DAISHIN SCR50HX Instruction Manual

Centrifugal engine pumps
Hide thumbs Also See for SCR50HX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANWEISUNGEN-HANDBUCH
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI MANUALE
CENTRIFUGAL ENGINE PUMPS
MOTEUR DE POMPES CENTRIFUGES
MOTOR DE BOMBAS CENTRIFUGA
ZENTRIFUGALE MOTOR- PUMPSE
MOTOR CENTRIFUGAAL POMPEN
MOTORE DI POMPE CENTRIFUGHE
DAISHIN PUMP
Thank you very much for purchasing our pump.
This Operation Manual tells you how to operate and service your pump. Please read carefully
before using the pump to ensure proper handling and operation.
Follow the instructions carefully to keep your pump in the best running condition.
If you have any questions concerning this manual, or any suggestions, please contact your
nearest dealer for assistant.
IMPORTANT MESSAGE TO THE CONSUMER AND/OR OPERATER
- SCR50HX
- SCR80HX
- SCR254HX
1. Before starting the pump, study all of the instructions in this booklet. Make sure you
thoroughly understand how to operate the machine. Proper preparation, operation and
maintenance will result in operator safety, optimum performance and long unit life.
2. Be sure each person who operates the machine is properly instructed as to its safe
operation.
3. This pump is designed to give safe and dependable service, if operated according to the
instructions.
4. Always keep the machine and associated equipment clean, properly serviced and
maintenanced.
5. Observe all safety regulations for safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers.
Do not refill engine while it is running or hot. Carefully clean up any spilled fuel before
starting.
6. Never operate the machine in an explosive atmosphere, near combustible materials or
where ventilation is not sufficient to carry away the exhaust fumes.
7. Always be sure that the machine is on secure footing and cannot shift around and injure
someone. Remember that the suction hose on a pump tends to pull the pump down when it
is filled with water.
CAUTION
This symbol of safety will be found throughout this manual alerting you to the
possibillity of injury. Do not expose yourself or others to danger.
Carefully read each message that follows this safety symbol.
WARNING
This symbol of safety will be found throughout this manual alerting you to the
possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not
followed.
SAFETY PRECAUTIONS
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCR50HX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DAISHIN SCR50HX

  • Page 1 IMPORTANT MESSAGE TO THE CONSUMER AND/OR OPERATER CAUTION This symbol of safety will be found throughout this manual alerting you to the - SCR50HX possibillity of injury. Do not expose yourself or others to danger. - SCR80HX Carefully read each message that follows this safety symbol.
  • Page 2 8. Keep the immediate working area free from all bystanders. Locate the suction strainer over as firm a bottom as can be found. Clogging of the strainer 9. When starting the machine, be sure that nothing is in a position to be hit by the operator’s with a muck, roots, debris or leaves can be a problem.
  • Page 3: Specifications

    2. Tighten hose-coupling packing or release pipe to suction side Name of parts and location of nameplates. SPECIFICATIONS Dewaterring Pump Semi-Trash Pump Model SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-100HX SCH-4070HX SCH-5050HX Type Dewatering pump High head pump 25x25 50x50 80x80 100x100 40x40...
  • Page 4: Troubleshooting Chart

    TROUBLE-SHOOTING CHART Merci d’avoir choisi d’acheter notre motopompe Ce manuel d’instruction vous explique comment utiliser et entretenir votre motopompe. Nous PROBLEM CAUSE AND TREATMENT vous prions de le lire attentivement avant la première mise en marche de manière à en assurer ENGINE CANNOT BE STARTED Follow instruction in engine manual.
  • Page 5 gaz d’échappement. L’amorçage n’est pas instantané. Le temps d’amorçage varie de 60à 150 secondes selon la 7. Prière de toujours vous assurer que la motopompe est bien stable et ne risque pas de hauteur d’aspiration, et selon le degré d’usure de la garniture mécanique de la pompe. bouger au cours du fonctionnement pouvsnt entraîner des dommages pour les autres.
  • Page 6 Nom de parties et emplacement de plaques. Pompe d’asséchement Semi-Trash Pompe Moteur Décharge du port Aspiration port Pompe à eau Trash Pompe Décharge du port Moteur Aspiration port Pompe à eau Outil Pompe à membrane Moteur Décharge du port Pompe à eau Aspiration port :ATTENTION 1.
  • Page 7: Fiche Technique

