Leica LUX Grip Instruction Manual
Hide thumbs Also See for LUX Grip:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

LUX GRIP
KURZANLEITUNG
QUICK START GUIDE
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
GUIDA RAPIDA
간단 사용 설명서
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ
クイックスタートガイド
简要说明
簡易說明書
PANDUAN RINGKAS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUX Grip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leica LUX Grip

  • Page 1 LUX GRIP KURZANLEITUNG QUICK START GUIDE MODE D’EMPLOI SUCCINCT GUIDA RAPIDA 간단 사용 설명서 КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ クイックスタートガイド 简要说明 簡易說明書 PANDUAN RINGKAS...
  • Page 2: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE  2   2   1   3   4 ...
  • Page 3 Drücken (lang > 3 s): • Der Handgriff wird aktiviert. Um den Griff erstmalig mit Ihrem iPhone zu verbinden, folgen Sie den Anweisungen in der Leica LUX App. Bereits bekannte iPho- nes werden automatisch verbunden. • Die Status-LED leuchtet grün konstant. FN-Tasten  2 ...
  • Page 4 BEZEICHNUNG DER TEILE  6   5 ...
  • Page 5 Grün (leuchtet ca. 5 s): Pairing erfolgreich, betriebsbereit. Grün (leuchtet konstant): Akku voll aufgeladen. Grün/Rot (blinkt): Aktiver Akku-Ladevorgang. Blau (blinkt): Aktiver Pairing-Vorgang. Blau (leuchtet ca. 3 s): Pairing abgeschlossen. *iPhone Modelle mit USB-C-Anschluss können den Leica LUX Grip über ein USB-C Kabel aufladen.
  • Page 6 • Versuchen Sie nicht, Gehäuseteile (Ab- deckungen) zu entfernen. Fachgerechte Reparaturen sollten nur in autorisierten Ser- vicestellen durchgeführt werden. • Schützen Sie den Leica LUX Grip vor dem Kontakt mit Insektensprays und anderen aggressiven Chemikalien. (Wasch-)Benzin, Verdünner und Alkohol dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden.
  • Page 7 • Stellen Sie sicher, dass Akkus nicht in Kin- derhand gelangen können. Werden Akkus verschluckt, können sie zu Erstickung führen. REGULATORISCHE HINWEISE Das Produktionsdatum Ihres Produkts finden Sie auf den Aufklebern im Garantieschein und auf der Verpackung. Die Ziffern stehen für WWJJ. Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich des Zubehörs) stehen für Folgendes: Gleichstrom (DC)
  • Page 8: Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (Gilt für die EU sowie andere europä- ische Länder mit getrennten Sammel- systemen.) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elekt- ronische Bauteile und darf daher nicht im norma- len Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es zwecks Recyclings an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
  • Page 9: Ce-Kennzeichnung

    CE-KENNZEICHNUNG Deutsch Konformitätserklärung (DoC) Die „Leica Camera AG“ bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und sonstigen relevanten Vorgaben der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-DoC zu unse- ren Funkanlagen-Produkten von unserem DoC-Server herunterladen: www.cert.leica-camera.com...
  • Page 10 Recht noch Ihre Rechte als Verbraucher gegenüber dem Händler ein, mit dem Sie den Kaufvertrag geschlossen haben. DIE LEICA-GARANTIE Sie haben ein Leica-Produkt erworben, das nach besonderen Qualitätsrichtlinien hergestellt und in den einzelnen Fertigungsstufen durch erfahrene Spezialisten geprüft wurde. Wir gewähren für dieses Leica-Produkt, einschließlich der in der...
  • Page 11 LEICAs Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Leica-Produkt. Ausgetauschte Teile oder Produkte gehen in das Eigentum von LEICA über. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit die- ser Leica-Garantie, sind ausgeschlossen.
  • Page 12 GELTENDMACHUNG DER LEICA-GARANTIE Um einen Anspruch auf Garantieleistung geltend machen zu können, benötigen wir eine Kopie des Beleges über den Kauf Ihres Leica-Produk- tes bei einem von LEICA autorisierten Händler („Autorisierter Leica-Händler“). Der Kaufbeleg muss das Kaufdatum, das Leica-Produkt mit Artikelnummer nebst Seriennummer und Anga- ben zum Autorisierten Leica-Händler enthalten.
  • Page 13 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz- Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland E-Mail: customer.care@leica-camera.com, Telefon: +49 6441 2080-189 oder an einen Autorisierten Leica-Händler. Leica-Produkt Photo Garantiezeit sämtliche Produkte 2 Jahre...
  • Page 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Bezeichnung Bezeichnung Leica LUX Grip (Typ-Nr. 4104) Bestell-Nr. Bestell-Nr. 18 562 Material Material Ganzmetall-Gehäuse: Aluminium Betriebsbedingungen Betriebsbedingungen Laden: 10°C bis +45°C Entladen: -10°C bis +60°C Lagerung: 0°C bis +45°C Nennwerte Eingangsspannung / -strom Nennwerte Eingangsspannung / -strom 3,7 V 0,3 A (Akku)
  • Page 15 Sie ein Jahr lang kostenfreie Nutzung der PRO Version der Leica LUX App. LEICA LUX APP: Der Leica LUX Grip funktioniert nur in Verbindung mit der Leica LUX App. Die vorinstallierte iPhone Kamera App kann nicht mit dem Leica LUX Grip bedient werden.
  • Page 16: Part Designations

    PART DESIGNATIONS  2   2   1   3   4   6   5 ...
  • Page 17 Press (hold > 3 s): • The grip is activated. To connect the grip to your iPhone for the first time, follow the instructions provided in the Leica LUX app. Known iPhones are connected automatically. • The status LED illuminates green continu- ously.
  • Page 18 Green (illuminates continuously): Battery fully charged Green/red (flashes): Active battery charging process Blue (flashes): Active pairing process Blue (illuminates approx. 3 s): Pairing complete *iPhone models with a USB-C port can charge the Leica LUX Grip using a USB-C cable.
  • Page 19: Safety Information

    • Do not attempt to remove parts of the hous- ing (covers) yourself. Repairs must be done at authorized service centers only. • Protect the Leica LUX Grip from coming in contact with insect sprays and other aggres- sive chemicals. Petroleum spirit, thinner and alcohol must not be used for cleaning.
  • Page 20: Regulatory Information

    REGULATORY INFORMATION You can find your product’s production date on the stickers in the Guarantee Card and on the packaging. The digits stand for WWYY. The symbols on this product (including the accessories) represent the following: Direct current (DC) The power of the charger must range from a minimum power of 0.75 watts required by the radio system to a maximum power of 0.75 0.75 W...
  • Page 21 CE MARK English Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our Radio Equipment products from our DoC server: www.cert.leica-camera.com...
  • Page 22 THE LEICA WARRANTY You have purchased a Leica product that has been manufactured according to specific quality guidelines and tested by experienced specialists at each stage of production. We grant the...
  • Page 23 Leica product. Replaced parts or products become the property of LEICA. Further claims of any kind and based on any legal grounds in connection with this Leica warranty are excluded.
  • Page 24 LEICA (“Authorized Leica Dealer”). The proof of purchase must include the date of purchase, the Leica product with item number and serial num- ber and information about the Authorized Leica Dealer. We reserve the right to ask you to submit the original receipt.
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Designation Designation Leica LUX Grip (Type-No. 4104) Order No. Order No. 18 562 Material Material All metal housing: aluminum Operating conditions Operating conditions Charging: 10 °C to +45 °C Discharging: -10 °C to +60 °C Storage: 0 °C to +45 °C Nominal values of input voltage/current Nominal values of input voltage/current 3.7 V...
  • Page 26: Scope Of Delivery

