Download Print this page
Hide thumbs Also See for CIAO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Spinel S.r.l.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIAO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spinel CIAO

  • Page 1 Spinel S.r.l.
  • Page 2 MANUALE DI ISTRUZIONI – INSTRUCTION MANUAL – MANUEL D’INSTRUCTION – BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇOES – HANDLEIDING – MANUAL DE INSTRUCCIONES ITALIANO ..………………………………………………………………………...3 ENGLISH ………………………………………………………………………...19 FRANÇAIS ………………………………………………………………………...35 DEUTSCH ………………………………………………………………………...51 PORTUGUÊS ..……………………………………………………………………...67 NEDERLANDS ..……………………………………………………………………..83 ESPAÑOL ..……………………………………………………………………..99 Spinel S.r.l.
  • Page 3: Table Of Contents

    PULIZIA VASCHETTA RACCOGLIGOCCE ................13 PULIZIA CARTER ESTERNO e GRIGLIA D’APPOGGIO ............13 DECALCIFICAZIONE ........................13 REGISTRAZIONE PORTACIALDA ..................... 14 RICAMBI ............................14 GARANZIA ............................14 CLAUSOLE DI ESCLUSIONE DALLA GARANZIA ..............15 RACCOMANDAZIONI ........................15 CARATTERISTICHE TECNICHE....................16 Spinel S.r.l.
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 5: Premessa

    Agriturismo, alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale, bed and breakfast. La macchina CIAO può essere dotata del sistema di deconto, per bloccare la macchina dopo l'erogazione di un numero preimpostato di caffè erogati.
  • Page 6: Parti Della Macchina

    PARTI DELLA MACCHINA Figura 1 - CIAO A. Interruttore generale (ON/OFF) B. Interruttore erogazione caffè C. Spia gruppo caffè D. Spia stand-by E. Leva di chiusura F. Beccuccio erogazione G. Griglia poggia tazze H. Vaschette raccogli gocce Spinel S.r.l.
  • Page 7: Regole Generali Per L'uso Della Macchina

    è possibile riceverne una copia facendo richiesta al costruttore. La SPINEL S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme riportate nel presente manuale.
  • Page 8: Informazioni Sullo Smaltimento Del Prodotto

    In nessun caso la SPINEL S.r.l. è tenuta a risarcire eventuali danni o mancati guadagni dovuti ad interruzioni forzate delle erogazioni della macchina a causa di guasti. INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Le direttive del Parlamento Europeo 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE recepite dagli Stati membri della Comunità...
  • Page 9: Importanti Misure Di Sicurezza

    Al fine di evitare danni all’apparecchio o alle persone non posizionare il cavo d’alimentazione in zone pericolose. Per mantenere nel tempo un perfetto funzionamento della macchina è indispensabile usare solo ed esclusivamente ricambi forniti dalla SPINEL S.r.l. Spinel S.r.l.
  • Page 10 Disinserire la spina dall’impianto elettrico in caso di: inutilizzo della macchina; pulizia della macchina; riempimento del serbatoio. Non introdurre mai le mani, oggetti metallici o altro all’interno della macchina quando questa è collegata alla rete elettrica. Spinel S.r.l.
  • Page 11: Ricevimento E Disimballaggio

    RICEVIMENTO E DISIMBALLAGGIO La Macchina da Caffè a cialde mod. CIAO è imballata in una scatola di cartone con all’interno una sagoma superiore e una inferiore. Per estrarre la macchina dal cartone togliere la sagoma superiore in modo da poter afferrare la macchina sulla parte inferiore.
  • Page 12: Descrizione Comandi E Loro Utilizzo

    Una volta terminata l’erogazione del caffè riportare la leva chiusura (E) verso l’alto (posizione iniziale) ed eliminare la cialda di caffè utilizzata. ATTENZIONE: In posizione di arresto della macchina la leva deve essere riportata verso l’alto. Per preparare altri caffè, ripetere la sequenza dall’inizio. Spinel S.r.l.
  • Page 13: Casi Di Mancato Funzionamento

    Utilizzare solo prodotti decalcificanti per macchine da caffè e seguire le istruzioni riportate sulla confezione dello stesso prodotto. Non usare aceto, lisciva, sale, acido formico poiché danneggiano la macchina. Spinel S.r.l.
  • Page 14: Registrazione Portacialda

    GARANZIA La garanzia ha una durata di 12 mesi dalla data di consegna della macchina da parte della SPINEL S.r.l. Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna SPINEL s.r.l. che riporti la data di consegna e gli estremi identificativi della macchina (tipologia, modello, matricola).
  • Page 15: Clausole Di Esclusione Dalla Garanzia

