DoorBird Module 50 Installation Manual

Fingerprint reader

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Page 1-6
Installation
Fingerprint Reader
Module 50
Seite 7-11
Installation
Fingerabdruckleser
Modul 50
Page 12-16
Installation
Du lecteur d'empreintes
module 50
Página 17-21
Instalación
Del lector de huellas
dactilares módulo 50
Pagina 22-27
Installazione
Del lettore di impronte
digitali - modulo 50
VERSION 1.2, MIN. HW 1.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Module 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DoorBird Module 50

  • Page 1 Page 1-6 Installation Fingerprint Reader Module 50 Seite 7-11 Installation Fingerabdruckleser Modul 50 Page 12-16 Installation Du lecteur d’empreintes module 50 Página 17-21 Instalación Del lector de huellas dactilares módulo 50 Pagina 22-27 Installazione Del lettore di impronte digitali - modulo 50...
  • Page 2 INSTALLATION DOORBIRD FINGERPRINT READER MODULE 50 Select the rubber gasket according to the material thickness at the module recess: 3 mm = Black gasket 2 mm = Transparent gasket Attention! Remove the protective film on both sides before attachment. 2 mm...
  • Page 3 Connect the red cable of the main unit to the Fingerprint Reader Module. Fingerprint Reader Module 50 + additional input module Connect the green cable of the main unit to the Module Port Converter MPCOID21X. Then, connect the Fingerprint Reader Module to the red cable of the Module Port Converter MPCOID21X.
  • Page 4: Weekly Schedule

    abcdef 0002 ●●●●●●●●●●● office Save login HOW TO REGISTER A NEW FINGERPRINT APP SETTINGS Save login APP SETTINGS Settings Hands-free mode Continue Continue Hands-free mode Search LAN only mode SAVED ADMIN LOGINS LAN only mode SAVED ADMIN LOGINS Settings App security (Your Admin Login) App security abcdef0000...
  • Page 5: General Instructions

    Follow the instructions in the DoorBird App until Enroll fingerprint the enrollment process is Name finished. Step 1 Place your finger on the sensor GENERAL INSTRUCTIONS • Do not roll or swipe the finger over the sensor. Try to touch the sensor with as much fingerprint pattern as possible.
  • Page 6 HOW TO SOLVE RECOGNITION ISSUES Use the finger with the greatest possible contact (e.g. thumb) and clearest fingerprint pattern. Small fingers (e.g. children), fingers without structure or with scars and other injuries make recognition difficult. Clean/Dry the finger before using the reader.
  • Page 7 INSTALLATION DOORBIRD FINGERABDRUCKLESER MODUL 50 Wählen Sie die Gummidichtung passend zur Materialstärke an der Modulaussparung: 3 mm = Schwarze Dichtung 2 mm = Transparente Dichtung Achtung! Entfernen Sie auf beiden Seiten die Schutzfolien vor der Anbringung 2 mm 3 mm...
  • Page 8 Fingerabdruckleser Modul 50 als einziges Eingabemodul DOORBIRD D21x DOORBIRD D21x Stecken Sie das rote Kabel der Haupteinheit in das Fingerabdruckleser Modul. Fingerabdruckleser Modul 50 + zusätzliches Eingabemodul Stecken Sie das grüne Kabel der Haupteinheit in den Modul Port Konverter MPCOID21X. Verbinden Sie anschließend das Fingerabdruckleser Modul mit dem...
  • Page 9 ●●●●●●●●●●● abcdef0000 Haustür abcdef 0002 ●●●●●●●●●●● Bürotür EINEN NEUEN FINGERABDRUCK Save login APP SETTINGS Hinzufügen HINZUFÜGEN Login speichern Settings APP-EINSTELLUNGEN Hands-free mode Continue Weiter Freisprechen Search LAN only mode SAVED ADMIN LOGINS LAN Only Modus GESPEICHERTE ADMIN-LOGINS Settings App security (Ihr Admin-Login) App-Sicherheit abcdef0000...
  • Page 10: Allgemeine Hinweise

