Page 1
KohlerEngines.com. Search by Model No., then select Specs tab. Kohler Engines has published CO2 values on KohlerEngines.com website. Record engine information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Page 2
Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
Page 3
Air Cleaner Fixed Guard Oil Fill/Dipstick Fuel Filter Cover Low-Profile Air Oil Filter Spark Plug Oil Drain Plug Cleaner (LPAC) Air Cleaner Air Cleaner LPAC Element Precleaner Cover Lever Base High High Performance Performance Performance Performance Air Cleaner Element Air Cleaner Element Bail Visit KohlerEngines.com for service parts information and purchasing options.
Page 4
Pre-Start Checklist Cold Weather Starting Hints 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfill. 1. Use proper oil for temperature expected. 2. Check fuel level. Add fuel if low. Check fuel 2. Disengage all possible external loads. system components and lines for leaks.
Page 5
Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines.com or 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). Maintenance Schedule Every 25 Hours¹...
Page 6
Spilled fuel could Indicator Light (MIL) will illuminate if problems ignite if it comes in contact with hot parts or or faults are detected. Servicing by a Kohler sparks from ignition. Never use gasoline as a authorized dealer is necessary.
Page 7
We recommend that you use a Kohler authorized dealer for all maintenance, service, Rotate air cleaner cover levers outward to and engine parts. To find a Kohler authorized unlock cover; remove air cleaner cover. dealer visit KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 (U.S. and Canada).
Additional specification information can be found in service manual at KohlerEngines.com. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certified Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certified Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
Page 9
überschreiten. Suchen Sie nach Modellnr., und wählen Sie dann die Registerkarte „Specs“ (Spezifikationen). Kohler Engines hat CO2-Werte auf der Website KohlerEngines.com veröffentlicht. Tragen Sie hier die Kenndaten des Motors ein, um sie zur Ersatzteilbestellung oder Inanspruchnahme der Garantie zur Hand zu haben.
Page 10
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere Verletzungen eventuell mit Todesfolge oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
Page 11
Festes Schutz- Einfüllverschluss Luftfilterdeckel Kraftstofffilter gitter mit Ölmessstab Niedrigprofil- Ölfilter Zündkerze Ölablassschraube Luftfilter (LPAC) Verschlussgriffe der Luftfilter- LPAC-Einsatz Vorfilter Luftfiltergehäuse abdeckung Hochleistungs- Hochleistungs- PRO Perfor- PRO Perfor- Luftfilter einsatz mance-Luftfilter mance-Einsatz Bügel Auf KohlerEngines.com finden Sie alle Informationen zu Ersatzteilen und Zusatzausstattungen. 32 590 33 Rev.
Page 12
Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler-Anschriften finden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-544-2444 (USA und Kanada).
Alle 500 Betriebsstunden ● Zündkerzen ersetzen und Elektrodenabstand einstellen. ¹ Diese Wartungseingriffe bei extrem staubigen oder schmutzbelasteten Einsatzbedingungen häufiger ausführen. ² Lassen Sie diese Arbeiten von einem Kohler-Fachhändler ausführen. Ölempfehlungen Ölstand überprüfen HINWEIS: Verhindern Sie übermäßigen Motor- Kohler empfiehlt für eine optimale Motorleistung die verschleiß...
Page 14
Warten Sie 2 Minuten, damit das Filtermaterial das Öl aufsaugen kann. Kraftstoffleitung 4. Benetzen Sie die Gummidichtung am neuen Filter Auf Kohler-Motoren mit Kraftstoffeinspritzsystem muss mit Frischöl. eine Hochdruck-Kraftstoffleitung nach SAE-Norm R12 installiert werden. 5. Beachten Sie die Installationshinweise auf dem Ölfilter.
Page 15
Sie ihn nach folgendem Verfahren vorbereiten. 1. Nehmen Sie den Vorfilter vom Papierfilterelement 1. Füllen Sie das Kraftstoffadditiv Kohler PRO Series oder ein gleichwertiges Produkt in den Kraftstoff im 2. Ersetzen Sie den Vorfilter oder waschen Sie ihn in Tank.
Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifizierten Leistungsmessungen finden Sie auf der Website KohlerEngines.com. Emissionsregelsystem Das Abgasemissionskontrollsystem für die Modelle EKT727-EKT750 vor dem Modelljahr 2024 ist EM für die US- Umweltbehörde EPA, Kalifornien und Europa. Ab Modelljahr 2024 ist das Abgaskontrollsystem für die Modelle EKT727–EKT750 EM für die US-Umweltbehörde EPA und Europa.
KohlerEngines.com. Busque por n.º de modelo y después seleccione la pestaña de Especificaciones. Los motores de Kohler han publicado los valores de CO2 en el sitio web KohlerEngines.com. Registre la información del motor con el fin de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notificar al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Page 19
Tapa del filtro Varilla de nivel/ Filtro de Protección fija de aire llenado de aceite combustible Tapón de drenaje Filtro de aire de Filtro de aceite Bujía del aceite perfil bajo (LPAC) Palanca de Soporte del filtro la tapa del filtro Elemento LPAC Prefiltro de aire...
Page 20
Lista de control previa al arranque Consejos para el arranque en tiempo frío 1. Comprobar el nivel de aceite. Añada aceite si está 1. Utilice el aceite apropiado para la temperatura bajo. No rellene por encima del límite. prevista. 2. Compruebe el nivel de combustible. Añada 2.
Page 21
El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pue- den ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
Page 22
Se necesita el mantenimiento por un distribuidor chispas o llamas. El combustible derramado podría autorizado de Kohler. inflamarse si entra en contacto con las piezas calientes del motor o las chispas de encendido. No utilice nunca gasolina como agente de limpieza.
Page 23
El papel filtrante no puede expulsarse con Recomendamos que utilice un distribuidor autorizado aire comprimido. de Kohler para el mantenimiento, la reparación o las piezas del motor. Para consultar los distribuidores au- Gire las palancas de la tapa del filtro de aire hacia torizados de Kohler, visite KohlerEngines.com o llame...
Page 24
Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en el manual de servicio en KohlerEngines.com. Todas las referencias de caballos (cv) de Kohler se ciñen a la Clasificación de potencia certificada y a las normas SAE J1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasificación de potencia certificada en KohlerEngines.com.
KohlerEngines.com. Recherchez le numéro de modèle, puis sélectionnez l’onglet Spécifications. Kohler Engines a publié les valeurs de CO2 sur le site KohlerEngines.com. Enregistrez les informations concernant le moteur pour référence lors de la commande de pièces ou de demande de couverture de garantie.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION ! Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l’attention sur des détails importants concernant l’installation, l’utilisation ou l’entretien.
Page 27
Bouchon de Couvercle du Protection fixe remplissage Filtre à carburant filtre à air d’huile/jauge Bouchon de Filtre à air bas Filtre à huile Bougie vidange d’huile (LPAC) Levier du Base du filtre couvercle du Élément LPAC Préfiltre à air filtre à air Filtre à...
Page 28
1. Utilisez l’huile correspondant aux températures Liste de vérification à utiliser avant le d’air prévues. démarrage 2. Éliminez toutes les charges externes. 1. Vérifiez le niveau d’huile. Ajoutez de l’huile si le 3. Utilisez du carburant neuf destiné à une utilisation niveau est bas.
Une maintenance normale ainsi qu’un remplacement ou une réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par n’importe quels établissements ou mécaniciens; mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouvez trouver sur le site KohlerEngines. com ou en téléphonant au 1-800-544-2444 (États-unis et Canada).
Page 30
Le carburant doit correspondre à ces exigences : Remplacement du filtre et de l’huile ● Propre, neuf, sans plomb. Changez l’huile pendant que le moteur est encore ● Indice d’octane de 87 (R+M)/2 ou plus. chaud. ● Méthode RON (Research Octane Number), indice 1.
1. Ajoutez un produit de traitement du carburant Préfiltre (si disponible) : Kohler PRO Series ou similaire dans le réservoir de 1. Séparez le préfiltre de l’élément papier. carburant. Faites tourner le moteur 2 à 3 minutes pour stabiliser le carburant dans le circuit (les 2.
Plus de détails concernant les spécifications sont donnés dans le manuel d’entretien sur le site KohlerEngines.com. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifiées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifiées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
KohlerEngines.com. Ricerca per n. modello, quindi selezionare schede specifiche. Kohler Engines ha pubblicato i valori di CO2 sul sito KohlerEngines.com. Registrare le informazioni relative al motore per l’ordinazione delle parti o per ottenere la copertura di garanzia.