    Tutti i componenti il cui cattivo funzionamento e/o rottura è da imputare ad una mancata decalcificazione o manutenzione ordinaria specificata dal costruttore. La SPINEL S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme riportate nel presente manuale. I dati e le caratteristiche indicate nel presente manuale non impegnano la SPINEL S.r.l.
  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    Comandi di erogazione caffè con interruttore 1 Vaschetta raccogli-gocce Stand-by dopo 15min Certificazione: conforme alle normative CE Sistema anticalcare: gruppo caffè con sistema anticalcare brevettato Spinel; gruppo vapore con filtro a ioni attivi presente nel serbatoio acqua. Tabella 2 -Caratteristiche tecniche Spinel S.r.l.
  • Page 17 Assistenza clienti SPINEL s.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italia Tel: +39 0833 593641 Fax: +39 0833 598318 Indirizzi e-mail: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 18 Spinel S.r.l.
  • Page 19 DRIP TRAY CLEANING:....................... 29 EXTERNAL CASE and CUP RACK ....................29 DECALCIFICATION ........................29 POD HOLDER ADJUSTMENT ....................... 30 SPARE PARTS ..........................30 GUARANTEE ............................ 30 GUARANTEE EXCEPTION CLAUSES ..................31 NOTICES ............................32 TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................32 Spinel S.r.l.
  • Page 20 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 21 This device is intended for use in domestic environments and similar such: kitchen, shop, office and other workplaces, farmhouse, hotel, motel, and other residencial, bed and breakfast. The machine CIAO can be equipped pulse-counter to stop coffee machine after a pre-set number of coffee;...
  • Page 22: Machine Parts

    MACHINE PARTS Picture 1 - CIAO A. Coffee groups general switch (ON/OFF) B. Coffee brewing switch C. Coffe group light D. Stand-by light E. Closing lever F. Spout coffe brewing G. Cup holder rack H. Drip tray Spinel S.r.l.
  • Page 23: General Safety Notices

    Data and characteristics shown in this booklet reflect the machine configuration at the time of introduction into the market. SPINEL reserves the right to improve its models at any time with no obligation towards the product previously marketed nor the technical documentation provided with it.
  • Page 24: Product Disposal Instructions

    The abusive product disposal will be punished with administrative sanctions as per Legislative Decree n. 22/1997 (par. 50 and following Legislative Decree n. 22/1997). Spinel S.r.l.
  • Page 25: Important Safety Notices

    To keep the machine working perfectly it is essential to use exclusively parts provided by the manufacturer Spinel s.r.l. Periodically check the power cable. A worn cable is a serious electrical hazard, if necessary, it has to be replaced by authorized personnel only.
  • Page 26 Before cleaning, let the machine cool down, in order not to affect the outer parts of the machine, we recommend the use of neutral or for food detergents. The unit must never be washed with water jets. Never immerse the machine in water or put it in the dishwasher. Spinel S.r.l.
  • Page 27: Receiving And Unpacking

    RECEIVING AND UNPACKING The pod coffee machine mod. CIAO is packed in a carton box with inside an upper and lower shaped section. Open the box and remove the protective sheets in order to take hold of the bottom of the machine.
  • Page 28 Once the coffee has been delivered, move the closure lever (E) up (initial position) and remove the used coffee pod. WARNING: In the machine stop position, the lever needs to be moved upwards. To prepare more than a coffee, repeat the sequence from the beginning. Spinel S.r.l.
  • Page 29 Only use products for descaling coffee machines and follow the instructions on the package of the same product. Do not use vinegar, lye, salt, formic acid because they may damage the machine. Spinel S.r.l.
  • Page 30: Spare Parts

    POD HOLDER ADJUSTMENT SPINEL S.r.l. carries out a correct adjustment of the upper and lower pod holders during quality tests. In case of leaking during coffee delivery from the junction part of the two pod holders, it will be...
  • Page 31 All parts in which bad operation and/or breakdown to be attributed to failure to remove scale or to carry out routine maintenance as specified by the manufacturer. SPINEL declines all liability for harm or injury to persons or damage to things arising from failure to observe the regulations contained in this manual.
  • Page 32: Technical Specifications

    Stand-by after 15min Certification: in compliance with EC regulations Antiscale system: - Coffee groups with patented Antiscale system Spinel; - Steam group with active ion filter in the water tank. Tab. 2 - Technical characteristics for CIAO machine model Spinel S.r.l.
  • Page 33 Customer care SPINEL s.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italy Tel: +39 0833 593641 Fax: +39 0833 598318 E-mail: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 34 Spinel S.r.l.
  • Page 35 NETTOYAGE DU BAC D’EGOUTTAGE ..................46 NETTOYAGE SUPERFICIE EXTERIEURE ................. 46 DÉCALCIFICATION ........................46 REGLAGE PORTE-PASTILLE ...................... 47 PIECES DETACHEES ........................47 GARANTIE ............................47 CLAUSES D’EXCLUSION DE LA GARANTIE ................48 CONSEILS ............................49 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................49 Spinel S.r.l.
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DECLARATION DE CONFORMITE CE Spinel S.r.l Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 37: Premisse

    La machine CIAO peut être équipée de la système de compte à rebours, pour bloquer la machine après la distribution d'un nombre préprogrammé de cafés distribués.
  • Page 38: Parties De La Machine

    PARTIES DE LA MACHINE Figure 1 - CIAO A. Interrupteur général groupe café (ON/OFF) B. Interrupteur distribution café C. Témoin groupe café D. Témoin groupe café E. Levier fermeture F. Brasserie écoulement du café ' Grille appui-tasses H. Bacs à goutt...
  • Page 39: Regles Generales Pour L'utilisation De La Machine

    SPINEL S.r.l. peut envoyer à ses clients, si nécessaire, des documents de mise à jour à garder avec le manuel. En cas de problèmes techniques, contacter le distributeur auprès duquel la machine a été achetée ou le Service Après-Vente de Spinel s.r.l. : +39 0833 593641. Spinel S.r.l.
  • Page 40: Informations Sur L'elimination Du Produit

    SPINEL S.r.l. n’est aucunement obligé à rembourser les dommages éventuels ou le gain manqué à cause d’interruptions forcées de la machine dues aux pannes. INFORMATIONS SUR L’ELIMINATION DU PRODUIT Les directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE du Parlement Européen, transposées par les États membres de l'Union Européenne, limitent l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements...
  • Page 41: Precautions De Securite Importantes

    Afin d’éviter des dommages à la machine ou aux personnes, ne pas positionner le câble d’alimentation dans des zones dangereuses. Afin de garantir dans le temps un fonctionnement optimal de la machine, employer exclusivement les pièces de rechange fournies par SPINEL S.r.l. Spinel S.r.l.
  • Page 42 Pour se protéger du feu, des décharges électriques ou des lésions, ne pas tremper la machine dans l’eau ou dans d’autres liquides. Débrancher la fiche en cas de: non usage de la machine; nettoyage de la machine; remplissage du réservoir Spinel S.r.l.
  • Page 43: Reception Et Deballage

    RECEPTION ET DEBALLAGE La Machine à Café à pastilles mod. CIAO est emballée dans une boîte en carton avec à l'intérieur un profil estampé supérieur et inférieur. Pour extraire la machine de son carton, retirer le profil estampé...
  • Page 44: Positionnement Et Installation

    Toutes les opérations d’installation et la mise en service de la machine doivent être effectuées par du personnel autorisé et qualifié. Spinel S.r.l. n’est aucunement responsable des dommages causés par l’appareil à cause d’une installation non correcte, due à incompétence ou négligence du personnel autorisé.
  • Page 45: Fonctionnement De La Machine Et Mode D'emploi

    Les causes du non-fonctionnement pendant la phase de préparation de la boisson peuvent être: le porte-pastille n’est pas fermé correctement; on utilise une pastille déjà utilisée précédemment (la pastille est monodose); En cas de causes de non-fonctionnement pas indiquées ci-dessus, contacter nos Services Après- Vente. Spinel S.r.l.
  • Page 46: Controles Generaux

    Ne pas utiliser de vinaigre, lessive, sel, acide formique, car ils peuvent endommager la machine. ATTENTION: Spinel S.r.l. ne reconnaît aucun défaut causé par le non-respect de l’entretien régulier des adoucisseurs selon les modalités indiquées dans ce manuel de mode d’emploi.
  • Page 47: Reglage Porte-Pastille

    La garantie a une durée de 12 mois à partir de la date de livraison de la machine de la part de SPINEL S.r.l. La date valable est celle du document SPINEL S.r.l., qui indique les données de la livraison et de la machine (type, modèle, matricule).
  • Page 48: Clauses D'exclusion De La Garantie

    En cas de vérification et identification du défaut de fabrication pendant la période de garantie, SPINEL S.r.l. s’engage à éliminer gratuitement le défaut par la réparation de la machine ou le remplacement des mauvais composants. Les frais du transport sont à la charge de l’acheteur. Si le même défaut se vérifie plusieurs fois ou si les frais de réparation sont considérés excessifs, SPINEL S.r.l., incontestablement, pourra...
  • Page 49: Conseils

