Download Print this page

Advertisement

Quick Links

VNKS832
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
31.01.2025
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
527
1394
2015
1/40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VNKS832 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte VNKS832

  • Page 1 VNKS832 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4 4/40...
  • Page 5 The product requires wall mounting to prevent tipping over, thus protecting the user’s health and property. Das Produkt muss an der Wand befestigt werden, um ein Umfallen zu verhindern und so die Gesundheit und das Eigentum des Benutzers zu schützen. Le produit doit être fixé...
  • Page 6 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 7 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 8 Colli Colli Colli Colli Code DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 022345 1838x459x2 022346 1838x434x2 022347 1479x460x2 022348 359x460x2 133164 1828x520x15 133165 1828x483x15 133166 532x483x15 327440 1378x522x15 327441 1394x527x22 327442 447x482x15 327443 882x482x22 327444 420x482x15 41720 445x470x15 631404 1821x444x15 631405 1309x444x15 72033 444x253x15 80428TN...
  • Page 9 S70969 S30211 S30212 SF30367 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x20 S34701 S31411 S31298 S30115 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø6,3x11 S33012 S30142 S3yyyy S30312 Ø6,4x40 M4x9 S30978 S36106 S30337-23 S30530 S39054 S32892 S30066 S30577 S33396 S39463 S36628 Ø10x50, L - 1290 Ø5x60 S37651 S36067 L=874 310x27mm S30001 S3-S34611...
  • Page 10 Ver. A 80428TN 80616LN S70969 80616PN 72033 80616LN 80428TN S30530 72033 80616PN a = b 80616LN 80616PN 90696 60min 10/40...
  • Page 11 Ver. B Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 82035L 82236T 72033 444x253x15 82035L 452x140x12 82035P 452x140x12 82236T 388x140x12 90696 399x449x2 82035P 72033 90696 Colli-0001 S30209 S32167 S39449 S39450 Ø8 Ø12x10 S70969 S30530 Ø8x28 11/40...
  • Page 12 Ver. B 82236T S70969 82035L S39449 82035P S70969 12/40...
  • Page 13 Ver. B 82236T S39450 82035L 82035P S32167 72033 13/40...
  • Page 14 Ver. B 72033 S30209 S30530 90696 72033 14/40...
  • Page 15 327443 S30212 S30212 S30211 S70969 133164 S34701 S33396 15/40...
  • Page 16 S30212 133165 S30211 S34701 S33396 133165 S30115 S36067 16/40...
  • Page 17 133164 327443 133165 17/40...
  • Page 18 S30211 18/40...
  • Page 19 327442 S30212 S30212 133164 S70969 S30211 19/40...
  • Page 20 327442 133164 20/40...
  • Page 21 S30212 327444 S30211 S36067 S30115 133166 S30212 21/40...
  • Page 22 S39054 SF30367 327444 133166 22/40...
  • Page 23 327440 S13589 S13590 S30066 S13589 S33012 S30211 327440 23/40...
  • Page 24 327440 S30211 327441 24/40...
  • Page 25 327441 133164 133164 133165 022345 25/40...
  • Page 26 022345 S39463 022346 26/40...
  • Page 27 022347 022348 27/40...
  • Page 28 a = b S30978 S31411 S31411 S31411 S30312 S30312 S31411 S30312 28/40...
  • Page 29 S3yyyy S30577 29/40...
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 32 S37651 S36106 S34701 32/40...
  • Page 33 S30142 72033 72033 33/40...
  • Page 34 631404 S30530 631404 S30530 S3-S34611 S3-S34611 S30001 34/40...
  • Page 35 S30530 S30530 631405 S3-S34611 S30001 S30001 35/40...
  • Page 36 631404 631404 36/40...
  • Page 37 631405 37/40...
  • Page 38 S30337-23 41720 41720 41720 38/40...
  • Page 39 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 40 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.