    PRO version of the Leica LUX app for one year free of charge. LEICA LUX APP: The Leica LUX Grip only works in conjunction with the Leica LUX app. The pre-installed iPhone camera app cannot be operated with the Leica LUX...
  • Page 27: For Uk Only

    FOR UK ONLY English Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Leica Camera AG” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of UK Directive “Radio Equip- ment Regulations 2017”. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: www.cert.
  • Page 28 FOR US ONLY FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 29 Declaration of Conformity Type No.: 4104 Trade Name: Leica Tested To Comply With FCC Standards Model No.: 4104 Responsible party/Support contact: FOR HOME OR OFFICE USE Leica Camera Inc. 500 Frank W. Burr Blvd., Suite 570 Teaneck, NJ 07666 Tel.: +1 800 222 0118 Fax: +1 201 995 1684 technicalinfo@leicacamerausa.com...
  • Page 30 FOR CANADA ONLY CAN ICES (B)/NMB(B) Contains IC: 8017A-MDBT42 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 32: Désignation Des Pièces

    DÉSIGNATION DES PIÈCES  2   2   1   3   4 ...
  • Page 33 • La poignée est activée. Pour connecter la poignée à votre iPhone pour la première fois, suivez les instructions de l’application Leica LUX. Les iPhones déjà connus sont automatiquement connectés. • La LED d’état est allumée en vert en continu.
  • Page 34 DÉSIGNATION DES PIÈCES  6   5 ...
  • Page 35 Vert (s’allume en continu) : Batterie entièrement chargée. Rouge/vert (clignotante) : Processus de charge active. Bleu (clignotante) : Processus d’appariement actif. Bleu (s’allume env. 3 s) : Appariement terminé. *Les modèles d’iPhone avec raccord USB-C permettent de charger le Leica LUX Grip via un câble USB-C.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    • N’essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par un réparateur agréé. • Gardez le Leica LUX Grip à l’abri des bombes aérosol insecticides et autres subs- tances chimiques corrosives. N’utilisez pas d’essence (benzine), de diluants ou d’alcool...
  • Page 37 INDICATIONS D’ORDRE RÉGLEMENTAIRE Vous trouverez la date de production de votre produit sur les autocollants de la carte de garantie et sur l’emballage. Les chiffres signifient SSAA. Les symboles figurant sur ce produit (y compris les acces- soires) représentent les éléments suivants : Courant continu (CC) La puissance du chargeur doit être comprise entre une puissance minimale de 0,75 watts...
  • Page 38: Élimination Des Appareils Électriques Et Électro- Niques

    ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRO- NIQUES (applicable dans l’UE ainsi que dans les autres pays européens possédant des systèmes de tri sélectif) Cet appareil contient des composants élec- triques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Au lieu de cela, il doit être déposé...
  • Page 39 DoC : www.cert.leica-camera.com Si vous avez d’autres questions, veuillez vous adresser à l’assistance produit de Leica Camera AG : Am Leitz- Park 5, 35578 Wetzlar, Allemagne Bande de fréquence utile / Restrictions en termes d’utilisation : voir les « Caractéristiques techniques »...
  • Page 40 Leica conformément aux dispositions ci-dessous (« Garantie Leica »). La garantie Leica ne limite donc pas vos droits légaux en tant que consommateur selon la loi applicable, ni vos droits en tant que consommateur vis-à-vis du commerçant avec lequel vous avez conclu le...
  • Page 41 échange contre un produit Leica similaire et en parfait état, à la discrétion de LEICA. Les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de LEICA. Toute autre réclamation,...
  • Page 42 également être annulés, entre autres, si des accessoires d’autres marques ont été utilisés, si le produit Leica a été ouvert de manière non conforme ou s’il a été réparé de manière non conforme. Les droits à des presta- tions de garantie sont également annulés si le...
  • Page 43 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz- Park 5, 35578 Wetzlar, Allemagne E-Mail : customer.care@leica-camera.com, Téléphone : +49 6441 2080-189 ou auprès d’un revendeur agréé Leica. Produit Leica Photo Durée de ga- rantie Tous les produits 2 ans CANADA UNIQUEMENT CAN ICES (B)/NMB(B) Contient IC: 8017A-MDBT42 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation Désignation Leica LUX Grip (N° de type 4104) N° de commande N° de commande 18 562 Matière Matière Boîtier entièrement métallique : Aluminium Conditions de fonctionnement Conditions de fonctionnement Charge : 10 °C à +45 °C Décharge : -10 °C à +60 °C Conservation : 0 °C à +45 °C Valeurs nominales courant / tension d’en-...
  • Page 45 LUX Grip ici pour bénéficier d’une année d’utilisation gratuite de la version PRO de l’appli Leica LUX. APPLI LEICA LUX: Le Leica LUX Grip ne fonctionne qu’en combinaison avec l’application Leica LUX. L’application pour caméra iPhone préinstallée ne peut pas être utilisée avec le...
  • Page 46: Naam Van De Onderdelen

    NAAM VAN DE ONDERDELEN  2   2   1   3   4 ...
  • Page 47 • De handgreep wordt geactiveerd. Om de handgreep voor de eerste keer te ver- binden met uw iPhone, volgt u de aanwijzin- gen in de Leica LUX-app op.Reeds bekende iPhones worden automatisch verbonden. • De statusled blijft groen branden. FN-knop  2 ...
  • Page 48 NAAM VAN DE ONDERDELEN  6   5 ...
  • Page 49 Pairing geslaagd, klaar voor gebruik Groen (brandt voortdurend): Batterij volledig opgeladen. Groen/rood (knippert): Batterij wordt opgeladen. Blauw (knippert): Pairing is bezig. Blauw (brandt ong. 3s): Pairing voltooid. *iPhone modellen met USB-C aansluiting kunnen de Leica LUX Grip opladen via een USB-C kabel.
  • Page 50 • Probeer nooit onderdelen van de behuizing (afdekkingen) te verwijderen. Vakkundige re- paraties mogen uitsluitend door een erkend servicepunt worden verricht. • Bescherm de Leica LUX Grip tegen contact met insectenspray en andere agressieve chemicaliën. Verdunner, (was)benzine en alcohol mogen niet worden gebruikt voor de reiniging.
  • Page 51 • Garandeer dat kinderen niet bij batterijen kunnen. Als batterijen worden ingeslikt, kan dat tot verstikking leiden. OPMERKINGEN OVER REGELGEVING Gelijkspanning (DC)
  • Page 52: Milieuvriendelijk Afvoeren Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (geldt voor de EU en overige Europe- se landen met gescheiden inzameling.) Dit toestel bevat elektrische en/of elektroni- sche onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven. In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven.
  • Page 53: Ce-Markering

    CE-MARKERING Nederlands Verklaring van Conformiteit (DoC) Bij dezen verklaart 'Leica Camera AG' dat dit product in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante uiteenzettingen van Richtlijn 2014/53/EU. Klanten kunnen een kopie downloaden van het origi- nele DoC bij onze radioapparatuur producten vanaf onze DoC server: www.cert.leica-camera.com...
  • Page 54 Leica-product, u hebt een merkproduct aan- geschaft dat bekend is over de hele wereld. Behalve uw wettelijke garantieaanspraken tegenover uw verkoper verlenen wij, Leica Ca- mera AG ('LEICA'), vrijwillige garantie voor uw Leica-product overeenkomstig de onderstaande bepalingen ('Leica-garantie'). De Leica-garan-...
  • Page 55 Leica-garantie dan ook, zijn uitgesloten. UITGEZONDERD VAN DE LEICA-GARANTIE De Leica-garantie is niet van toepassing op ver- bruiksartikelen, batterijen en mechanisch belaste onderdelen (bijv. afstandsbediening), tenzij het defect is veroorzaakt door fabricage- of mate- riaalfouten. Dit geldt ook voor beschadigingen...
  • Page 56 Leica-product niet op de juiste manier is geopend of niet op de juiste wijze is gerepareerd. Aanspraken op garantie vervallen ook wanneer het serienummer onherkenbaar is.
  • Page 57 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Duitsland E-mail: customer.care@leica-camera.com, telefoon: +49 6441 2080-189 of naar een Geautoriseerde Leica-dealer. Foto Leica-product Garantietijd alle producten 2 jaar...
  • Page 58: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Naam Naam Leica LUX Grip Bestelnr. Bestelnr. 18 562 Materiaal Materiaal Volledige metalen behuizing: Aluminium Bedrijfstemperatuur Bedrijfstemperatuur Opladen: 10 °C tot +45 °C Ontladen: -10 °C tot +60 °C Opslag: 0 °C tot +45 °C Nominale waarden ingangsspanning / Nominale waarden ingangsspanning / -stroom -stroom 3,7 V...
  • Page 59 BIJ DE LEVERING INBEGREPEN – Leica LUX Grip – USB-C-kabel – Korte handleiding LEICA PRODUCTREGISTRATIE Registreer je Leica LUX Grip hier om een jaar lang gratis toegang te krijgen tot de PRO-versie van de Leica LUX app. LEICA LUX APP:...
  • Page 60: Denominazione Dei Componenti

    DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI  2   2   1   3   4 ...
  • Page 61 Pulsante di scatto  1  Pressione (breve): – Messa a fuoco e scatto. Pressione (lunga > 3 s): L’impugnatura si collega automaticamente all’iPhone conosciuto. • Il LED di stato resta illuminato con luce verde. Pulsanti FN  2  Pressione (breve): Richiamo della funzione assegnata Pressione (lunga > 3 s): Modifica dell’assegnazione dei pulsanti Pressione di entrambi i pulsanti FN (lunga > 5 s):...
  • Page 62 DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI  6   5 ...
  • Page 63 Batteria completamente carica. Verde/rosso (lampeggiante): Processo di ricarica batteria attivo. Blu (lampeggiante): Processo di associazione attivo. Blu (si accende per circa 3 s): Associazione completata. *I modelli di iPhone con porta USB-C possono caricare Leica LUX Grip tramite un cavo USB-C.
  • Page 64: Avvertenze Sulla Sicurezza

    (coperture). Una corretta riparazione può essere effettuata solo presso un centro assistenza autorizzato. • Proteggere Leica LUX Grip dal contatto con spray per insetti e altri prodotti chimici aggressivi. Per la pulizia, non utilizzare ac- quaragia (benzene), diluenti e alcool. Alcune...
  • Page 65: Informazioni Normative

    • Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se ingerite, le batterie possono provocare il soffocamento. INFORMAZIONI NORMATIVE Corrente continua (DC)
  • Page 66: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI (Si applica all’UE e agli altri Paesi europei con sistemi di raccolta diffe- renziata.) Il presente dispositivo contiene componenti elet- trici e/o elettronici e, pertanto, non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il dispositivo deve essere depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità...
  • Page 67 MARCHIO CE Italiano Dichiarazione di conformità (DoC) Con la presente, “Leica Camera AG” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE. I clienti possono scaricare una copia del DoC originale per i nostri prodotti di apparecchiature radio dal nostro server DoC: www.cert.leica-camera.com...
  • Page 68 AG (“LEICA”) concede anche prestazioni di garanzia gratuite conformemente alle seguenti regolamentazioni (“Garanzia Leica”). La garan- zia Leica non limita, quindi, né i Suoi diritti legali di consumatore secondo il diritto di volta in volta applicabile, né i Suoi diritti di consumatore nei confronti del rivenditore con cui Lei ha stipulato il contratto di acquisto.
  • Page 69 LEICA, mediante riparazione, sostituzione delle parti difettose o cambio con un prodotto Leica simile in perfette condizioni. Le parti o i prodotti sostituiti diventano di proprietà di LEICA. Sono...
  • Page 70 Leica venisse aperto o riparato in modo errato e non professionale. I diritti alle prestazioni di garanzia decadono inoltre quan- do il numero di serie non è...
  • Page 71 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germania E-Mail: customer.care@leica-camera.com, tele- fono: +49 6441 2080-189 o ad un rivenditore autorizzato Leica. Foto prodotto Leica Periodo di garanzia tutti i prodotti 2 anni...
  • Page 72: Scheda Tecnica

    SCHEDA TECNICA Modello Modello Leica LUX Grip Cod. ord. Cod. ord. 18 562 Materiale Materiale Alloggiamento interamente in metallo: alluminio Condizioni d’esercizio Condizioni d’esercizio Ricarica: da 10 °C a +45 °C Scaricamento: da -10 °C a +60 °C Conservazione: da 0 °C a +45 °C Tensione/corrente di ingresso nominale Tensione/corrente di ingresso nominale 3,7 V...
  • Page 73: Contenuto Della Confezione

