantartás Foglalat : Mikro-Four Thirds szabvány Kereskedelmi forgalomban kapható fúvóval fújja Gyújtótávolság : 25 mm (50 mm-nek le a port az objektívről. Az objektívet törölje le felel meg 35 mm-es óvatosan egy objektívtisztító papírral. fényképezőgépen) Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Max. rekeszérték : F1.8 Látószög : 47°...
Page 42
A gyártó nem vállal felelősséget az olyan helyi Európai vásárlóink számára jogsértésekért, amelyek a termék vásárlásának Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló országán vagy régióján kívüli használatból szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] származnak. azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus Az objektív szoftvere külső...
Page 43
ISTRUZIONI Note sulla ripresa • I bordi delle immagini possono essere ritagliati Vi ringraziamo per aver acquistato questo se si utilizza più di un filtro o un filtro spesso. prodotto. Per la vostra sicurezza, leggete • Se si utilizza un flash, il lampo del flash attentamente questo manuale di istruzioni prima potrebbe essere ostacolato dal corpo del dell’uso e conservatelo a portata di mano per...
Page 44
Specifiche principali Manutenzione Bocchettone : Micro Four Thirds Togliere la polvere dall’obiettivo con un soffiatore montaggio per lenti (disponibile in commercio). Pulire Distanza focale : 25 mm (equivalente a delicatamente l’obiettivo con un panno per lenti. obiettivo da 50 mm nel Precauzioni: Da leggere con attenzione formato 35 mm) Diaframma max...
Page 45
Il produttore non potrà essere ritenuto Per utenti in Europa responsabile per violazioni delle normative locali Questo simbolo (cassonetto con derivanti dall’uso di questo prodotto al di fuori ruote, barrato, WEEE Allegato IV) del Paese o della regione di acquisto. indica la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed Il software di questo obiettivo può...
Page 46
INSTRUKCIJA Fotografavimo pastabos • Nuotraukų kraštai gali būti nukirpti, jei Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. naudojamas daugiau nei vienas filtras arba Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį naudojamas storas filtras. instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir • Naudojant blykstę, jos šviesą gali blokuoti laikykite jį...
Page 47
Pagrindinės techninės charakteristikos Techninė priežiūra Apsodas : Mikro Four Thirds Atskirai įsigyjamu pūstuvu nupūskite nuo apsodas objektyvo dulkes. Objektyvą švelniai nuvalykite Fokusavimo atstumas : 25 mm (atitinka 50 mm objektyvų valikliu. atstumą 35 mm Atsargumo priemonės: fotoaparate) būtinai perskaitykite čia pateiktą informaciją Maks. diafragma : F1,8 Vaizdo kampas : 47°...
Page 48
Gamintojas neatsako už pasekmes, kilusias Klientams Europoje nesilaikant reikalavimų, susijusių su šio gaminio Šis simbolis [perbrauktas konteineris naudojimu už šio gaminio pirkimo šalies ar ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo regiono ribų. elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos Su šiuo objektyvu gali būti pateikiama trečiųjų...
Page 49
NORĀDĪJUMI Piezīmes par fotografēšanu • Ja tiek izmantots vairāk nekā viens filtrs vai Pateicamies, ka esat iegādājušies šo biezs filtrs, attēla malas var tikt nogrieztas. izstrādājumu. Lai produkta izmantošana būtu • Izmantojot zibspuldzi, objektīvs un saules droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību blende u.c.
Page 50
Galvenie tehniskie dati Apkope Stiprinājums : Mikro Four Thirds Nopūtiet putekļus no objektīva, izmantojot sistēmas pieslēgvieta tirdzniecībā pieejamu gaisa pūtēju. Objektīvus Fokusa attālums : 25 mm (atbilst 50 mm uzmanīgi noslaukiet ar objektīva tīrīšanas salveti. 35 mm fotokamerā) Drošības norādījumi: Maksimālais noteikti izlasiet turpmāk sniegtos norādījumus diafragmas atvērums : F1.8 Attēla leņķis...