    Fingerabdruck erfassen Folgen Sie den Anweisungen in der Name DoorBird App bis der Schritt 1 Anmeldevorgang abgeschlossen ist. Place your finger on the sensor ALLGEMEINE HINWEISE • Rollen oder streichen Sie nicht mit dem Finger über den Sensor. Versuchen Sie, den Sensor mit einer möglichst großen...
  • Page 11 ERKENNUNGSPROBLEME LÖSEN Verwenden Sie den Finger mit dem größtmöglichen Abdruck (z. B. Daumen) und dem deutlichsten Fingerabdruckmuster. Kleine Finger (z. B. bei Kindern), Finger ohne Struktur oder mit Narben und anderen Verletzungen erschweren die Erkennung. Reinigen/trocknen Sie den Finger, bevor Sie das Lesegerät benutzen. Schmutz, Nässe oder Hautfalten an den Fingerspitzen verringern die Erkennungswerte.
  • Page 12 LECTEUR D’EMPREINTES DIGITALES MODULE 50 — REMARQUES Sélectionnez le joint en caoutchouc en fonction de l’épaisseur du matériau au niveau de la découpe du module : 3 mm = Joint noir 2 mm = Joint transparent Attention ! Retirez le film de protection des deux côtés avant la fixation.
  • Page 13 DOORBIRD D21x Branchez le câble rouge de l’unité principale au module du lecteur d’empreintes. Lecteur d’empreintes module 50 + module de saisie complémentaire Branchez le câble vert de l’unité principale au module convertisseur de port MPCOID21X. Raccordez ensuite le module du lecteur d’empreintes au câble rouge du module convertisseur de port MPCOID21X.
  • Page 14 bureau ghehpf 0001 ●●●●●●●●●●● abcdef0000 porte d'entrée Ajouter abcdef 0002 ●●●●●●●●●●● AJOUTER UNE NOUVELLE bureau Save login PARAMÈTRES APP EMPREINTE DIGITALE Ajouter Enregistrer l'identifiant PARAMÈTRES APP Mode Mains libres Paramètres Continue Suivant Mode Mains libres Écran toujours allumé Search SAVED ADMIN LOGINS Écran toujours allumé...
  • Page 15 Suivez les instructions de Saisir l'empreinte digitale l’application DoorBird, Name jusqu’à ce que la procédure Étape 1 d’ouverture de session soit terminée. Place your finger on the sensor • Ne faites pas rouler ou glisser votre doigt sur le lecteur. Essayez de poser la plus large empreinte digitale possible sur la surface du lecteur.
  • Page 16 RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE RECONNAISSANCE Utilisez le doigt offrant la plus large surface possible (p. ex., le pouce) et l’empreinte la plus nette. Les petits doigts (p. ex., ceux des enfants), les doigts dont l’empreinte n’est pas bien structurée ou qui présentent des cicatrices et d’autres blessures rendent la reconnaissance plus difficile.
  • Page 17 INSTALACIÓN DEL LECTOR DE HUELLAS DACTILARES DOORBIRD MÓDULO 50 Seleccione la junta de goma según el grosor del material en el recorte del módulo: 3 mm = Junta negra 2 mm = Junta transparente ¡Atención! Retire la película protectora de ambos lados antes de la fijación.
  • Page 18 Lector de huellas dactilares módulo 50 como módulo de entrada único DOORBIRD D21x DOORBIRD D21x Enchufar el cable rojo de la unidad principal en el módulo del lector de huellas dactilares Lector de huellas dactilares módulo 50 + módulo de...
  • Page 19 Puerta principal abcdef0000 DISPOSITIVOS INICIAR SESIÓN abcdef 0002 ●●●●●●●●●●● Oficina ghehpf 0001 AJOUTER UNE NOUVELLE abcdef0000 Puerta principal Añadir abcdef 0002 EMPREINTE DIGITALE ●●●●●●●●●●● Oficina Save login AJUSTES DE LA APLICACIÓN Añadir Guardar el inicio de sesión AJUSTES DE LA APLICACIÓN Modo manos libres Continue Siguiente...
  • Page 20 VALIDACIÓN Tipo de validación VALIDACIÓN Introduce un nombre para Sigue las instrucciones de la huella dactilar y configura la aplicación de DoorBird Calendario de acciones Tipo de validación el calendario de acciones. hasta que haya finalizado Esto se puede modificar el proceso de registro.
  • Page 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LECTURA Utiliza el dedo con la mayor superficie de huella posible (p. ej., el pulgar) para obtener el patrón más claro. Los dedos pequeños (p. ej., de niños), sin estructura o con cicatrices y otras heridas dificultan la lectura.
  • Page 22 INSTALLAZIONE DEL LETTORE DI IMPRONTE DIGITALI - MODULO 50 Individuare una guarnizione in gomma adatta allo spessore del materiale dello spazio di incasso modulo: 3 mm = guarnizione nera 2 mm = guarnizione trasparente Attenzione: Prima del fissaggio rimuovere le pellicole protettive presenti su ambedue i lati.
  • Page 23 Lettore di impronte digitali Modulo 50 come unico modulo di digitazione DOORBIRD D21x DOORBIRD D21x Collegare il cavo rosso dell’unità principale al modulo lettore di impronte digitali. Lettore di impronte digitali - modulo 50 + modulo di digitazione aggiuntivo Collegare il cavo verde dell’unità principale al modulo Port Converter MPCOID21X.
  • Page 24 ghehpf 0001 abcdef 0002 abcdef0000 Porta d'ingresso ●●●●●●●●●●● Ufficio abcdef 0002 ●●●●●●●●●●● COME REGISTRARE UNA NUOVA IMPRONTA Ufficio Aggiungere Aggiungere DIGITALE Save login Salvare login Settings IMPOSTAZIONI APP IMPOSTAZIONI APP Search Avanti Modalità vivavoce Continue Modalità vivavoce Modalità solo LAN Settings Modalità...
  • Page 25: Indicazioni Generali

    Seguite le istruzioni Iscrivere l'impronta digitale dell‘app DoorBird fino al completamento della Name procedura di registrazione. Nome Place your finger on the sensor INDICAZIONI GENERALI • Non passare il dito sul sensore. Cercare di toccare il sensore con un‘area di impronte digitali il più...
  • Page 26 RISOLVERE PROBLEMI DI RICONOSCIMENTO Utilizzare il dito con l‘impronta più grande possibile (ad esempio il pollice) e con il disegno dell‘impronta più chiaro. Dita piccole (ad esempio nei bambini), dita senza struttura o con cicatrici e altre lesioni rendono difficile il riconoscimento. Pulire/asciugare il dito prima di utilizzare il lettore.
  • Page 28 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Part of ASSA ABLOY www.doorbird.com...

Table of Contents