Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

MANUAL
MODEL
HotPot
VERSION / DATE
l. / 4. 11. 2024
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT
SI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HotPot and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Salente HotPot

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE HotPot l. / 4. 11. 2024...
  • Page 2 Obsah / Content / Tartalom / Cuprins / Inhalt / Indice / Vsebina Česky ........................4 Slovensky ......................11 English ........................18 Magyar ........................25 Română ......................... 32 Deutsch ......................... 39 Italiano ........................47 Slovinčina ......................55...
  • Page 3: Table Of Contents

    Obsah ÚVOD ........................4 NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU ......... 4 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY ............4 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY (PRO STYK S POTRAVINAMI) ....5 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY (POMALÉ HRNCE) ....... 5 OBSAH BALENÍ ..................... 6 SPECIFIKACE ......................6 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ...
  • Page 4: Úvod

    NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky Salente a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách www.salente.eu nebo jednoduchým naskenováním níže zobrazeného QR kódu mobilním telefonem: BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 5: Bezpečnostní Upozornění A Pokyny (Pro Styk S Potravinami)

    D) Příslušenství: • Používejte pouze příslušenství, které je se spotřebičem dodáváno. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není s tímto výrobkem dodáváno nebo pro něj není určeno. • Před každým použitím se přesvědčte, že zvolené příslušenství není poškozeno. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným příslušenstvím.
  • Page 6: Obsah Balení

    • Nepoužívejte spotřebič v blízkosti předmětů a povrchů, které se mohou poškodit párou (např. stěny, tapety, obrazy, závěsné skříňky, police atp.). • Horká pára nebo rozstříknutí horkých tekutin nebo potravin mohou způsobit opaření. Při manipulaci s horkými tekutinami a potravinami proto vždy dbejte zvýšené pozornosti. •...
  • Page 7: Popis Jednotlivých Částí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 1) Kontrolka 7) Postranní držadla vnitřního keramického hrnce 2) Pozice otočného ovladače pro udržování teploty 8) Postranní držadla vnějšího hrnce 3) Pozice otočného ovladače pro vypnutí hrnce 9) Plášť hrnce 4) Otočný ovladač 10) Pozice otočného ovladače pro volbu nízké teploty 5) Držadlo poklice 11) Pozice otočného ovladače pro volbu vysoké...
  • Page 8 kuchyňským náčiním. K přenášení pomalého hrnce slouží postranní držadla (č. 8 v kapitole „Popis jednotlivých částí“). UPOZORNĚNÍ: Nepřenášejte pomalý hrnce uchopení za tělo nebo otočný ovladač. Nedoporučujeme umístit pomalý hrnec na povrchy opatřené látkou, např. na stůl s ubrusem, ani na povrchy citlivé na teplo. V blízkosti pomalého hrnec se nesmí...
  • Page 9: Čištění A Údržba

    Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Abacus Electric, s.r.o. tímto prohlašuje, že výrobek SALENTE HotPot splňuje požadavky norem a předpisů platných pro daný typ zařízení. Úplné znění prohlášení o shodě naleznete na adrese http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 10 Obsah ÚVOD ........................11 NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY ........11 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY ............11 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY (PRE STYK S POTRAVINAMI) ..... 12 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY (POMALÉ VARIČE) ......12 OBSAH BALENIA ....................13 ŠPECIFIKÁCIE ......................13 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ...
  • Page 11: Úvod

    Počas trvania záruky odporúčame uschovať originálny obal výrobku - ten bude spotrebič počas prepravy čo najlepšie chrániť. NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Vzhľadom na neustále inovácie produktov spoločnosti Salente a zmeny v legislatíve nájdete vždy najaktuálnejšiu verziu tejto používateľskej príručky na webovej stránke www.salente.eu alebo jednoduchým naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu: BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 12: Bezpečnostné Upozornenia A Pokyny (Pre Styk S Potravinami)

    • Nepoužívajte tento spotrebič s programátorom, časovačom, systémom diaľkového ovládania alebo akýmkoľvek iným komponentom, ktorý by automaticky zapínal spotrebič. D) Príslušenstvo: • Používajte len príslušenstvo dodávané so spotrebičom. Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré sa nedodáva s týmto výrobkom alebo nie je preň určené. •...
  • Page 13: Obsah Balenia