Page 51
Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par Pircējiem Eiropā vietējo noteikumu pārkāpumiem, kuru cēlonis ir Šis simbols [pārsvītrota atkritumu šī izstrādājuma izmantošana ārpus tā iegādes tvertne uz riteņiem, WEEE IV valsts vai reģiona robežām. pielikums] nozīmē atsevišķu elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumu Šī...
Page 52
AANWIJZINGEN Opmerkingen over het fotograferen • De randen van foto’s zouden afgesneden Wij danken u voor de aanschaf van dit product. kunnen worden als er meer dan één filter of Lees voor het gebruik deze handleiding als er een dik filter wordt gebruikt. aandachtig door en houd deze bij de hand om •...
Page 53
Belangrijkste technische gegevens Onderhoud Lensvatting : Four Thirds-microvatting Verwijder stof van de lens met een in de handel Scherpstelafstand : 25 mm (equivalent aan verkrijgbaar blaaskwastje. Wrijf de lens met een 50 mm op een 35 mm- lensreinigingsdoekje voorzichtig schoon. camera) Voorzorgsmaatregelen: Max.
Page 54
De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden Voor klanten in Europa gehouden voor schending van plaatselijke Dit symbool [een doorgekruiste voorschriften die voortvloeien uit het gebruik van verrijdbare afvalbak volgens WEEE dit product buiten het land of de regio waar het Annex IV] geeft aan dat in de is gekocht.
Page 55
INSTRUKSJONER Merknader om fotografering • Bildekantene kan bli avklippet hvis det brukes Takk for at du valgte dette produktet. mer enn ett filter, eller hvis det brukes et tykt For din egen sikkerhets skyld: Les denne filter. bruksanvisningen før bruk og oppbevar den •...
Page 56
Hovedspesifikasjoner Vedlikehold Fatning : Mikro Four Thirds fatning Blås bort støv fra objektivet med en vanlig Fokalavstand : 25 mm (tilsvarer 50 mm blåsebelg. Tørk forsiktig av objektivet med på et 35 mm-kamera) en linseklut. Maks. blenderåpning : F1.8 Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Bildevinkel : 47°...
Page 57
Produsenten er ikke ansvarlig for brudd på For kunder i Europa lokale regler når dette produktet blir tatt i bruk Dette symbolet [avfallskontainer med utenfor landet eller regionen det ble solgt i. kryss over WEEE vedlegg IV] viser til separat avfallsbehandling for brukt Programvaren i dette objektivet kan inneholde elektrisk og elektronisk utstyr i tredjeparts programvare.
Page 58
INSTRUKCJA Wskazówki dotyczące fotografowania • W przypadku używania kilku filtrów lub Dziękujemy za zakup tego produktu. grubego filtra może dojść do winietowania. W celu zapewnienia bezpieczeństwa przed • Podczas używania lampy błyskowej, błysk rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać światła może zostać zablokowany przez niniejszą...
Page 59
Podstawowe dane techniczne Konserwacja Bagnet : mocowanie Micro Four Zdmuchnij pył z soczewki dostępną w sprzedaży Thirds gruszką fotograficzną. Obiektyw wytrzyj Ogniskowa : 25 mm (odpowiednik delikatnie bibułką do czyszczenia obiektywów. 50 mm w aparacie Środki bezpieczeństwa: z kliszą 35 mm) należy przeczytać następujące zalecenia Maks.
Page 60
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności Dla klientów w Europie za naruszenia przepisów lokalnych w wyniku Przedstawiony tu symbol [przekreślony korzystania z tego produktu poza krajem lub wizerunek kosza na kółkach, zgodny z regionem, w którym go zakupiono. dyrektywą WEEE, aneks IV] informuje o istniejącym w UE obowiązku Oprogramowanie tego obiektywu może sortowania i osobnego usuwania lub...
Page 61
INSTRUÇÕES Notas ao fotografar • As margens da imagem podem ficar cortadas Obrigado por ter adquirido este produto. Para se utilizar mais do que um filtro ou se utilizar garantir a sua segurança, agradecemos que leia filtros intensos. este manual de instruções antes de utilizar o •...
Page 62
Especificações Principais Manutenção Montagem : Montagem Micro Four Remova o pó da objetiva com um soprador Thirds disponível no mercado. No caso da objetiva, Distância focal : 25 mm (equivalente a limpe cuidadosamente com um papel de 50 mm numa câmara limpeza de objetivas.
Page 63
O fabricante não se responsabiliza por Para clientes na Europa violações dos regulamentos locais decorrentes Este símbolo (contentor de rodas da utilização deste produto fora do país ou da com uma cruz WEEE Anexo IV) região em que é realizada a compra. indica uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico O software nesta objetiva pode incluir software...
Page 64
INSTRUCŢIUNI Observaţii privind fotografierea • Marginile fotografiilor pot ieşi tăiate, dacă Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs. este folosit mai mult de un filtru sau dacă este Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest folosit un filtru gros. manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l •...
Page 65
Specificaţii principale Întreţinerea Montură : Montură Micro Four Suflaţi praful de pe obiectiv cu o suflantă Thirds disponibilă în comerţ. Ştergeţi uşor obiectivul cu Distanţă focală : 25 mm (echivalent cu o hârtie specială pentru curăţat obiective. 50 mm la o cameră de Precauţii: Citiţi următoarele 35 mm) Deschidere maximă...
Page 66
Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru Pentru clienţi din Europa încălcări ale regulamentelor locale care rezultă Acest simbol [ladă de gunoi cu roţi, din utilizarea acestui produs în afara ţării sau a tăiată WEEE Anexa IV] indică faptul regiunii în care a fost achiziţionat. că, în ţările Uniunii Europene, echipamentele electrice şi electronice Componenta software din acest obiectiv poate...
Page 67
ИНСТРУКЦИЯ Примечания по съемке • При использовании нескольких фильтров Спасибо за выбор данного изделия. или фильтра большой толщины возможно Для обеспечения безопасности эксплуатации обрезание краев снимков. объектива, пожалуйста, прочтите данное • При использовании вспышки возможно руководство по эксплуатации и держите его появление теней от объектива, бленды под...
Page 68
Основные спецификации Обслуживание Байонет : Крепление Micro Four Thirds Сдуйте пыль с объектива имеющимся в продаже Фокусное расстояние : 25 мм (эквивалентно устройством продувки. Осторожно протрите от 50 мм для 35-мм объектив бумагой для очистки объективов. фотоаппарата) Меры предосторожности Макс. диафрагма : F1.8 Обязательно прочтите следующее...
Page 69
Производитель не несет ответственности за Этот продукт использует исходный код нарушения местных правил, возникшие в μT-Kernel в соответствии с условиями результате использования этого продукта вне μT-License от TRON Forum (www.tron.org). страны или региона его приобретения. Программное обеспечение для данного объектива может содержать программы сторонних...
NÁVOD NA POUŽITIE Poznámky ohľadom snímania • Pri použití silného filtra alebo kombinácie Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre viacerých filtrov môžu byť orezané okraje vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím (rohy) snímok. pozorne prečítajte tento návod a potom ho • Pri použití blesku môže byť svetlo z blesku uložte pre budúce nahliadnutie.
Page 71
Hlavné parametre Údržba Bajonet : Typ Micro Four Thirds Sfúknite prach z objektívu bežne dostupným Ohnisková vzdialenosť : 25 mm (Ekvivalentné fúkačom. Objektív jemne utrite obrúskom 50 mm na 35 mm na čistenie objektívu. fotoaparáte) Výstrahy: Prečítajte si nasledujúce Svetelnosť : F1.8 Uhol záberu : 47°...