    Contrôle thermique: Thermostat fixe 98°C Commandes de distribution café avec interrupteur 1 Bac à gouttes Stand-by après 15min Certification : conforme aux normatives CE Sistema anticalcare: - groupes café avec système anti-calcaire breveté Spinel; Tableau 2 -Caractéristique techniques machines modèle JESSICA Spinel S.r.l.
  • Page 50 Service après-vente SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italie Tél: +39 0833 593641. Fax: +39 0833 598318. Adresse email: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 51 REINIGUNG UND WARTUNG ..................... 62 REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE ..................62 REINIGUNG DES GEHÄUSES UND DES TASSENABSTELLGITTERS ........62 ENTKALKUNG ..........................62 EINSTELLUNG DES PAD-FACHS ....................63 ERSATZTEILE ..........................63 GARANTIE ............................63 GARANTIEAUSSCHLUSSKLAUSELN ..................64 EMPFEHLUNGEN ........................... 65 TECHNISCHE DATEN ........................65 Spinel S.r.l.
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Spinel S.r.l Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italy Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 53: Einführung

    Geschäft, Niederlassungen und andere Umgebungen Lavor, Ferien auf dem Bauernhof, Hotels, Motels und andere Wohn, bed and breakfast. Die Maschine CIAO kann mit ausgerüstet werden zählsystem zum Sperren der Maschine nach Ausgabe einer vorgegebenen Anzahl Tassen Kaffee. Espressomaschine CIAO ist gerösteter, gemahlener, gepresster, dosierter und in Monodosis-Pads unter Schutzatmosphäre abgepackter Kaffee zu verwenden.
  • Page 54: Bestandteile Der Maschine

    BESTANDTEILE DER MASCHINE Abbildung 1 - CIAO A. Hauptschalter Brühgruppe (ON/OFF) B. Schalter Kaffeeausgabe C. Lampen Kaffee Gruppe D. Lampen Stand-by E. Verschlusshebel F. Kaffeeauslauf G. Tassenabstellgitter H. Abtropfschalen Spinel S.r.l.
  • Page 55: Allgemeine Regeln Für Den Einsatz Der Maschine

    Die Fa. SPINEL S.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen an ihren Modellen vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, bereits verkaufte Produkte bzw. die zum Lieferumfang gehörenden technischen Unterlagen entsprechend zu ändern. Es steht der Fa. SPINEL S.r.l. frei, sofern sie dies für richtig halten sollte, ihren Kunden Aktualisierungsblätter...
  • Page 56: Informationen Zur Entsorgung Des Produkts

    Bei technischen Problemen bitte Kontakt mit dem Händler aufnehmen, bei dem die Maschine erworben wurde, oder mit dem Technischen Kundendienst der Fa. Spinel s.r.l. : +39 0833 593641. In keinem Fall ist die Fa. SPINEL S.r.l. verpflichtet, Schäden oder ausgefallenen Gewinn...
  • Page 57: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Nach Entfernen der Verpackung sicher stellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. Im Zweifelsfall auf die Verwendung des Geräts verzichten und qualifiziertes Fachpersonal hinzuziehen. Die Elektroanlage muss geerdet sein: Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Unfälle, die durch das Fehlen oder die Nicht- Spinel S.r.l.
  • Page 58 - in Bereichen, wo möglicherweise Wasserstrahlen zum Einsatz kommen. Keinesfalls die heißen Oberflächen berühren! Bei Ausfall oder Funktionsstörungen muss das Gerät abgeschaltet werden. Nicht versuchen, den Schaden selbst zu beheben. Eventuelle Reparaturen sollten ausschließlich von einem durch den Hersteller Spinel S.r.l.
  • Page 59: Entgegennahme Und Entfernen Der Verpackung

    ENTGEGENNAHME UND ENTFERNEN DER VERPACKUNG Die Kaffeemaschine für Pads Mod. CIAO wird in einer Pappschachtel verpackt, die intern oben und unten mit gestanzten Formteilen bestückt ist. Um das Gerät aus dem Karton zu nehmen muss das obere Formteil entfernt werden, so dass die Maschine am unteren Ende gegriffen werden kann.
  • Page 60: Aufstellung Und Anschluss

    AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS Der Anschluss und die Inbetriebnahme der Maschine darf nur von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Spinel S.r.l. haftet nicht für Schäden des Geräts, die auf falsche Installation infolge mangelnder Fachkompetenz oder Nachlässigkeit des Personals zurückzuführen sind.
  • Page 61: Funktionsweise Und Gebrauch Der Maschine

    Am Ende der Kaffeeausgabe den Verschlusshebel (E) wieder nach oben drücken (Anfangsstellung) und das verbrauchte Pad herausnehmen. ACHTUNG: Im Stoppzustand der Maschine muss der Hebel sich in der oberen Stellung befinden. Ausgabe weiterer Tassen Kaffee, diesen Ablauf Anfang an wiederhole Spinel S.r.l.
  • Page 62: Funktionsausfall

    Kaffeemaschinen und folgen Sie den Anweisungen auf der Verpackung des gleichen Produkts. Verwenden Sie keine Essig, Lauge, Salz, Ameisensäure, weil sie das Gerät beschädigen. ACHTUNG: Spinel S.r.l. haftet nicht für Schäden, die durch mangelnde oder unregelmäßige Instandhaltung der Enthärter aufgrund der in dieser Anleitung beschriebenen Modalitäten zustande kommen.
  • Page 63: Einstellung Des Pad-Fachs

    EINSTELLUNG DES PAD-FACHS SPINEL S.r.l. nimmt bei der Abnahmeprüfung der Maschine die richtige Einstellung des oberen und unteren Pad-Fachs vor. Sollte während der Ausgabe von Kaffee eine Wasserleckage an der Verbindungsstelle zwischen den beiden Pad-Fächern festgestellt werden, muss die Einstellung von Hand wie folgt vorgenommen werden: ACHTUNG: die obigen Arbeitsgänge zur Einstellung bzw.
  • Page 64: Garantieausschlussklauseln

    Einhaltung der in dieser Anleitung enthaltenen Vorschriften zustande kommen. Die in der vorliegenden Betriebsanleitung angegebenen Daten und Merkmale sind für SPINEL S.r.l. als Hersteller dieser Maschinen nicht verbindlich; SPINEL S.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen an den eigenen Modellen vorzunehmen.
  • Page 65: Empfehlungen

    Schalldruckpegel <70dB Temperaturüberwachung: Fest auf 98°C Bedienelemente zur Kaffeeausgabe mit Schalter 1 Abtropfschale Stand-by-Modus nach 15 Minuten Zertifizierung: Konformität mit den CE-Normen Antikalksystem: - Brühgruppen mit von Spinel patentiertem Antikalk-System Tabelle 2 -Technische Daten der Maschinen Modell CIAO Spinel S.r.l.
  • Page 66 Kundendienst SPINEL s.r.l Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italien Tel: +39 0833 593641. Fax: +39 0833 598318. E-Mailadressen: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 67 LIMPEZA DO CÁRTER EXTERIOR e GRELHA DE APOIO ............77 DESCALCIFICAÇÃO ........................77 REGULAÇÃO DO PORTA-PASTILHA ..................78 PEÇAS SOBRESSELENTES ......................78 GARANTIA ............................79 CLÁUSULAS DE EXCLUSÃO DA GARANTIA ................79 RECOMENDAÇÕES ........................80 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................81 Spinel S.r.l.
  • Page 68: Dichiarazione Di Conformita' Ce Declaração De Conformidade Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 69: Introdução

    A máquina CIAO pode ser equipada com sistema de contagem regressiva, para bloquear a máquina após um número programado de café fornecido. A máquina de café expresso CIAO deve ser utilizada com café torrado, moído, prensado, doseado e embalado em pastilhas monodose em atmosfera protetiva.
  • Page 70: Partes Da Máquina

    PARTES DA MÁQUINA Figura 1 - CIAO A. Interruptor geral do grupo de café (ON/OFF) B. Interruptor de extração do café C. Grupo de café luz D. Stand-by luz E. Alavanca de fechamento F. Bico de distribuição G. Grelha de apoio das chávenas Bandejas de recolha das gotas Spinel S.r.l.
  • Page 71: Regras Gerais Para A Utilização Da Máquina

    útil da máquina, em caso de perda ou dano do mesmo é possível receber uma cópia mediante solicitação ao fabricante. A SPINEL S.r.l. não assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou bens derivados do incumprimento das normas apresentadas neste manual.
  • Page 72: Informações Sobre A Eliminação Do Produto

    De maneira nenhuma a SPINEL S.r.l. é obrigada a indemnizar eventuais danos por interrupção forçada da distribuição da máquina por causa de avarias. INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUTO As diretivas do Parlamento Europeu 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE transpostas pelo Estados Membros da Comunidade Europeia limitam a utilização de determinadas substâncias perigosas nos...
  • Page 73: Medidas De Segurança Importantes

    A fim de evitar danos no aparelho ou a pessoas, não posicione o cabo de alimentação em zonas perigosas. Para garantir a durabilidade do perfeito funcionamento da máquina é indispensável utilizar apenas e exclusivamente peças sobresselentes fornecidas pela SPINEL S.r.l. Spinel S.r.l.
  • Page 74 Remova a tomada da rede elétrica em caso de: não utilização da máquina; limpeza da máquina; enchimento do reservatório de água. Nunca introduza as mãos, objetos metálicos ou outros no interior da máquina quando esta está ligada à rede elétrica. Spinel S.r.l.
  • Page 75: Recebimento E Desembalagem