    LUX Grip per ricevere l’ac- cesso gratuito alla versione PRO dell’app Leica LUX per un anno. LEICA LUX APP Leica LUX Grip funziona solo in combinazione con l’app Leica LUX. L’applicazione fotocamera per iPhone preinstallata non può essere utilizzata con Leica LUX Grip.
  • Page 74 부품 명칭  2   2   1   3   4 ...
  • Page 75 셔터 버튼  1  누름(짧게): – 초점 맞추기 및 촬영. 누름(3초 이상 길게): • 핸드 그립이 활성화됩니다. 그립을 iPhone에 처음 연결하려면 Leica LUX 앱의 지침을 따르십시오. 기존에 인식된 iPhone 은 자동으로 연결됩니다. • 상태 표시 LED가 초록색으로 켜집니다. FN 버튼  2 ...
  • Page 76 부품 명칭  6   5 ...
  • Page 77 배터리 용량이 적음(15% 미만). 초록색(약 5초 동안 켜짐): 페어링 성공, 작동 준비 완료. 초록색(켜짐): 배터리 완충. 초록색/빨간색(깜빡임): 배터리 충전 중. 파란색(깜빡임): 페어링 진행 중. 파란색(약 3초 동안 커짐): 페어링 완료. *USB-C 연결부가 있는 iPhone 모델은 USB-C 케이블로 Leica LUX Grip을 충전할 수 있습니다.
  • Page 78 바디 부품(덮개)을 제거하지 마십시오. 제품의 전 문 수리는 인증된 서비스 센터에서만 수행해야 합니다. • Leica LUX Grip이 해충용 스프레이와 기타 강한 화학 물질과 접촉하지 않도록 하십시오. 카메라 청 소 시 (세척용)휘발유, 시너, 알코올을 사용하지 마 십시오. 특정 화학 물질과 액체는 Leica LUX Grip 바디나...
  • Page 79 규제 정보 제품의 생산 날짜는 보증 카드와 포장에 있는 스티커에서 확인할 수 있습니다. 숫자는 WWYY를 의미합니다. 이 제품(액세서리 포함)에 표시된 기호는 다음을 나타냅니다: 직류(DC) 충전기의 전력은 무선 시스템에 필요한 최소 0.75 W 0.75와트부터 최대 충전 속도를 달성하는 데 필 요한 최대 0.75와트까지 다양해야 합니다. 전기...
  • Page 80 서 감사합니다. 판매자에 대한 법적 보증 청구 외에, Leica Camera AG("LEICA")는 아래의 규정("Leica 보증")에 따라 Leica 제품에 대한 자발적인 보증 서비스를 제공합니 다. Leica 보증은 귀하가 각 해당 법률에 따라 갖는 소비자 로서의 법적 권리나 구매 계약을 체결한 판매처에 대해 귀 하가 소비자로서 갖는 권리를 제한하지 않습니다.
  • Page 81 련번호가 포함된 Leica 제품, Leica 공식 대리점 관련 정보 가 기재되어 있어야 합니다. 당사는 귀하에게 영수증 원본 을 제출하도록 요청할 권리가 있습니다. 구매 영수증과 불 만 사항에 대한 설명을 Leica 제픔과 함께 아래 주소로 보 내주십시오. Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany 이메일: customer.care@leica-camera.com, 전화: +49...
  • Page 82 인증 번호: R-C-LcK-4104 신청자 이름: 라이카카메라코리아 (주) 기관에 의해 결정된 기기의 명칭: 특정소출력 무선기기(무선데이터통신 시스템용 무선기기) 제조자 : Leica Camera AG 제조국가 : 중국 인증받은자의상호 : 라이카 카메라 코리아 (주) 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스 는 할 수 없습니다...
  • Page 83 전지 및 자율안전확인정보 전지종류 전지 모델명 01.02.001.0049 정격 3,7 V dc, 300mAh 신고필증번호 원산지 China 공장명 Dongguan Wise Ally Industrial Company Limited 제조자명 SHENZHEN HIMAX ELECTRONICS CO., LTD 수입자명 02-2285-4421 (라이카 카메라 코리아 서비스센 터) 제조년월 배터리 케이스에 표기된 제조 년 월.
  • Page 84 기술 제원 명칭 명칭 Leica LUX Grip (유형 번호 4104) 주문 번호 주문 번호 18 562 소재 소재 순금속 바디: 알루미늄 작동 조건 작동 조건 충전: 10°C~+45°C 방전: -10°C~+60°C 보관: 0°C~+45°C 입력 전압/입력 전류 공칭값 입력 전압/입력 전류 공칭값 (배터리) 3.7V...
  • Page 85 1년 동안 무료로 Leica LUX 앱 PRO 버전에 대한 액세스를 받으 려면 여기에 Leica LUX Grip을 등록하십시오. LEICA LUX 앱: Leica LUX Grip은 Leica LUX 앱과 의 조합으로만 작동됩니다. 사전 설 치되어 있는 iPhone 카메라 앱은 Leica LUX Grip과 함께 조작할 수 없습니다.
  • Page 86: Обозначение Деталей

    ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ  2   2   1   3   4 ...
  • Page 87 Кнопка спуска затвора  1  Нажатие (краткое): – фокусировка и спуск затвора. Нажатие (продолжительное > 3 с): автоматическое соединение ручки с известным устройством iPhone. • Индикатор состояния горит зеленым светом. Кнопки FN  2  Нажатие (краткое): вызов назначенной функции меню. Нажатие (продолжительное > 3 с): изменение назначения кнопок. Нажатие...
  • Page 88 ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ  6   5 ...
  • Page 89 сопряжение выполнено, устройство готово к работе. Зеленый (горит постоянно): аккумулятор полностью заряжен. Зеленый/красный (мигает): идет зарядка аккумулятора. Синий (мигает): выполняется сопряжение. Синий (горит в течение 3 с): сопряжение завершено. * В моделях iPhone с разъемом USB-C можно заряжать ручку Leica LUX Grip с помощью кабеля USB-C.
  • Page 90: Указания По Технике Безопасности