    CAUSES DE NON FONCTIONNEMENT FICHE TECHNIQUE PROBLEME CAUSE ET TRAITEMENT Modèle SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-80HX SCH-4070HX SCH-5050HX LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Voir le manuel d’instruction concernant le moteur Type Pompe d’asséchement Haut-tête de la pompe LA POMPE NE S’AMORCE PAS PAS D’EAU DANS LA POMPE Diamétres 25x25...
  • Page 8 Muchas gracias por su compra de nuestra bomba. combustible. Manejar el combustible en recipientes de seguridad. No rellenar el motor mientras esté caliente o funcionando. Limpie cuidadosamente el combustible derramado Este manual de operación ofrece las informaciones necesarias para el funcionamiento y la antes de arrancar el motor.
  • Page 9 satisfactorio líquidos contaminados y muy turbios si se usa agua limpia para el inicio. Nombre de las partes y la ubicación de placas. El cebo automático no es instantáneo. Para cebar, la bomba se necesita un periddo de 60 a 150 segundos, de acuerdo con la calidad del sello mecánico.
  • Page 10: Especificaciones

    DIAGRAMA DE BÚSQUEDA DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES PROBLEMA CAUSA Y REMEDIO EL MOTOR NO PUEDE ARRANCAR. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL MOTOR Modelo SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-80HX SCH-4070HX SCH-5050HX LA BOMDA NO PUEDE CEBAR. LA BOMBA NECESITA AGUA. Tipo Bomba de desague Bomba de la cabeza en alto...
  • Page 11: Aufstellen Der Pumpe

    Vielen DANK für den Kauf unserer Pumpe. der Pumpe dazu neigt, die Pumpe herunterzuziehen, wenn er mit Wasser gefüllt ist. 8. Keine unbefugten Personen in den unmittelbaren Arbeitsbereich lassen. Diese Betriebsanleitung beschreibt den Betrieb und die Wartung dieser Pumpe. 9. Beim Starten der Maschine sicherstellen, daβ keine Hindernisse im Bewegungsbereich der Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung der Pumpe gründlich durch, um richtige Hände und Arme des Bediener sind.
  • Page 12 Der Ablaufschlauch soll so gerade wie möglich verlegt werden. Wenn es notwendig ist, ihn zu Name der Teile und Lage der Namensschilder krümmen, immer sicherstellen, daβ keine Knicks oder Eindellungen vorkommen, die den Durchfluβ behindern. Entwässerungs-Pumpe Den Ansaugfilter auf so festem Untergrund wie möglich plazieren.Wenn Verstopfen des Sattelschlepper Abfall-Pumpe Ansaugfikters durch Schlamm, Wurzeln, Abfall oder Blätter ein ständiges Problem, wenn er auf weichem Untergrund liegt, ebenso wie ein immer tieferes Versinken im Boden.
  • Page 13: Technische Daten