    • Spotrebič nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov, ako sú utierky, záclony, závesy atď. • Spotrebič nepoužívajte v blízkosti predmetov a povrchov, ktoré môžu byť poškodené parou (napr. steny, tapety, obrazy, závesné skrine, police atď.). • Horúca para alebo striekajúce horúce tekutiny či potraviny môžu spôsobiť popálenie. Pri manipulácii s horúcimi tekutinami a potravinami buďte vždy mimoriadne opatrní.
  • Page 14: Popis Jednotlivých Častí

    POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ 1) Kontrolka 7) Bočné rukoväte vnútorného keramického hrnca 2) Poloha otočného ovládača na udržiavanie teploty 8) Bočné rukoväte vonkajšieho hrnca 3) Poloha otočného ovládača na vypnutie hrnca 9) Plášť hrnce 4) Rotačný snímač 10) Poloha otočného voliča pre voľbu nízkej teploty 5) Rukoväť...
  • Page 15 potravinami a kuchynským náradím. Na prenášanie pomalého hrnca použite bočné držadlá (č. 8 v kapitole "Popis jednotlivých častí"). VAROVANIE: Pomalý hrniec neprenášajte uchopením tela alebo otočného voliča. Pomalý hrniec sa neodporúča umiestňovať na povrchy pokryté látkou, ako je napríklad stôl s obrusom, alebo na povrchy citlivé na teplo.
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že výrobok SALENTE HotPot spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre daný typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 17 Table of Contents INTRODUCTION ..................... 18 THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL ........18 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS .............. 18 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS (FOR FOOD CONTACT) ......19 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS (SLOW COOKERS) ......... 19 PACKAGING CONTENT ..................20 SPECIFICATIONS ....................
  • Page 18: Introduction

    THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL Due to Salente's ongoing product innovations and changes in legislation, you can always find the most up-to-date version of this user manual on the website www.salente.eu or by simply scanning the QR...
  • Page 19: Safety Warnings And Instructions (For Food Contact)

    • Only use the accessories that come with the appliance. Never use accessories that are not supplied with or intended for this product. • Before each use, make sure that the selected accessory is not damaged. Never use the appliance with damaged accessories. E) Damage and repair of the appliance: Any repairs may only be carried out by an authorised service centre.
  • Page 20: Packaging Content

    • Do not use the appliance near objects and surfaces that can be damaged by steam (e.g. walls, wallpaper, pictures, hanging cabinets, shelves, etc.). • Hot steam or splashes of hot liquids or food can cause scalding. Always take extra care when handling hot liquids and food. •...
  • Page 21: Description Of Individual Parts

    DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS 1) Indicator light 7) Side handles of the inner ceramic pot 2) Position of the rotary control for temperature 8) Side handles of the outer pot maintenance 9) Pot shroud 3) Position of the rotary control for switching off the pot 10) Position of the rotary dial for low temperature 4) Rotary encoder selection...
  • Page 22 Make sure there is sufficient clearance around the slow cooker for hot air to escape and space for handling food and cooking utensils. To carry the slow cooker, use the side handles (no. 8 in the chapter "Description of the individual parts"). WARNING: Do not transfer the slow cooker by gripping the body or rotary dial.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the SALENTE HotPot product meets the requirements of the standards and regulations applicable to the type of equipment. The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.salente.cz/ce.
  • Page 24 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS......................25 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA ......... 25 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK ..........25 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK (ÉLELMISZEREKKEL VALÓ ÉRINTKEZÉS ESETÉN) ..................... 26 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK (LASSÚ TŰZHELYEK) ....26 CSOMAGOLÁSI TARTALOM ................... 27 SPECIFIKÁCIÓK ...................... 27 AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA ................
  • Page 25: Bevezetés

    A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA A Szalente folyamatos termékinnovációi és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb változatát találja meg a www.salente.eu weboldalon, vagy egyszerűen az alább látható QR-kódot beolvasva mobiltelefonjával: BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK A) Általános közlemények:...
  • Page 26: Biztonsági Figyelmeztetések És Utasítások (Élelmiszerekkel Való Érintkezés Esetén)

    D) Tartozékok: • Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja. Soha ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem ehhez a termékhez mellékeltek vagy nem ehhez a termékhez szántak. • Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a kiválasztott tartozék nem sérült meg. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal.
  • Page 27: Csomagolási Tartalom

    • Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok, például mosogatórongyok, függönyök, drapériák stb. közelében. • Ne használja a készüléket olyan tárgyak és felületek közelében, amelyeket a gőz károsíthat (pl. falak, tapéta, képek, akasztós szekrények, polcok stb.). • A forró gőz vagy a forró folyadékok vagy ételek fröccsenése leforrázást okozhat. Mindig fokozott óvatossággal járjon el, amikor forró...
  • Page 28: Az Egyes Alkatrészek Leírása

    AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1) Jelzőlámpa 7) A belső kerámiaedény oldalsó fogantyúi 2) A hőmérséklet karbantartására szolgáló forgókapcsoló 8) A külső edény oldalsó fogantyúi pozíciója 9) Fazékburkolat 3) A poti kikapcsolására szolgáló forgatógomb pozíciója 10) A forgatógomb pozíciója az alacsony hőmérséklet 4) Forgó...
  • Page 29 Győződjön meg róla, hogy a lassú tűzhely körül elegendő hely van a forró levegő távozásához, és elegendő hely van az ételek és a főzőedények kezeléséhez. A lassú tűzhely hordozásához használja az oldalsó fogantyúkat (8. sz. az "Az egyes részek leírása" fejezetben). FIGYELEM: Ne helyezze át a lassú...
  • Page 30: Tisztítás És Karbantartás

    élettartamának végén külön hulladékgyűjtő edénybe kell helyezni. Ne dobja ezeket a termékeket a nem válogatott kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy a SALENTE HotPot termék megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.salente.cz/ce oldalon található. Importőr / gyártó...
  • Page 31 Tabla de conținut INTRODUCERE ....................... 32 CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE ......32 AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ..........32 AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ (PENTRU CONTACTUL CU ALIMENTELE) ......................33 AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ (ARAGAZURI LENTE) ....33 CONȚINUTUL AMBALAJULUI .................
  • Page 32: Introducere

    CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE Datorită inovațiilor continue ale produselor Salente și a modificărilor legislative, puteți găsi întotdeauna cea mai actualizată versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.salente.eu sau prin simpla scanare a codului QR prezentat mai jos cu telefonul mobil: AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...
  • Page 33: Avertismente Și Instrucțiuni De Siguranță (Pentru Contactul Cu Alimentele)

    • Nu utilizați acest aparat cu un programator, un cronometru, un sistem de telecomandă sau orice altă componentă care ar porni automat aparatul. D) Accesorii: • Utilizați numai accesoriile furnizate împreună cu aparatul. Nu utilizați niciodată accesorii care nu sunt furnizate cu sau destinate acestui produs.
  • Page 34: Conținutul Ambalajului

    • Nu utilizați vasul cu un recipient ceramic detașabil gol. • Nu introduceți niciodată obiecte între baza de încălzire a oalei și recipientul ceramic detașabil. • Nu utilizați aparatul în apropierea materialelor inflamabile, cum ar fi cârpe de vase, perdele, draperii etc. •...
  • Page 35: Descrierea Pieselor Individuale

    DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE 1) Indicator luminos 7) Mânere laterale ale vasului ceramic interior 2) Poziția comenzii rotative pentru menținerea 8) Mânere laterale ale vasului exterior temperaturii 9) Învelișul vasului 3) Poziția comenzii rotative pentru oprirea vasului 10) Poziția comenzii rotative pentru selectarea 4) Codificator rotativ temperaturii scăzute 5) Mânerul capacului...
  • Page 36 AVERTISMENT: Nu transferați aragazul lent prin apucarea corpului sau a cadranului rotativ. Nu se recomandă așezarea aragazului lent pe suprafețe acoperite cu țesături, cum ar fi o masă cu față de masă, sau pe suprafețe sensibile la căldură. Articolele sensibile la căldură și abur, cum ar fi perdelele sau draperiile, nu trebuie să se afle în apropierea aragazului lent. Asigurați-vă...
  • Page 37: Curățare Și Întreținere

    în containere de deșeuri separate la sfârșitul duratei lor de viață. Nu aruncați aceste produse în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că produsul SALENTE HotPot îndeplinește cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile tipului de echipament. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la http://ftp.salente.cz/ce. Importator / Producător Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 38 Inhaltsübersicht EINFÜHRUNG ......................39 DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS ........39 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN ..........39 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -HINWEISE (FÜR DEN KONTAKT MIT LEBENSMITTELN) ....................40 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN (LANGSAMKOCHER)....41 VERPACKUNGSINHALT ..................41 SPEZIFIKATIONEN ....................42 BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE ................. 42 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG ................
  • Page 39: Einführung

    Transport bestmöglich zu schützen. DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS Aufgrund der ständigen Produktinnovationen und Gesetzesänderungen bei Salente finden Sie die aktuellste Version dieser Gebrauchsanweisung immer auf der Website www.salente.eu oder indem Sie einfach den unten abgebildeten QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon scannen:...
  • Page 40: Sicherheitswarnungen Und -Hinweise (Für Den Kontakt Mit Lebensmitteln)

    • Das Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen konzipiert, verwenden Sie es nicht im Freien. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem Programmierer, einer Zeitschaltuhr, einer Fernbedienung oder einem anderen Gerät, das das Gerät automatisch einschalten würde. D) Zubehör: •...
  • Page 41: Sicherheitswarnungen Und -Anweisungen (Langsamkocher)

    SICHERHEITSWARNUNGEN UND -ANWEISUNGEN (LANGSAMKOCHER) • Die Oberfläche des Heizelements des Geräts enthält auch nach Beendigung des Garvorgangs noch Restwärme. • Dieses Gerät ist für normales und langsames Garen von Speisen ausgelegt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als die, für die es bestimmt ist. •...
  • Page 42: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN • Nennleistungsaufnahme: 320 W • Nennspannung: AC 220-240 V • Nennstrom: 1,4A • Nennfrequenz: 50/60 Hz GRAD DES SCHUTZES GEGEN ELEKTRISCHEN SCHLAG: Klasse I - Der Schutz gegen elektrischen Schlag wird durch die Basisisolierung und durch den Anschluss der unbelebten Teile des Geräts an den Netzschutzleiter gewährleistet.
  • Page 43 Zusammensetzung des langsamen Kochers Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass das Innere des Langsamkochers, in den Sie den Keramiktopf einsetzen, sauber und frei von Speiseresten, Lebensmitteln oder Fremdkörpern ist. Prüfen Sie, ob der äußere Boden des Keramiktopfes trocken und sauber ist. WARNUNG: Vergewissern Sie sich immer, dass der äußere Boden trocken und sauber ist, bevor Sie den Keramiktopf in das innere Fach einsetzen.
  • Page 44: Reinigung Und Wartung

    2) Überprüfen Sie den Stand der Vorbereitung. Wenn das Essen fertig ist, drehen Sie den Drehknopf in die Position OFF und ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. Wenn das Essen nicht fertig ist, können Sie es erneut kochen, aber überprüfen Sie das Essen regelmäßig, um ein Überkochen oder Anbrennen zu vermeiden.
  • Page 45 Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das Produkt SALENTE HotPot den Anforderungen der für den Gerätetyp geltenden Normen und Vorschriften entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter http://ftp.salente.cz/ce. Importeur / Hersteller Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 46 Indice dei contenuti INTRODUZIONE ..................... 47 LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO........47 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............47 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA (PER IL CONTATTO CON GLI ALIMENTI) ..........................48 AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA (PENTOLE A COTTURA LENTA) ... 48 CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO .................
  • Page 47: Introduzione

    A causa delle continue innovazioni dei prodotti Salente e dei cambiamenti legislativi, è sempre possibile trovare la versione più aggiornata di questo manuale d'uso sul sito web www.salente.eu o semplicemente scansionando il codice QR riportato di seguito con il proprio telefono cellulare:...
  • Page 48: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza (Per Il Contatto Con Gli Alimenti)

    • Non utilizzare questo apparecchio con un programmatore, un timer, un sistema di controllo a distanza o qualsiasi altro componente che accenda automaticamente l'apparecchio. D) Accessori: • Utilizzare solo gli accessori forniti con l'apparecchio. Non utilizzare mai accessori non forniti o non destinati a questo prodotto.
  • Page 49: Contenuto Dell'imballaggio

    • Non utilizzare questo apparecchio per il riscaldamento di ambienti. • Non utilizzare la pentola con un contenitore di ceramica rimovibile vuoto. • Non inserire mai oggetti tra la base riscaldante della pentola e il contenitore in ceramica rimovibile. • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili come strofinacci, tende, tendaggi, ecc. •...
  • Page 50: Descrizione Delle Singole Parti

    GRADO DI PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE: Classe I - La protezione contro le scosse elettriche è garantita da un isolamento di base e dal collegamento delle parti inanimate dell'apparecchio al conduttore di protezione della rete. DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI 1) Indicatore luminoso 7) Maniglie laterali del vaso interno in ceramica 2) Posizione del comando rotante per il mantenimento...
  • Page 51 Inserire la pentola di ceramica nello spazio interno. La pentola di ceramica deve poggiare liberamente sul fondo dello spazio interno. Posizionare il coperchio di vetro sulla pentola di ceramica. Posizione della pentola a fuoco lento Posizionare sempre la pentola su una superficie solida, piana e resistente al calore, ben lontana dalla presa di corrente. Questo deve rimanere liberamente accessibile in modo da poter scollegare la pentola dall'alimentazione elettrica se necessario.
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Quindi scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mantenimento della temperatura Al termine della cottura, o se si desidera riscaldare nuovamente gli alimenti, ruotare il pulsante girevole sulla posizione RISCALDAMENTO. La spia si accende, la pentola si avvia e il cibo si riscalda. La temperatura e il tempo di mantenimento sono preimpostati e non possono essere modificati.
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che il prodotto HotPot SALENTE soddisfa i requisiti delle norme e dei regolamenti applicabili al tipo di apparecchiatura. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.salente.cz/ce. Importatore / Produttore Abacus Electric, s.r.o.
  • Page 54 Kazalo vsebine UVOD ........................55 NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA........55 VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA ............... 55 VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA (ZA STIK Z ŽIVILI) ........56 VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA (POČASNI KUHALNIKI) ......56 VSEBINA EMBALAŽE ....................57 SPECIFIKACIJE ......................57 OPIS POSAMEZNIH DELOV ..................
  • Page 55: Uvod

    NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Zaradi nenehnih inovacij izdelkov Salente in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega uporabniškega priročnika na spletnem mestu www.salente.eu ali preprosto tako, da z mobilnim telefonom skenirate spodaj prikazano kodo QR: VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA A) Splošna obvestila:...
  • Page 56: Varnostna Opozorila In Navodila (Za Stik Z Živili)

    • Uporabljajte samo pribor, ki je priložen aparatu. Nikoli ne uporabljajte dodatkov, ki niso priloženi temu izdelku ali zanj niso namenjeni. • Pred vsako uporabo se prepričajte, da izbrana dodatna oprema ni poškodovana. Naprave nikoli ne uporabljajte s poškodovanimi dodatki. E) Poškodbe in popravilo naprave: Morebitna popravila lahko opravi le pooblaščeni servisni center.
  • Page 57: Vsebina Embalaže

    • Če pri kuhanju uporabljate olje ali maščobo, bodite še posebej previdni - maščoba ali olje, segreto na visoke temperature, se lahko vname. • Pri ravnanju z vročo posodo z vročo hrano ali tekočino bodite še posebej previdni, da se izognete opeklinam ali opeklinam. •...
  • Page 58: Opis Posameznih Delov

    OPIS POSAMEZNIH DELOV 1) Svetlobni indikator 7) Stranski ročaji notranjega keramičnega lonca 2) Položaj vrtljivega regulatorja za vzdrževanje 8) Stranski ročaji zunanje posode temperature 9) Obloga za lonec 3) Položaj vrtljivega upravljalnika za izklop lonca 10) Položaj vrtljivega izbirnika za izbiro nizke temperature 4) Rotacijski kodirnik 11) Položaj vrtljivega izbirnika za izbiro visoke 5) Ročaj pokrova...
  • Page 59 Prepričajte se, da je okoli počasnega štedilnika dovolj prostora za izhajanje vročega zraka ter prostora za rokovanje s hrano in kuhinjskimi pripomočki. Za prenašanje počasnega lonca uporabite stranske ročaje (št. 8 v poglavju "Opis posameznih delov"). OPOZORILO: Počasnega kuhalnika ne prenašajte tako, da primete ohišje ali vrtljivo številčnico. Počasnega kuhališča ni priporočljivo postavljati na površine, prekrite s tkanino, na primer na mizo s prtom, ali na površine, občutljive na toploto.
  • Page 60: Čiščenje In Vzdrževanje

    življenjske dobe odložiti v zabojnike za ločene odpadke. Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke. IZJAVA O SKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o. izjavlja, da izdelek SALENTE HotPot izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za to vrsto opreme. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.salente.cz/ce.

Table of Contents