    • Не пытайтесь снимать элементы корпуса (крышки) самостоятельно. Квалифи- цированные ремонтные работы могут выполняться только в авторизованных сервисных центрах. • Не допускайте контакта ручки Leica LUX Grip с аэрозолями, используемыми для защиты от насекомых, и другими агрес- сивными химикатами. Для очистки нельзя использовать (промывочный) бензин, растворитель...
  • Page 91 АККУМУЛЯТОР • Необходимо обеспечить свободный до- ступ к используемой штепсельной розетке. • Вскрывать аккумулятор запрещено. Ре- монтные работы должны выполняться толь- ко в специализированных мастерских. • Аккумуляторные батареи должны нахо- диться в местах, недоступных для детей. Проглатывание аккумуляторной батареи может привести к удушью. НОРМАТИВНО-ПРАВОВАЯ...
  • Page 92 УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ (Распространяется на страны Евро- пейского союза, а также на другие европейские государства, в кото- рых действует система раздельного сбора отходов.) Данное устройство содержит электрические и/или электронные компоненты, поэтому его нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Вместо этого его следует сдать на переработку...
  • Page 93 МАРКИРОВКА СЕ Русский Декларация о соответствии (DoC) Настоящим компания Leica Camera AG под- тверждает, что это изделие соответствует основным требованиям и прочим соответствующим предписа- ниям директивы 2014/53/ЕС. Клиенты могут загрузить копию оригинала декла- рации о соответствии нашей радиоаппаратуры с нашего DoC-сервера: www.cert.leica-camera.com...
  • Page 94 Поздравляем вас с приобретением нового изделия Leica, вы приобрели продукт всемир- но известного бренда. В дополнение к уста- новленным законом гарантийным требова- ниям к продавцу мы, компания Leica Camera AG (LEICA), предоставляем добровольное гарантийное обслуживание изделий Leica в соответствии с приведенными ниже положе- ниями...
  • Page 95 правное изделие Leica. Замененные детали или изделия становятся собственностью ком- пании LEICA. Дальнейшие претензии любого рода и на любых правовых основаниях в связи с данной гарантией Leica исключены. ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ LEICA Гарантия Leica не распространяется на быстроизнашивающиеся детали, батареи и...
  • Page 96 чеке должны быть указаны дата покупки, информация об изделии Leica с артикуль- ным номером и данные об авторизованном дилере Leica. Мы оставляем за собой право запросить у вас оригинал товарного чека. Отправьте изделие Leica вместе с копией документа, подтверждающего покупку, и...
  • Page 97 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland (Германия) Эл. почта: customer.care@leica-camera.com. Телефон: +49 6441 2080-189. Вы также мо- жете обратиться к авторизованному дилеру Leica. Фото изделия Leica Срок гарантии Все изделия 2 года...
  • Page 98: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование Наименование Leica LUX Grip № для заказа № для заказа 18 562 Материал Материал Металлический корпус: алюминий Условия эксплуатации Условия эксплуатации Зарядка: от 10 до +45 °C Разрядка: от –10 до +60 °C Хранение: от 0 до +45 °C Номинальные значения входного...
  • Page 99: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ – Leica LUX Grip – Зарядный кабель USB-C – Краткая инструкция РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКЦИИ LEICA Зарегистрируйте свой Leica LUX Grip здесь, чтобы по- лучить доступ к PRO-версии приложения Leica LUX на один год бесплатно. LEICA LUX APP Держатель Leica LUX Grip работает...
  • Page 100 各部名称  2   2   1   3   4 ...
  • Page 101 シャッターボタン  1  押す (短く) : – 合焦および撮影。 押す (長く>3秒) : • ハンドルがアクティブになります。 初めてハンドルをお客様のiPhoneに接続さ れる場合は、Leica LUXアプリの指示に従 ってください。既知のiPhoneは自動的に接 続されます。 • LEDランプは緑色に常時点灯します。 FNボタン  2  押す (短く) : 割り当てた機能を呼び出す 押す (長く>3秒) : ボタンの割り当てを変更する 両方の FN ボタンを押す (長く>5 秒) : 手に取ることでペアリングモードが開始され ます • LEDランプは青色にゆっくりと点滅しま す。...
  • Page 102 各部名称  6   5 ...
  • Page 103 A 1⁄4 DIN 4503(1⁄4”) ポート USB-C  6  内部の交換可能なバッテリーは、 USB-Cポート 経由で充電されます。 * ランプ  7  赤色 (点滅) : バッテリー残量の低下(<15%)。 緑色 (約5秒間点灯) : ペアリング成功、操作準備完了。 緑色 (常時点灯) : バッテリー満充電。 緑色/赤色 (点滅) : バッテリー充電中。 青色 (点滅) : ペアリング中。 青色 (約3秒間点灯) : ペアリング完了。 *iPhoneのUSB-Cポート搭載モデルは、 USB-Cケーブル経由で ライカLUX Gripを充電できます。...
  • Page 104 注意事項 一般的な取り扱いについて • 指定されたアクセサリー以外は使用しないで ください。 故障、 感電、 ショートの原因にな ります。 • 本製品を分解・改造しないでください。 修理 は、 ライカ指定のサービスセンターにて専門の 修理担当者にご依頼ください。 • ライカLUX Gripに殺虫剤などの強い化学薬品 をかけないでください。 お手入れの際は、 (洗 浄用) ベンジン、 シンナー、 アルコールも使用し ないでください。 特定の薬品や液体によって、 ライカLUX Gripのハウジングや表面コーティン グが損傷を受ける場合があります。 バッテリー • バッテリーチャージャーを使用するときは、 コ ンセントの周りにほこりがたまっていないか確 認してください。 • バッテリーを開けないでください。 修理は、 ライカ指定のサービスセンターにご依頼くだ...
  • Page 105 カメラ情報について 直流電流 (DC)...
  • Page 106 電気・電子機器の廃棄について (EU諸国および分別廃棄を実施するそ の他のヨーロッパ諸国のみ) この装置には電気・電子部品が含まれているため、 一般家庭廃棄物として廃棄することはできませ ん。 お住いの自治体が用意したリサイクル用の廃 棄物回収場所にお持ちください。 回収は無料とな っています。 電池やバッテリーを使用する装置を廃 棄する場合は、 電池やバッテリーを取り外してから 回収場所にお持ちいただくか、 必要に応じてお住 いの自治体の規則に従って廃棄してください。 廃 棄についての詳しい情報は、 お住いの自治体の行 政担当者、 お近くの廃棄業者またはご購入店にお 問い合わせください。...