    2. Ziehen Sie Schlauch-Kupplung Verpackung oder die Freigabe Rohr zur Saugseite TECHNISCHE DATEN Modell SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-80HX SCH-4070HX SCH-5050HX Entwässerungs-Pumpe High Kopf Pumpe Ansaughöhe x 25x25 50x50 80x80 100x100 40x40 50x50 Lieferung-Durchmesser HONDA ROBIN HONDA ROBIN HONDA ROBIN HONDA...
  • Page 14 FEHLERSUCHTABELLE Hartelijk dank voor uw aanschaf uan onze pomp. STÖRUNG URSACHE UND ABHILFE Deze gebruiksaanwijzing beschrijft de bedizening en het onderhoud van de pomp. MOTOR SPRINGT NICHT AN DEN ANWEISUNGEN IN DER MOTORANLEITUNG FOLGEN Lees a.u.b. deze aanwijzingen aandachtig door, voor een prettige bediening en juiste werking VORFÜLLEN PUMPE PUMPE BRAUCHT WASSER...
  • Page 15 schuiven of anderszins gevaar kan opleveren. Houd er rekening mee dat een geheel gevulde zorg dan in elk geval dat er geen scherpe bochten of knikken in de leiding zitten, want deze afzuigslang zwaar is en een wankel opgestelde machine om zou kunnen trekken. zullen de doorstroming belemmeren.
  • Page 16 Plaats het zuigfiler op een zo stevig mogelijke ondergrond. Dit om te voorkomen dat het filter Naam van de onderdelen en de plaats van naamplaatjes voortdurend verstopt raakt met modderkluiten, wortels,bladeren of gruis, of dat het filter weg zinken Ontwatering Pomp Semi-Trash Pomp zachte Motor...
  • Page 17: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Model SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-80HX SCH-4070HX SCH-5050HX Type Ontwatering Pomp Hoog hoofd pomp Aanzuiging x 25x25 50x50 80x80 100x100 40x40 50x50 opbrengst diameters HONDA ROBIN HONDA ROBIN HONDA ROBIN HONDA HONDA HONDA Motor Model GX25 EX13 GX120 EX17...
  • Page 18: Precauzioni Di Sicurezza

    VERHELPEN VAN STORINGEN Grazie per aver acquistato la nostra pompa. PROBLEEM OORZAAK EN OPLOSSING Questo manuale di istruzioni Vi dice come far funzionare e mantenere la Vostra pompa. Per DE MOTOR START NIET VOLG DE AANWIJZINGEN IN DE HANDLEIDING VOOR DE favore leggete il manuale prima di usare la pompa al fine di assicurarne un corretto uso.
  • Page 19: Avviamento Della Macchina

    7. AssicurateVi sempre che la macchina si trovi su una sicura base d’appoggio ed assicurateVi ridurre il flusso. anche che essa non possa scivolare e/o spostarsi ferendo così qualcuno. RicordateVi che il tubo di aspirazione in una pompa tende a tirare verso il basso la pompa quando la pompa è riempita d’acqua.
  • Page 20 Posizionate il filtro di aspirazione su una solida base di appoggio e cercate di creare un pre-filtro soprattutto se si tratta di fiumi o acqua corrente. Quando il filtro di aspirazione viene intasato da sporcizia, radici, detriti o foglie ci possono essere seri problemi. Quindi è indispensabile pulire il filtro.
  • Page 21 Nome delle parti e la posizione di targhette. Disidratazione pompa Semi-immondizia Pompa Motore Porto di scarico Aspirazion e porto Pompa acqua Immondizia Pompa Porto di scarico Motore Aspirazion e porto Pompa acqua Attrezzo Pompa di diaframma Motore Porto di scarico Pompa acqua Aspirazione porto...
  • Page 22 VERHELPEN VAN STORINGEN SPECIFICHE PROBLEMA CAUSA E TRATTAMENTO Modello IL MOTORE NON SI AVVIA SEGUITE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL MANUALE DEL MOTORE SCR254HX SCR-50RX SCR-50HX SCR-80RX SCR-80HX SCR-100RX SCR-80HX SCH-4070HX SCH-5050HX Tipo Disidratazione pompa Pompa a testa alta LA POMPA NON RIESCE IL CORPO POMPA COMPRESO IL TUBO ASPIRAZIONE FINO ALLA Diametri Discarico A FARE L’INNESCO...

Table of Contents