Page 34
Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l’attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all’installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
Page 35
Coperchio del Protezione fissa Candela Filtro dell’olio filtro dell’aria Tappo di Filtro dell’aria Filtro del rifornimento/ Tappo di spurgo a basso profilo carburante astina di livello dell’olio (LPAC) dell’olio Leva del Base del filtro coperchio del Elemento LPAC Prefiltro dell’aria filtro dell’aria Filtro Filtro dell’aria...
Page 36
Lista di controllo prima dell’avviamento Consigli per l’avviamento a basse temperature 1. Controllare il livello dell’olio. Aggiungere olio se il livello è scarso. Non riempire eccessivamente. 1. Utilizzare un olio adatto alla temperatura prevista. 2. Controllare il livello del carburante. Aggiungere 2.
Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (Stati Uniti e Canada).
Page 38
Sarà quindi necessario far eseguire la riparazione a Eventuale carburante fuoriuscito potrebbe un concessionario autorizzato Kohler. incendiarsi venendo a contatto con parti calde o scintille di accensione. Non utilizzare mai la benzina Componenti dell'impianto di alimentazione come detergente.
Prefiltro (se in dotazione): attenersi alla procedura seguente. 1. Rimuovere il prefiltro dall’elemento in carta. 1. Aggiungere additivo Kohler PRO Series o 2. Sostituire o lavare il prefiltro in acqua calda e equivalente al serbatoio del carburante. Far detergente. Sciacquare e lasciare asciugare all’aria.
Il sistema di controllo delle emissioni di scarico per i modelli EKT727-EKT750 precedenti all’anno modello 2024 è EM per U.S. EPA, California ed Europa. A partire dall’anno modello 2024, il sistema di controllo delle emissioni di scarico per i modelli EKT727-EKT750 è EM per U.S. EPA ed Europa.
Page 41
KohlerEngines.com. Pesquise pelo número do modelo e, em seguida, selecione o separador Especs. A Kohler Engines publicou os valores de CO2 na página da Internet KohlerEngines.com. Quando encomendar peças ou para obter cobertura da garantia, registe as informações do motor para referência.
Page 42
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. AVISO: Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos materiais. NOTE: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
Page 43
Tampa do Filtro Guarda Fixa Vela de Ignição Filtro de Óleo do Ar Bujão de Filtro de Enchimento/ Filtro de Ar Drenagem Combustível Vareta do Óleo Simples (LPAC) do Óleo Alavanca da Elemento do Base do Filtro tampa do filtro Pré-filtro LPAC de Ar...
Page 44
Lista de Verificação Antes do Arranque Dicas Iniciais sobre Tempo Frio 1. Verifique o nível do óleo. Acrescente óleo, se 1. Use óleo adequado para a temperatura prevista. estiver baixo. Não encha demasiado. 2. Desengate todas as cargas externas possíveis. 2.
A manutenção, substituição ou reparação normal de dispositivos e sistemas de controlo de emissões poderá ser efectuada por qualquer indivíduo ou estabelecimento de reparação; no entanto, as reparações abrangidas pela garantia devem ser realizadas por um representante autorizado Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá).
Page 46
O combustível derramado encontrados problemas ou falhas. É necessária a pode incendiar-se se entrar em contacto com assistência por um revendedor autorizado Kohler. peças quentes ou faíscas da ignição. Nunca utilize gasolina como agente de limpeza.
Page 47
1. Retire o pré-filtro do elemento de papel. 1. Adicione tratamento de combustível Série PRO 2. Substitua ou lave o pré-filtro em água quente com Kohler ou equivalente ao depósito de combustível. detergente. Enxagúe e deixe secar ao ar. Coloque o motor a trabalhar durante 2-3 minutos para estabilizar o combustível no sistema de...
O sistema de controle de emissões de escapamento para os modelos EKT727-EKT750 anteriores ao ano modelo 2024 é EM para EPA dos EUA, Califórnia e Europa. A partir do ano modelo 2024, o sistema de controle de emissões de escapamento para os modelos EKT727- EKT750 é EM para a EPA dos EUA e Europa.
Need help?
Do you have a question about the EKT727 and is the answer not in the manual?
Questions and answers