Page 4
Dokument enthaltenen Informationen. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle anderen Informationen im Folgenden. dienen lediglich der Erläuterung und Beschreibung. In keinem Fall haftet Conen für besondere, mittelbare, zufällige oder Folgeschäden, einschließlich u.a. Schäden aus entgangenem Gewinn oder Betriebsunterbrechung, unabhängig davon, ob diese auf Vertragsbruch, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Produkthaftung oder...
(including negligence), product liability, or otherwise, in connection with the use of the product, even if Conen has been advised of the possibility of such damage or loss.
Page 6
Komponente angehängt ist. Die Halterung kann entweder an der Wand, freistehend oder mobil sein. Zubehör: Ein Zubehör ist das sekundäre Conen-Produkt, das an ein primäres Conen-Produkt angehängt wird. An das Zubehör kann eine Komponente angebracht werden oder drauf gestellt werden.
The mount could be either wall mounted, freestanding or mobile. Accessory: An accessory is the secondary Conen product which is attached to a primary Conen product. The accessory may have a component attached to or sitting on.
Schäden am Gerät oder zum Erlöschen der Werksgarantie führen. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Conen ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Instal- lation, unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen verursacht werden. WARNUNG: Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, sicherzustellen, dass alle Montage- systeme und alle Zubehörteile und/oder Komponenten ordnungsgemäß...
Save these instructions for future reference. Conen is not responsible for injury or damage caused by improper installation, improper usage or failure to follow the instructions. WARNING: It is the installer´s responsibility to make sure that all mounting systems and...
Sicherheitsinformationen MECHANISCHE SICHERHEIT WARNUNG: Überschreiten Sie niemals die maximale Gewichtsbelastung. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller Zubehör- teile und Komponenten, die am Montagesystem befestigt sind, geringer ist als die angege- bene maximale Gewichtsbelastung. Siehe Tabelle oben unter „Max. Gewichtsbelastung“. WARNUNG: Lassen Sie Kinder das Befestigungssystem nicht bedienen oder auf die Bedienelemente zugreifen.
Safety information MECHANICAL SAFETY WARNING: Never exceed the maximum weight load. It is the installer‘s responsibility to make sure that the combined weight of all accessories and components attached to the mounting system is less than the specified maximum weight load. See table above under “Max.
Technical information DCS-M65 – MOBIL/ MOBILE DCS-M100 – MOBIL/ MOBILE...
Page 14
Packungsinhalt / Package contents 1. Packstück/Package: DCS-W-FR65/DCS-W-FR 1 x R / 1 x L 8 x M6x12 2 x M5x8 2 x M3x10 4 x M8x16 4 x M6x16 8 x M6x16 2. Packstück/Package: Motoren/Actuators 1 x R / 1 x L...
Page 18
Montageanleitung / Assembly instruction M6x16 5.1-W65 Bohrbild Drill pattern Schraube und Dübel müssen eine Ausreißkraft von 150 N standhalten Screw and dowel must withstand a pull-out force of 150 N Schrauben und Dübel zur Wand- befestigung sind nicht enthalten Screws and dowels for wall mounting are not included 5.2-W100 Bohrbild...
Page 24
Packungsinhalt / Package contents 1. Packstück/Package: DCS-M-FR65/DCS-M-FR 1 x R / 1 x L 1 x R / 1 x L 8 x M6x12 2 x M5x8 2 x M3x10 4 x M8x16 4 x M6x16 8 x M6x40 2. Packstück/Package: Motoren/Actuators 1 x R / 1 x L...
Page 25
MOBIL / MOBILE Montageanleitung / Assembly instruction M5x8...
Page 32
MOBIL / MOBILE Montageanleitung / Assembly instruction M3x10...
Page 33
ZUBEHÖR / ACCESSORIES Erhältliches Zubehör / Available accessorires ABLAGEN / SHELVES Kameraablage DCS-ACC-CS Camera shelf Tastaturablage DCS-ACC-KT Keyboard shelf Soundbarablage DCS-ACC-SB Soundbar shelf Laptopablage DCS-ACC-LP Laptop shelf Staufach für Tastatur und Maus DCS-ACC-ST Storage compartment for keyboard and mouse SEITENFLÜGEL/ SIDE PANELS Seitenflügel für 75“...
Page 34
ZUBEHÖR / ACCESSORIES Erhältliches Zubehör / Available accessorires WANDMONTAGE / WALL MOUNTINGS Wandmontageplatte für Leichtbauwände DCS-ACC-WP Wall mounting plate for lightweight walls Es gibt eine große Auswahl an weiterem Zubehör, das Sie bei Ihrem Fachhändler erhalten können. Wenden Sie sich für Informationen und Beratung direkt an Ihren Händler. There is a wide range of additional accessories available.
Page 35
Gebrauchsanweisung / User instructions STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE MAXIMALE BELASTUNG / UNTER DAS SYSTEM / DO NOT PLACE MAXIMUM WEIGHT LOAD OBJECTS UNDER OR ABOVE THE SYSTEM Max. 120 kg Max. 264 lbs. LASSEN SIE KINDER NICHT UNBEAUFSICHTIGT MIT DEM SYSTEM / DO NOT LEAVE CHILDREN UNSUPERVISED WITH THE SYSTEM ERLAUBEN SIE KINDERN UNTER 16 JAHREN NICHT, MOBILE SYSTEME ZU BEWEGEN.
Page 36
Checkliste / Checklist CHECKLISTE FÜR BENUTZER MOTORISIERTES DISPLAY-MONTAGESYSTEM Prüfen Sie, ob das maximale Gesamtgewicht von Display, Zubehör und anderen Komponenten die angegebene maximale Gewichtsbelastung nicht überschreitet. Prüfen Sie, ob alle Kabel sauber verlegt und verdeckt sind. Stellen Sie sicher, dass sich die Kabel nicht verheddern oder beschädigt werden können, wenn das Montagesystem nach oben oder unten bewegt wird.
Page 37
Checkliste / Checklist USER CHECKLIST MOTORIZED DISPLAY MOUNTING SYSTEM Check whether the maximum total weight of display, accessories and any other components does not exceed the listed max. weight load. Check whether all cables are neatly run and concealed. Make sure that when the mounting system is moved up or down, cables cannot get tangled or damaged.
Need help?
Do you have a question about the DCS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers