Wir wünschen Ihnen einen perfekten Verpackungsmaterial entfernen Kaffeegenuss. Service und Reparatur Für ein optimales Aroma sollten Sie die Kanne Vor Gebrauch reinigen Ihr Tchibo Coffeeservice Team ausschließlich als Kaffee- oder Teekanne Kanne befüllen benutzen. So kann sich kein störender Fremdgeschmack festsetzen. Filtermaschine (A) von Hand (B) Getränke entnehmen...
• Die Kanne ist zur Verwendung mit Filterkaffee- Anleitung angegebenen Reinigungsmittel und die ausgestattet. Lesen Sie trotzdem Maschinen des Tchibo Coffeeservice oder auch für Nehmen Sie die Kanne aus der Verpackung. Entfernen entsprechenden Reinigungsutensilien, um die Kanne aufmerksam die Sicherheitshinweise und das Warmhalten von Wasser / Tee konzipiert.
Getränke entnehmen Einklappen des Pumphebels / Transport 1. Klappen Sie den Pumphebel (C) hoch, bis er Achtung! Transportieren Sie die gefüllte Kanne nur einrastet. mit abgesenktem Pumphebel. 2. Halten Sie eine Tasse unter den Auslauf. Zum Absenken des Pumphebels in seine Ausgangsstellung klappen Sie den Pumphebel ein 3.
Kanne reinigen Die Teile der Kanne sind nicht spülmaschinengeeignet. Tauchen Sie den Kannenkörper auch nicht in Wasser ein. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung. Spülen Sie die Kanne und den Pumpeinsatz täglich mit lauwarmen Wasser und einem milden Spülmittel aus.
Austauschen der Silikondichtungen Verschlussstopfen Austauschen des Pumpkannen-Kopfes 3. Setzen Sie nun den neuen Kopf mit dem Metallstift in die Halterung ein und lassen Sie den 1. Ziehen Sie den alten Stopfen von der Unterseite des Sie haben die Möglichkeit, wie auf Seite 12 beschrieben, Schnappverschluss nach oben arretieren (F).
Service and repair use the flask to hold coffee or tea. This will Clean before use From the Tchibo Coffee Service team prevent the flask absorbing other flavours Filling the flask which affect the flavour of your drinks.
(also see section The product is equipped with safety • This flask is designed for use with Tchibo Coffee titled “Cleaning the flask”). The use of other features. Nonetheless, please read the Service filter coffee machines and for maintaining Take the flask out of the packaging.
Dispensing drinks Retracting the pump lever / Transport 1. Raise the pump lever (C) until it locks into place. Warning! Always ensure the pump lever is retracted before transporting the flask. 2. Hold a cup beneath the spout. To retract the pump lever into its starting position, 3.
Cleaning the flask The flask’s parts are not dishwasher-safe. Also avoid immersing the body of the flask in water. Do not use abrasive cleaning products. Rinse the flask and pump insert daily using lukewarm water and a mild detergent. The surfaces and head of the flask can be wiped down with a soft, damp cloth.
Replacing the silicone seals Sealing plug Replacing the head of the To replace the head, please follow these steps: pump action flask 1. Open the lid of the flask. 1. Remove the old plug from the underside of the flask You have the option to purchase a spare set of head (H).
Retirer les films de protection et régulière des portions dégustation de café. et le matériel d‘emballage Bouchon de fermeture Votre équipe Tchibo Coffeeservice Afin de profiter d‘arômes optimaux, il est Nettoyer avant l‘utilisation Entretien et réparation conseillé d‘utiliser cette verseuse uniquement Remplir la verseuse pour le café...
Retirez la verseuse de l‘emballage. Retirez tout le pour le nettoyage, ni de brosses dures, etc. attentivement les consignes de sécurité et Tchibo ou encore pour le maintien au chaud d‘eau matériel d‘emballage. Contrôlez que le contenu de la utiliser l‘article uniquement comme décrit ou de thé.
Prélever des boissons Repli du levier de la pompe / transport 1. Relevez le levier de la pompe (C) jusqu‘à ce qu‘il Attention ! Ne transportez la verseuse remplie s‘enclenche. qu‘avec le levier de la pompe abaissé. 2. Tenez une tasse sous le bec verseur. ...
Nettoyer la verseuse Les pièces de la verseuse ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Ne plongez pas le corps de la verseuse dans l‘eau. N‘utilisez pas de produits de nettoyage avec effet abrasif. Rincez la verseuse et l‘insert de la pompe chaque jour à...
Remplacement des joints en silicone Bouchon de fermeture Remplacement de la tête de la Veuillez procéder comme suit pour le remplacement : verseuse à pompe 1. Ouvrez pas le couvercle de la verseuse à pompe. 1. Retirez l‘ancien bouchon de la face inférieure de la Vous avez la possibilité, comme décrit à...
Tel.: +48 22 307 23 23 tcsserwis@tchibo-coffeeservice-team.de www.tchibo-coffeeservice.pl Tchibo Coffee Service S.R.L. Istruzioni per l’uso originali Strada Piersicilor Nr. 91 | Jilava, jud Ilfov | Rumänien. Telefon: +4 0756077398 · callcenter@tchibo2go.ro Tchibo Coffee Service GmbH, D-22297 Amburgo · 531961 · 2024-04...
Page 20
Auguriamo a tutti piacevoli pause per il caffè. e il materiale di imballaggio Per un aroma ottimale, utilizzare il thermos Assistenza e riparazione Il vostro Tchibo Coffeeservice Team solo come dispenser di caffè o tè. In questo Pulizia prima dell’utilizzo modo non si depositerà alcun gusto estraneo Riempimento del thermos fastidioso.
• Il thermos è progettata per l‘uso con le macchine “Pulizia del thermos”). L‘uso di altri prodotti per la sicurezza. Tuttavia, leggere attentamente da caffè con filtro di Tchibo Coffeeservice o per Estrarre il thermos dalla confezione. Rimuovere il pulizia comporta rischi per la salute.
Erogazione delle bevande Chiusura della leva di erogazione / Trasporto 1. Sollevare la leva di erogazione (C) in modo che si innesti. Attenzione! Trasportare il thermos pieno solo con la leva di erogazione abbassata. 2. Posizionare la tazza sotto al beccuccio. 3.
Pulizia del thermos I componenti del thermos non possono essere lavati nella lavastoviglie. Non immergere il corpo del thermos nell’acqua. Non utilizzare alcun detergente con effetto abrasivo. Lavare giornalmente il thermos e il supporto pompa in acqua tiepida e con un detergente neutro. Le superfici e la testa del thermos possono essere pulire con un panno umido e morbido.
Sostituzione delle guarnizioni in silicone 2. Estrare l’anello di tenuta verso il basso e inserire Sostituzione della testa del thermos a Per la sostituzione procedere come segue: quello nuovo spingendolo dal basso verso l’alto nella pompa 1. Aprire il coperchio del thermos a pompa. sua apposita scanalatura (G).
Need help?
Do you have a question about the 531961 and is the answer not in the manual?
Questions and answers