Page 72
Výrobca nebude zodpovedný za porušenie Pre zákazníkov v Európe miestnych predpisov vyplývajúce z používania Tento symbol [prečiarknutý kontajner tohto výrobku mimo krajiny alebo oblasti s kolieskami WEEE Annex IV] zakúpenia. znamená povinnosť triedenia elektrotechnického odpadu Softvér v tomto objektíve môže obsahovať v krajinách EÚ.
Page 73
NAVODILA Opombe k fotografiranju • Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so Hvala za nakup tega izdelka. Za zagotovitev lahko robovi fotografije odrezani. varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in • Pri uporabi bliskavice lahko ohišje objektiva, ga shranite, da bo pri roki za prihodnjo uporabo. sončna zaslonka ipd.
Page 74
Glavne specifikacije Vzdrževanje Nastavek : Mikro Four Thirds Z objektiva spihajte prah z izpihovalnikom, ki nastavek je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s Goriščna razdalja : 25 mm (enakovredno čistilnim papirjem za objektive. 50 mm na 35-mm Obvezno preberite naslednja opozorila fotoaparatu) Maks.
Page 75
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za Za stranke v Evropi kršitve lokalnih uredb, ki izhajajo iz uporabe tega Ta simbol [prečrtani smetnjak na izdelka izven države ali regije nakupa. kolesih, WEEE priloga IV] nakazuje ločeno zbiranje odpadne električne in Programska oprema v tem objektivu lahko elektronske opreme v državah EU.
Page 76
BRUKSANVISNING Anmärkningar om fotografering • Om mer än ett filter används eller om filtret Tack för att du har köpt denna produkt. För är tjockt kan det hända att bildens kanter säker användning bör du först läsa igenom beskärs. denna bruksanvisning och spara den för •...
Page 77
Tekniska data Underhåll Fattning : Mikro Four Thirds- Blås bort damm på objektivet med en blåsborste fattning som finns i handeln. Torka objektivet försiktigt Fokuseringsområde : 25 mm (motsv. 50 mm med en linsduk. på en 35 mm kamera) Obs! Läs noga igenom informationen nedan Max.
Page 78
Tillverkaren tar inget ansvar för brott mot lokala För kunder i Europa bestämmelser till följd av att denna produkt Denna symbol (överkorsad soptunna används i andra länder eller regioner än där den med hjul enligt WEEE, bilaga IV) har köpts. betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i Programvaran i detta objektiv kan innehålla...
Page 79
TALİMATLAR Çekim konusunda notlar • Birden çok filtre veya kalın bir filtre Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. kullanıldığında, resimlerin kenarları kırpılabilir. Güvenliğiniz için, kullanmadan önce bu • Flaş kullanılırken, flaşın ışığı objektif gövdesi, kullanma kılavuzunu okuyun ve kolay ulaşılır bir objektif başlığı, vb tarafından engellenebilir.
Page 80
Ana Özellikler Bakım Objektif yuvası : Mikro Four Thirds Objektifi piyasada satılan bir üfleyici ile tozdan montaj arındırın. Objektif için, objektif temizleme Odak mesafesi : 25 mm (35 mm fotoğraf kağıdıyla yumuşakça temizleyin. makinesinde 50 mm denk) Önlemler: Maks. diyafram : F1.8 Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Görüntü...
Page 81
Üretici bu ürünün satın alındığı ülke veya bölge Avrupa’daki müşteriler için dışında kullanımından doğan yerel yönetmelik Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli ihlallerinden dolayı sorumlu tutulamaz. çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve Bu objektifteki yazılım, üçüncü taraf yazılımları elektronik cihazların ayrı...
Need help?
Do you have a question about the M.ZUIKO DIGITAL 25mm F1.8 II and is the answer not in the manual?
Questions and answers