  • Page 107 CEマーク 日本語 適合宣言 (DoC) 「Leica Camera AG」 は、 本製品が2014/53/EU指令の 基本要件およびその他の関連規則に適合していること を、 ここに宣言します。 お客様は、 いつでも弊社の無線機器製品のオリジナル適 合宣言書 (DoC) のコピーを下記の当社DoCサーバーから ダウンロードすることができます。 www.cert.leica-camera.com ご不明な点がございましたら、 下記の弊社製品サポート までお問い合わせください。 ライカカメラジャパン株式会 社、 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 使用可能周波数帯/使用制限: 「テクニカルデータ」 を参照 最大出力 (E.I.R.P.) :無線LAN:<20 dBm / Bluetooth:<10 dBm 弊社製品に貼付されている CEマークにより、 EU指令の 基本要件に適合していること を示しています。...
  • Page 108 ライカカメラ社の 保証条件について お客様へ このたびは、 世界有数のブランド品であるライカ製 品をお買い上げいただきまして誠にありがとうござ います。 販売店に対する法律に準じた保証の請求 権に併せ、 Leica Camera AG(以下 「ライカ」 ) は、 下記の規定 (以下 「ライカ保証」 ) に基づき、 お客 様がお買い求めになられたライカ製品に対して弊 社の裁量による保証を提供いたします。 ライカ保証 は、 国内法に基づくお客様の消費者としての法的 権限ならびにお客様と販売店との販売契約に基づ いた権利を制限するものではありません。 ライカ保証 お客様がお買い上げになられたライカ製品は、 各 製造工程段階で経験豊富な専門技師による検査 を受け、 非常に高い品質基準に沿って製造されて います。 弊社は本ライカ製品 (本体に同梱された 付属品を含む) に対し、 下記のとおりライカ保証...
  • Page 109 ライカ保証の範囲 保証期間中に、 製造過程および使用素材の不備 が原因で問題が生じた場合は、 弊社の判断に基づ き、 修理、 故障部品の交換または同等無傷製品と の交換により無償で対応いたします。 交換済みの 部品や製品は、 弊社の所有物となります。 これ以 外の請求は、 本ライカ保証に関連する条項および 法的根拠に関係なく、 保証の対象となりません。 ライカ保証の 保証対象外 ライカ保証は、 消耗品、 バッテリーおよび機械的 負荷が大きい部品には適用されません。 ただし、 不具合が製造または使用素材による場合は、 こ の限りではありません。 表面の損傷も保証の対 象外です。...
  • Page 110 ライカ保証の保障請求が 無効となる場合 当該不具合が不適切な取扱いに起因する場合は、 保障請求権は適用されません。 たとえば、 他社製 の付属品を使用した場合、 ライカ製品を不正解体 した場合、 不正修理した場合は特に適用対象外と なります。 また、 シリアル番号が不明な場合も保証 の対象外です。 ライカ保証の 保障請求を行う場合 保障請求のためには、 弊社が認定したライカ販売 店 (以下 「ライカ正規販売店」 ) からライカ製品を 購入したことを証明する書類の写しが必要です。 購入証明書 (領収証) には、 購買日、 ライカ製品の 名称、 製品番号およびシリアル番号、 ライカ正規販 売店の詳細が記載されている必要があります。 ま た、 領収証の原本の提示をお願いする場合があり ます。 ライカ製品に領収証のコピーおよび苦情の内 容を添えて、 下記までお送りください。...
  • Page 111 ライカカメラジャパン株式会社、 カスタマーケア、 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 電子メール:customer.care@leica-camera. com、 Tel:03-6215-7072またはライカ正規販売 店宛て。 ライカフォト製品 保証期間 すべての製品 2年...
  • Page 112 テクニカルデータ 名称 名称 ライカLUX Grip 商品コード 商品コード 18 562 材質 材質 全金属製ハウジング:アルミニウム製 動作環境 動作環境 充電:10°C~+45°C 放電:-10°C~+60°C 保管:0°C~+45°C 入力電圧/入力電流の公称値 入力電圧/入力電流の公称値 3.7 V 0.3 A(バッテリー) 重量 重量 約130 g(バッテリー含む) Bluetooth Bluetooth Bluetooth 5.0 LE バッテリー バッテリー リチウムイオンバッテリー、 定格電圧3.7 V(DC) ;容量300 mAh 製品のデザインや仕様などは予告なく変更される場合が あります。...
  • Page 113 梱包品 – ライカ LUX Grip – USB-C充電ケーブル – クイックガイド ライカ製品登録 Leica LUX Gripをご登録いた だくと、Leica LUXアプリの PROバージョンを1年間無料 でご利用いただけます。 LEICA LUX APP Leica LUX Gripは、Leica LUXア プリとの接続時にのみ動作しま す。iPhoneにプリインストール されているカメラアプリ は、Leica LUX Gripでは操作で きません。...
  • Page 114 各部件名称  2   2   1   3   4 ...
  • Page 115 快门按钮 按下 (短按) : – 对焦并拍摄。 按下 (长按3秒以上) : • 激活手柄。 如要首次将手柄与您的iPhone相连,请您遵 照Leica LUX应用程序的指示操作。 已配对 的iPhone会自动连接。 • 状态LED绿灯常亮。 FN按钮 按下 (短按) : 调用已分配的菜单功能 按下 (长按3秒以上) : 更改按钮的功能分配 同时按下两个FN按钮 (长按5秒以上) : 手柄进入配对模式 • 状态LED蓝灯缓慢闪烁。 旋钮 按压: – 切换功能。 旋转: – 更改功能设置。 MagSafe接触点...
  • Page 116 各部件名称  6   5 ...
  • Page 117 A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) 接口  6  USB-C 通过USB-C接口为可更换的内置电池充电。 * 状态  7  红灯 (闪烁) : 电池电量低 (< 15%)。 绿灯 (亮起约5秒) : 配对成功,设备已准备就绪。 绿灯 (常亮) : 电池电量已充满。 绿灯/红灯 (闪烁) : 电池正在充电中。 蓝灯 (闪烁) : 正在进行配对。 蓝灯 (亮起约3秒) : 配对完成。 *带有USB-C接口的iPhone型号手机, 可以通过其USB-C线 为Leica LUX 手柄充电。...
  • Page 118 安全须知 概述 • 请仅使用该型号规定的配件, 以免发生故障、 短路或触电。 • 请勿尝试拆除机身部件 (外盖) 。 专业维修仅能 由经授权的维修单位执行。 • 请防止Leica LUX手柄与杀虫剂及其他具有侵 蚀性的化学物质接触。 不得使用 (洗涤用) 汽 油、 稀释剂和酒精来清洁相机。 某些化学物质 和液体可能会损坏Leica LUX手柄的外壳或其 表面涂层。 电池 • 请确保电源插座的方便性。 • 不得拆开电池。 其维修只能由授权的厂家进 行。 • 请确保电池远离儿童。 误吞电池可能会导致 窒息。...
  • Page 119 管制提示 您可以在保证卡和包装上的贴纸上找到产品的生产日期。 数 字代表 WWYYY。 本产品 (包括附件) 上的符号代表以下内容: 直流电 (DC) 充电器的功率范围必须从无线电系统所需的 0.75 W 最小功率 0.75 瓦到达到最大充电速度所需的 最大功率 0.75 瓦。 电气及电子设备的废弃处置 (适用于欧盟及其他有独立回收系统的 欧洲国家。 ) 该设备包含电气和/或电子组件, 因此不得弃置于普通生活垃 圾中。 反而, 必须将其送至地方政府设置的适合的回收点。 您不需要为此付费。 若设备配有可更换电池组或蓄电池, 那 么, 在丢弃前请务必将这些配件取出, 且在必要时按当地规 定进行废弃处理。 其他相关信息, 请咨询向当地管理部门、 垃圾处理站或经销商。...
  • Page 120 Leica相机股份公司的保修条款 尊敬的Leica客户, 恭喜您购买了Leica新产品, 您拥有了世界知名品牌的 产品。 除了您针对销售商享有的法定保修权利外, Lei- ca相机股份公司 ( “LEICA” ) 根据以下规定 ( “Leica 保修” ) 为您的Leica产品提供自愿保修服务。 “Leica 保修” 不限制您作为消费者在适用法律下的合法权利, 也不限制您作为消费者拥有的权利 (针对与您签署购买 合同的经销商) 。 Leica保修 您所购买的Leica产品是根据特殊质量标准制造的, 且 每个生产阶段都由经验丰富的专家进行了测试。 我们为 本Leica产品 (包括原包装中的附件) 提供以下Leica保 修, 有效期自2023年4月1日起生效。 请注意, 我们不为 商业用途提供任何保修服务。 Leica保修范围 在保修期内, 基于制造和材料缺陷的投诉, 将由LEICA 自行决定,...
  • Page 121 当等事项, 则保修服务同样失效。 如果序列号无法识 别, 则保修服务索赔无效。 主张Leica保修 为了在保修期内提出索赔, 请您提供从LEICA授权的 经销商 (Leica授权经销商) 处购买Leica产品的凭证副 本。 购买凭证必须包括: Leica产品的商品编号和序列 号, 以及Leica授权经销商的信息。 我们保留要求您出示 原始凭证的权利。 请将您的Leica产品连同购买凭证以 及投诉说明寄送至如下地址: Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 电子邮箱: customer.care@leica-camera.com, 联系电 话: +49 6441 2080-189 或联系Leica授权经销商。 保修期 Leica产品照片 所有产品 2 年...
  • Page 122 技术参数 名称 名称 手柄 (型号: 4104) Leica LUX 订货编号 订货编号 18 562 材料 材料 全金属外壳: 铝合金 工作条件 工作条件 充电: 至 10°C +45°C 放电: 至 -10°C +60°C 存储: 至 0°C +45°C 输入电压/电流额定值 输入电压/电流额定值 (电池) 3.7 V 0.3 A 重量 重量 约 克 (含电池) 蓝牙...
  • Page 123 交货范围 – Leica LUX手柄 – USB-C充电线 – 简要说明 LEICA产品注册 请在此处注册您的Leica LUX 手柄,即可免费使用Leica LUX应用程序PRO版本一年。 LEICA LUX应用程序 Leica LUX手柄只在连接上Leica LUX应用程序时起作用。预装的 iPhone相机应用程序无法通过 Leica LUX手柄操作。...