    RECEBIMENTO E DESEMBALAGEM A Máquina de café com pastilhas mod. CIAO vem embalada em uma caixa de cartão que contém um molde convexo superior e um inferior. Para remover a máquina da caixa, retire o molde de esferovite de modo a poder pegar na máquina pela parte inferior. Pouse a máquina sobre um plano ou uma mesa para as operações preliminares e para verificar a sua integridade.
  • Page 76: Descrição Dos Comandos E Sua Utilização

    Aconselhamos os seguintes interruptores automáticos de proteção: Inter. termomagnetico In=6 A Icc=4.5 kA CIAO Tabela 1 - Interruptores automáticos de proteção Após ter efetuado as verificações preliminares da máquina, coloque-a sobre um plano estável e perfeitamente horizontal e de forma a garantir, de modo rápido e seguro, todas as operações normais de utilização...
  • Page 77: Casos De Mau Funcionamento

    Só use produtos de descalcificação icanti para máquinas de café e siga as instruções na embalagem do mesmo produto. Não use vinagre, soda cáustica, sal, ácido fórmico, pois eles podem danificar a máquina. Spinel S.r.l.
  • Page 78: Regulação Do Porta-Pastilha

    REGULAÇÃO DO PORTA-PASTILHA A SPINEL S.r.l., na fase de ensaio, efetua uma correta regulação dos porta-pastilhas superior e inferior. Se durante a extração do café, ocorrer um vazamento de líquido do acoplamento dos dois porta- pastilhas, deve-se efetuar a regulação manual, agindo da seguinte maneira: ATENÇÃO: efetue as operações de regulação e substituição do porta-pastilhas...
  • Page 79: Garantia

    A garantia tem uma duração de 12 meses a partir da data de entrega da máquina por parte da SPINEL S.r.l. Tal data deve ser comprovada por um documento de entrega da SPINEL S.r.l. que indique a data de entrega e os dados identificadores da máquina (tipologia, modelo, matrícula).
  • Page 80: Recomendações

    - que, para manter a máquina nas condições ótimas de funcionamento, é preciso extrair uma pequena quantidade de água no início e no fim da utilização; - ligar a máquina pelo menos 20 minutos antes da utilização; - trocar a água do reservatório diariamente. Spinel S.r.l.
  • Page 81: Características Técnicas

    Comandos de extração do café com interruptor 1 Bandeja de recolha de gotas Stand-by mais tarde 15min Certificação: em conformidade com as normas CE Sistema anticalcário: - grupo de café com sistema anticalcário patenteado Spinel; Tabela 2 -Características técnicas das máquinas do modelo CIAO Spinel S.r.l.
  • Page 82 Assistência a clientes SPINEL s.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italia Tel: +39 0833 593641 Fax: +39 0833 598318 Endereços e-mail: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 83 ELEKTRICITEITSSNOER ......................94 REINIGING EN ONDERHOUD ..................... 94 DRUPPELSCHAAL ......................... 94 BUITENKAST en KOPJESREK ...................... 94 ONTKALKING ..........................94 AFSTELLEN KOFFIEPADSHOUDER ..................95 RESERVEONDERDELEN ......................95 GARANTIE ............................95 GARANTIE UITZONDERINGSCLAUSULES ................96 AANWIJZINGEN ..........................97 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....................97 Spinel S.r.l.
  • Page 84: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE EG CONFORMITEITSVERKLARING SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 85: Inleiding

    De machine CIAO kan worden uitgerust met aftelsysteem, om de machine te blokkeren nadat een vooraf ingesteld aantal koffie is uitgeschonken. Bij iedere versie van de machine voor koffie CIAO moet versgemalen koffie worden gebruikt, samengeperst, gedoseerd en verpakt in koffiepads monodose in beschermde atmosfeer.
  • Page 86: Machineonderdelen

    MACHINEONDERDELEN Afbeelding 1 - CIAO A. Hoofdschakelaar koffiegroepen (ON/OFF) B. Schakelaar koffie uitschenken C. Lichte koffie groep D. Lichte Stand-by E. Sluithendel F. Tuit levering G. Rooster kopjesondersteuning H. Druppelvangbakje Spinel S.r.l.
  • Page 87: Algemene Regels Voor Het Gebruik Van De Machine

    SPINEL behoudt zich het recht voor zijn modellen op ieder moment te verbeteren zonder verplichting ten opzichte van het eerder op de markt gebrachte product en de technische documentatie waarmee deze geleverd worden.
  • Page 88: Instructies Voor Het Afvoeren Van Het Product