  • Page 124 ■ 使用频率: 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射功率(EIRP): 天线增益<10dBi时: ≤100 mW 或≤20 dBm ■ 最大功率谱密度: 天线增益<10dBi时: ≤10 dBm / MHz(EIRP) ■ 载频容限: 20 ppm ■ 帯外发射功率(在2.4-2.4835GHz頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■杂散辐射等其他技术指标请参照2002/353号文件 不得擅自更改发射频率、 加大发射功率(包括额外加装射频功率放 大器), 不得擅自外接天线或改用其它发射天线; 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰; 一旦 发现有干扰现象时, 应立即停止使用, 并采取措施消除干扰后方 可继续使用; 使用微功率无线电设备, 必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、 科学及医疗应用设备的辐射干扰; 不得在飞机和机场附近使用。 CMIIT ID: 24J991ZZ4104 微功率设备声明 (一) 符合 “微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求” 的 具体条款和使用场景, 采用的天线类型和性能, 控制、 调整及开 关等使用方法; (二)...
  • Page 125 (六) 在航空器内和依据法律法规、 国家有关规定、 标准划设 的射电天文台、 气象雷达站、 卫星地球站 (含测控、 测距、 接收、 导航站) 等军民用无线电台 (站) 、 机场等的电磁环境保护区域 内使用微功率设备, 应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部 门的规定; (七) 禁止在以机场跑道中心点为圆心、 半径5000米的区域内使 用各类模型遥控器; (八) 微功率设备使用时温度和电压的环境条件:见上述 “工作条 件” 和 “电源” 规格。...
  • Page 126 各部件名稱  2   2   1   3   4 ...
  • Page 127 快門按鈕 按壓 (短按) : – 對焦與釋放快門。 按壓 (超過3秒) : • 手柄啟用。 初次將手柄與您的iPhone連接時,請遵從 Leica LUX應用程式中的指令。 • 已配對的iPhone會自動連接。狀態LED恆 亮綠燈。 FN按鈕 按壓 (短按) : 調出已分配的功能 按壓 (超過3秒) : 變更按鍵分配 同時按下兩個FN按鈕 (超過5秒) : 手柄啟動配對模式 • 狀態LED緩慢閃爍藍燈。 旋鈕 按壓: – 切換功能。 旋轉: – 變更功能設定。 MagSafe接點...
  • Page 128 各部件名稱  6   5 ...
  • Page 129 三腳架螺口  5  A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4”) 連接埠  6  USB-C 內建的可替換電池可透過USB-C連接埠充電。* 狀態  7  紅燈 (閃爍) : 電池容量低(低於15%)。 綠燈 (點亮約5秒) : 配對成功,準備就緒。 綠燈 (恆亮) : 電池已充滿電。 綠燈/紅燈 (閃爍) : 電池正在充電。 藍燈 (閃爍) : 正在配對。 藍燈 (點亮約3秒) : 配對結束。 *帶USB-C連接埠的iPhone手機可透過USB-C電線給Leica LUX手柄充電。...
  • Page 130 安全須知 一般性 • 請僅使用該型號規定的配件,以避免發生干 擾、短路或觸電。 • 請勿嘗試拆除機身零件 (外蓋) 。專業修理工作 僅能由經授權的維修單位執行。 • 保護Leica LUX手柄不與殺蟲劑及其他有侵蝕 性的化學品接觸。不得用工業用機油、稀釋 劑和酒精清潔相機。某些特定的化學藥劑和 液體可能損害Leica LUX手柄的機身以及表面 的塗層。 電池 • 充電時使用的電源插座,應置於隨手可及之 處。 • 不得打開電池。修理工作只能由取得授權的 工廠執行。 • 請確保不要讓兒童玩耍電池。吞嚥電池可能 造成窒息。...
  • Page 131 管制提示 您可以在保證卡中的貼紙和包裝上找到產品的生產日期。 這些 數字代表 WWYYY。 本產品 (包括配件) 上的符號代表下列內容: 直流電 (DC) 充電器的功率範圍必須從無線電系統所需的 0.75 W 最小功率 0.75 瓦到達到最大充電速度所需的 最大功率 0.75 瓦。 FOR TAIWAN ONLY 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射 頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現 有干擾現象時,應 立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前 述合法通信,指依電信管理 法規定作業之無線電通信。低功率射頻 器材須忍受合法通信或工業、科學及 醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。...
  • Page 132 電機與電子裝置的廢棄處置 (適用於歐盟以及其它有分類回收系統 的歐洲國家) 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般 家庭垃圾內。請務必將本裝置送至地方政府設定 的適合的資源回收點。您不須為此付費。此裝置若 含有可更換式電池組或電池,請務必先將這些電 池取出,並按當地規定進行廢棄物處理。 其他和 本主體相關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公 司或在購買產品的商店處得知。...
  • Page 133 LEICA相機股份公司保固條款 親愛的Leica使用者: 由衷感謝您購買Leica新產品,恭喜您擁有了一款 世界知名品牌的產品。除了向銷售商提出法定保固 索賠外,我們 (Leica相機股份公司,簡稱 「LEICA」 ) 保證您依據如下規定 ( 「Leica保固」 ) 有權獲得Leica產品的自願保固服務。 「Leica保 固」 既不限制您作為消費者依據各項現行法律享 有的法定權利,也不限制您在面對與其簽訂了購買 合約的經銷商時作為消費者的權利。 LEICA保固 您擁有了一款Leica產品,這款產品是遵照特殊品 質指令生產的,在各個生產階段都已交由經驗豐 富的專家檢測過。我們為這款Leica產品連同附屬 原包裝內包含的配件提供保固, 下述 「Leica保固」 從2023年4月1日起生效。請注意,我們不為商業 用途提供保固。 LEICA保固範圍 在保固期內,基於製造和材料缺陷引發的投 訴,LEICA自行決定透過維修、更換有缺陷的部件 或退換無故障的同款Leica產品予以免費處理。換 下的部件或產品歸屬LEICA所有。與 「Leica保固」 相關聯的任何類型及出於任何法律理由的進一步 索賠均被排除在外。...
  • Page 134 超出LEICA保固範圍 易損件、電池和機械受力部件超出 「Leica保固」 範 圍,除非缺陷是由製造或材料缺陷造成,否則不予 保固。這也適用於表面損傷。 LEICA保固索賠無效 若所提缺陷為處理不當導致,則保固索賠無效;若 使用了第三方配件、以不專業的方式打開或維修 Leica產品,保固索賠同樣無效。如果序號無法辨 認,保固服務索賠仍然無效。 強制LEICA保固 為了讓您的保固索賠有效,我們需要您提供在 LEICA授權的經銷商 (Leica授權經銷商) 處購買 Leica產品的憑據影印件。購買憑據必須包含購買 日期、帶有商品編號和序號的Leica產品及Leica授 權經銷商的說明。我們保留請您出示原始憑據的 權利。請將您的Leica產品連同購買憑證影印件及 投訴說明寄送至如下地址:...
  • Page 135 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz- Park 5, 35578 Wetzlar, Deutschland 電郵地址:customer.care@leica-camera.com, 聯絡電話:+49 6441 2080-189 或Leica授權經 銷商。 保固時間 Leica產品相片 所有產品 兩年...
  • Page 136 技術參數 名稱 名稱 手柄 (型號 4104) Leica LUX 訂購號碼 訂購號碼 18 562 材質 材質 全金屬機身:鋁 操作條件 操作條件 充電: 至 10°C +45°C 放電: 至 -10°C +60°C 存放: 至 0°C +45°C 輸入電壓/電流標稱值 輸入電壓/電流標稱值 (電池) 3.7 V 0.3 A 重量 重量 約 克 (含電池) 藍牙 藍牙 藍牙 5.0 LE: LE - 通道 0-39 (2402-2480 MHz),最大輸...
  • Page 137 供貨範圍 – Leica LUX手柄 – USB-C充電線 – 簡易說明書 LEICA產品註冊 請在這裡註冊您的Leica LUX 手柄,即可免費使用PRO版 Leica LUX 應用程式一年。 LEICA LUX應用程式 Leica LUX手柄僅與Leica LUX應 用程式搭配使用。預裝的iPhone 相機應用程式不能透過Leica LUX 手柄操作。...
  • Page 138 KOMPONEN KAMERA  2   2   1   3   4 ...
  • Page 139 Tekan (jangan lepaskan >3 s): • Pemegang diaktifkan. Untuk menyambungkan pemegang ke iPhone buat kali pertama, ikuti arahan yang disediakan dalam aplikasi Leica LUX. iPhone yang sudah dikenali akan disambungkan secara automatik. • Lampu LED menyala hijau secara berterusan.  2  Butang FN...
  • Page 140 KOMPONEN KAMERA  6   5 ...
  • Page 141 Hijau (menyala berterusan): Bateri dicas penuh Hijau/merah (berkelip): Proses pengecasan bateri sedang aktif Biru (berkelip): Proses penggandingan sedang aktif Biru (menyala selama kira-kira 3 s): Penggandingan selesai *Model iPhone yang dilengkapi port USB-C boleh mengecaskan Leica LUX Grip menggunakan kabel USB-C.
  • Page 142: Maklumat Keselamatan

    • Jangan cuba tanggalkan sendiri bahagian- bahagian perumah. Kerja-kerja pembaikan mesti dilakukan di pusat servis yang sah sahaja. • Lindungi Leica LUX Grip daripada terkena semburan racun serangga dan bahan kimia lain yang bersifat agresif. Petrol, pencair cat (thinner) dan alkohol tidak boleh digunakan untuk pembersihan.
  • Page 143 • Jauhkan bateri daripada jangkauan kanak- kanak. Bateri boleh menyebabkan lemas jika tertelan. MAKLUMAT KAWAL SELIA Arus terus (DC)
  • Page 144 PELUPUSAN PERALATAN ELEKTRIK DAN ELEKTRONIK (Maklumat ini diguna pakai untuk negara-negara EU dan negara Eropah lain yang menguatkuasakan dasar pengasingan sisa.) Peranti ini mengandungi komponen elektrik dan/ atau elektronik yang tidak boleh dilupuskan dengan sampah rumah biasa. Sebaliknya, peranti tersebut hendaklah dilupuskan di pusat kitar semula yang disediakan oleh pihak berkuasa tempatan anda.
  • Page 146 Kami menyediakan waranti Leica seperti berikut untuk produk Leica ini, termasuk aksesori yang terdapat dalam bungkusan asal. Waranti ini sah mulai 1 April 2023. Sila ambil perhatian bahawa waranti ini tidak meliputi penggunaan komersial...
  • Page 147 Leica yang serupa dan bebas daripada kecacatan. Bahagian atau produk yang diganti itu akan menjadi hak milik LEICA. Apa jua tuntutan lanjut berdasarkan jenis dan sebarang alasan perundangan berhubung dengan waranti Leica ini tidak akan dilayan. PENGECUALIAN WARANTI LEICA Waranti Leica tidak meliputi bahagian haus &...
  • Page 148 Waranti juga mungkin terbatal sekiranya aksesori pihak ketiga telah digunakan, atau produk Leica tidak dibuka dengan betul atau tidak dibaiki dengan sewajarnya. Tuntutan waranti juga terbatal sekiranya nombor siri tidak dapat dibaca.
  • Page 149 Leica Camera AG, Customer Care, Am Leitz-Park 5, 35578 Wetzlar, Germany E-mel: customer.care@leica-camera.com, No. Telefon: +49 (0)6441 2080-189 atau Pengedar Sah Leica. Gambar produk Leica Tempoh waranti Semua produk 2 tahun...
  • Page 150: Data Teknikal

    DATA TEKNIKAL Nama Produk Nama Produk Leica LUX Grip No. Pesanan No. Pesanan 18 562 Bahan Bahan Rangka logam: aluminium Keperluan operasi Keperluan operasi Suhu pengecasan: 10°C hingga +45°C Suhu pengendalian: -10°C hingga +60°C Suhu penyimpanan: 0°C hingga +45°C Nilai nominal voltan/arus masuk Nilai nominal voltan/arus masuk 3.7 V...
  • Page 151 SKOP PENGHANTARAN – Leica LUX Grip – Kabel pengecas USB-C – Panduan Ringkas PENDAFTARAN PRODUK LEICA Silakan daftarkan Leica LUX Grip Anda di sini untuk mendapatkan akses ke aplikasi Leica LUX versi PRO selama satu tahun secara gratis. LEICA LUX APP:...
  • Page 152 Leica Camera AG | Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar | Deutschland Telefon +49(0)6441-2080-0 Telefax +49(0)6441-2080-333 www.leica-camera.com...

This manual is also suitable for:

4104

Table of Contents