    Voor eventuele technische problemen neem contact op met de distributeur waarbij de machine is aangeschaft of met de Technische KlantenAssistentieService van Spinel s.r.l. : +39 0833 593641. SPINEL is nooit verplicht mogelijke schade of inkomstenderving te vergoeden die wordt veroorzaakt door storing van de machine.
  • Page 89: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Controleer na het verwijderen van de verpakking of het apparaat in perfecte toestand verkeert. In geval van twijfel het apparaat niet gebruiken en contact opnemen met een gekwalificeerde monteur. De stroomvoorziening dient geaard te zijn: De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen die worden veroorzaakt Spinel S.r.l.
  • Page 90 Om schade aan personen of het apparaat te voorkomen, geen stroomkabel plaatsen in gevaarlijke zones. Om de machine perfect te laten werken, is het essentieel uitsluitend onderdelen te gebruiken die worden geleverd door de fabrikant Spinel s.r.l. Controleer de stroomkabel regelmatig. Een versleten kabel vormt een ernstig elektrisch risico.
  • Page 91: Ontvangst En Uitpakken

    ONTVANGST EN UITPAKKEN De koffiemachine met pads mod. CIAO is verpakt in een kartonnen doos in een bovenste en onderste gevormde houder. Om de machine uit het karton te halen, verwijder de bovenste vorm zodat de machine aan de onderkant vastgepakt kan worden. Plaats de machine op een vlakke ondergrond voor de voorbereidende handelingen en controleer of de machine niet beschadigd is.
  • Page 92: Plaatsing En Installatie

    Alle installaties en instellingen van de machine mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd technisch personeel. Spinel S.r.l. is niet aansprakelijk voor schade aan de machine die te wijten is aan de onjuiste installatie ervan of de incompetentie of verwaarlozing door het verantwoordelijk personeel.
  • Page 93: Werking Van De Machine En Gebruiksmogelijkheden

    (de koffiepad is monodose). Als de oorzaak van de storing niet overeenkomt met het bovenstaande, dient u contact op te nemen met een van onze servicecentra. Spinel S.r.l.
  • Page 94: Algemeen Onderhoud

    Gebruik geen azijn, loog, zout, mierenzuur, omdat ze de machine kunnen beschadigen. WAARSCHUWING: Spinel S.r.l. is niet verantwoordelijk voor storingen die te wijten zijn aan gebrek aan routineonderhoud van de waterverzachter volgens de procedures die hier worden beschreven...
  • Page 95: Afstellen Koffiepadshouder

    AFSTELLEN KOFFIEPADSHOUDER SPINEL S.r.l. voert tijdens de testfase de juiste afstelling uit de bovenste en onderste padshouder. Als tijdens het uitschenken van de koffie wordt opgemerkt dat er een vloeistofverlies optreed tussen de verbinding van de padshouders en moeten ze handmatig afgesteld worden zoals hieronder wordt beschreven.
  • Page 96: Garantie Uitzonderingsclausules

    Gegevens en kenmerken die in deze handleiding zijn opgenomen vormen geen enkele verplichting voor SPINEL S.r.l., die zich het recht voorbehoudt op ieder moment wijzigingen aan te brengen aan welk model dan ook.
  • Page 97: Aanwijzingen

    Thermische controle: Vaste thermostaat 98°C Bedieningen koffie uischenken met schakelaars 1 druppelschal Stand-by na 15min Certificering: Voldoet aan Europese voorschriften Antiketelsteensysteem: -koffiegroepen met geoctrooieerd zelfreinigend hydraulisch systeem Spinel; Tabel 2 –Technische kenmerken machine model CIAO Tabel 2 –Technische kenmerken machine model JESSICA Spinel S.r.l.
  • Page 98 KLANTENSERVICE SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) ITALIË Tel: +39 0833 593641 Tel: +39 0833 598318 E-mail: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.com Spinel S.r.l.
  • Page 99 LIMPIEZA DEL CÁRTER EXTERNO y LA REJILLA DE APOYO .......... 110 DESCALCIFICACIÓN:........................111 REGISTRO PORTAMONODOSIS (POD) ................... 111 RECAMBIOS ........................... 111 GARANTÍA ............................112 CLÁUSULAS DE EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA ..............112 RECOMENDACIONES ........................113 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................113 Spinel S.r.l.
  • Page 100: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE SPINEL S.r.l Via Prov.le Tuglie-Parabita (C.da Casale) 73052 – Parabita – Lecce - Italia Dichiaro, sotto la mia completa responsabilità, che la macchina di seguito denominata, in base alla sua progettazione, costruzione e per l’utilizzo è conforme alle disposizioni delle direttive CE in materia di sicurezza e salute.
  • Page 101: Introducción

    La máquina puede estar equipada con la sistema contador descendente, para bloquear la máquina después de la dispensación de un número preconfigurado de cafés dispensados. La máquina para café exprés CIAO se usa con café torrefacto, molido, prensado, dosificado y envasado en monodosis (pod) en atmósfera protectora.
  • Page 102: Partes De La Máquina

    PARTES DE LA MÁQUINA Figura 1 - CIAO A. Interruptor general de los grupos de café (ON/OFF) B. Interruptor para dispensar el café C. Testigo café espía D. Testigo Stand-by E. Palanca de cierre F. Caño suministro G. Rejilla apoyatazas H.
  • Page 103: Normas Generales Para El Correcto Uso De La Máquina

    SPINEL S.r.l. se reserva el derecho a realizar en cualquier momento las modificaciones que considere oportunas para la mejora de sus modelos, sin estar obligado a aplicarlas en los productos anteriormente comercializados ni a actualizar la documentación que...
  • Page 104: Información Sobre La Eliminación Del Aparato

    Servicio Técnico de Asistencia Clientes de Spinel s.r.l. : +39 0833 593641. En ningún caso SPINEL S.r.l. estará obligada a indemnizar por los posibles daños o pérdidas de beneficios derivados de interrupciones forzosas del suministro de la máquina a causa de averías.
  • Page 105: Medidas De Seguridad Importantes

    Una vez retirado el embalaje, comprobar la integridad de la máquina. En caso de duda, no utilizarla y contactar con personal cualificado. Spinel S.r.l.
  • Page 106 Para que el funcionamiento de la máquina no decaiga con el tiempo, es indispensable utilizar exclusivamente repuestos suministrados por SPINEL S.r.l. Comprobar periódicamente el cable de alimentación. Un cable deteriorado representa un grave peligro eléctrico; en caso de que fuese necesario reemplazarlo, dicha operación sólo podrá...
  • Page 107: Recepción Y Desembalaje

    RECEPCIÓN Y DESEMBALAJE La Máquina para café con monodosis (pod) mod. CIAO está embalada en una caja de cartón con un perfil superior y uno inferior en su interior troquelados. Para extraer la máquina de la caja, quite las hojas de protección de poliestireno y sujete la máquina por su parte inferior.
  • Page 108: Colocación E Instalación

    Spinel s.r.l. no se hace responsable de los daños provocados al aparato a causa de una instalación incorrecta del mismo por incompetencia o negligencia del personal involucrado en esa tarea.
  • Page 109: Funcionamiento De La Máquina Y Modo De Uso

    Una vez acabada la dispensación del café lleve la palanca de cierre (E) hacia arriba (posición inicial) y elimine la monodosis (pod) de café usada. ATENCIÓN: En posición de parada de la máquina la palanca se debe llevar hacia arriba. Para preparar más cafés, repetir la secuencia desde el principio. Spinel S.r.l.
  • Page 110: Fallos De Funcionamiento

    El filtro depurador se encuentra dentro del depósito en la parte terminal del tubo de inmersión. En caso de no haber sido sustituido según las indicaciones anteriormente descritas y de bloquearse el flujo de vapor, contactar con nuestro centro de asistencia. Spinel S.r.l.
  • Page 111: Descalcificación

    No use vinagre, lejía, sal, ácido fórmico, ya que pueden dañar la máquina. ATENCIÓN: Spinel S.r.l. no se hace responsable de los defectos causados por la falta de mantenimiento regular de los suavizadores conforme a lo indicado en el presente manual.
  • Page 112: Garantía

    La garantía tiene una validez de 12 meses desde la fecha de entrega de la máquina por parte de SPINEL S.r.l. Dicha fecha debe ser corroborada por un documento de entrega SPINEL S.r.l. que contenga la fecha de entrega y los datos identificativos de la máquina (tipo, modelo, número de serie).
  • Page 113: Recomendaciones

    Los datos y las características indicadas en el presente manual no comprometen a SPINEL S.r.l., fabricante de la máquina, que se reserva el derecho de realizar modificaciones en los modelos en cualquier momento. RECOMENDACIONES Para obtener un café espresso de elevada calidad, no olvidar: - caliente las tazas antes del uso (en la superficie calientatazas o con agua caliente);...
  • Page 114 Asistencia clientes SPINEL S.r.l. Via Prov.le Tuglie - Parabita (C. da Casale) 73052 Parabita (LE) Italia Tel: +39 0833 593641. Fax: +39 0833 598318. Direcciones email: assistenzaclienti@spinelsrl.com ricambi@spinelsrl.co Spinel S.r.l.