Page 4
MWD SBP Inhalt / Contents / Contenu / Índice / Indice / Inhoudsopgave 6.10 Indicateur des états LED ......................36 ES - Instrucciones de instalación Indicaciones de seguridad ......................37 Uso conforme a lo previsto ......................37 Descripción del producto ......................37 Mantenimiento ...........................
Produktübersicht / Product overview / Aperçu du produit / Resumen de producto /Panoramica del prodotto / Productoverzicht MWD SBP 3 Produktübersicht / Product overview / Aperçu du produit / Resumen de producto /Panoramica del prodotto / Productoverzicht Beschreibung / Description / Description / Descripción / Descrizione / Beschrijving Austrittsfläche Radar...
Page 8
Produktübersicht / Product overview / Aperçu du produit / Resumen de producto /Panoramica del prodotto / MWD SBP Productoverzicht Línea de alimentación 8 polos Cavo di collegamento 8 poli Aansluitkabel 8-polig 4x Gewinde M5 4x M5 thread 4x filetage M5...
Montage / Assembly / Montage / Montaje / Montaggio /Montage MWD SBP Montage (innen versetzt im 30° Winkel) / Mounting (offset inwards at a 30° angle) / Montage (décalé vers l'intérieur dans un angle de 30°) / Montaje (desplazado hacia dentro en un ángulo de 30°) / Montaggio (sfalsato internamente con un angolo di 30°) / Montage...
Produktbeschreibung Der Radar-Scanner MWD SBP dient zur Zufahrts- und Zugangserkennung von Personen und Fahrzeugen an Schrankenanlagen. Er ermöglicht die Erkennung von statischen und dynamischen Objekten vor und unterhalb des Schrankenbaums sowie das Festlegen von Bereichen, die erfasst werden sollen.
DE - Installationsanleitung MWD SBP Er verfügt über drei digitale Ausgänge zur Öffnung, Absicherung und Durchfahrtserkennung (Ticketvalidierung), sowie einen Testungseingang. Für den Öffnungsbereich lässt sich einstellen, dass Personen, sowie Querverkehr und Gegenverkehr ignoriert werden. Der Radar-Scanner kann zur Erfüllung des Schutzniveaus D nach EN12453 an kraftbegrenzten Schrankenanlagen eingesetzt werden.
MWD SBP DE - Installationsanleitung Technische Daten Abmessungen Gehäuse (BxHxT) 63,6 x 93,6 x 21,7 mm, ohne Anschlussleitung Material Gehäusefrontseite: PC Gehäuserückseite: Aluminium Gewicht ca. 300 g, mit Anschlussleitung Schutzart IP65 Versorgungsspannung 9 – 30 V DC SELV, Stromquelle begrenzter Leistung Leistungsaufnahme typ.
DE - Installationsanleitung MWD SBP Montage HINWEIS Um eine einwandfreie Funktionalität des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu achten, dass sich keine - Leuchtstoffröhren - Gegenstände (statisch oder bewegliche) - Bauelemente im Erfassungsbereich oder vor dem Gerät befinden. Für die Montage des Radar-Scanners ist zu beachten: •...
Page 16
MWD SBP DE - Installationsanleitung > Soll der gesamte Öffnungsbereich als auch der Absicherungsbereich unterhalb des Schrankenbaums erfasst werden (wie abgebildet), wird der Radar-Scanner in einem Winkel von 30° Grad am Schrankengehäuse montiert. > Soll hauptsächlich der Absicherungsbereich erfasst werden, kann der Radar-Scanner flach am Schrankengehäuse montiert werden.
Page 17
DE - Installationsanleitung MWD SBP Montageart Bei allen Montagearten wird empfohlen, den Radar-Scanner unterhalb oder hinter dem Schrankenbaum zu montieren. > Um den Radar-Scanner vor Beschädigungen zu schützen, wird empfohlen, den Scanner nach innen versetzt am Schrankengehäuse zu montieren. Dabei ist zu beachten, dass die Markierung (3) nach außen hin sichtbar bleibt.
MWD SBP DE - Installationsanleitung Anschlüsse HINWEIS Anschluss an Schrankensteuerung Lesen Sie vor dem Anschluss des Radar-Scanners auch die Sicherheits- und Warnhinweise der jeweiligen Schrankensteuerung. HINWEIS Der Grundzustand der Relaisausgänge NO (Schliesser) oder NC (Öffner) kann über die App konfiguriert werden.
DE - Installationsanleitung MWD SBP Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme erfolgt ausschließlich über die App MWD Scanner Assistant auf einem Mobilgerät. Die Inbetriebnahme und der Betrieb wird in der Anleitung für die mobile App MWD Scanner Assistant beschrieben. 6.10 LED-Statusanzeigen Die LEDs signalisieren, ob ein Objekt im jeweiligen Erfassungsbereich erkannt wurde sowie Fehlermeldungen und die Verbindungsherstellung zur App.
Product description The MWD SBP radar scanner is used to detect persons and vehicles for entry and access at barrier systems. It enables the detection of static and moving objects in front of and below the barrier boom as well as the delineation of zones to be detected.
EN – Installation instructions MWD SBP It is operated exclusively via the MWD Scanner Assistant app on a mobile device. 6.4 Maintenance To ensure that the radar scanner functions properly, it must always be kept clean. Cleaning cloths are used for cleaning, in order not to scratch the front panels.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by FEIG ELECTRONIC GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
Page 23
EN – Installation instructions MWD SBP This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
MWD SBP EN – Installation instructions 6.7 Mounting NOTE To ensure that the device functions properly, make sure that there are no - fluorescent lamps - objects (static or movable) - construction elements in the detection zone or in front of the device.
Page 25
EN – Installation instructions MWD SBP > If the entire opening zone and the safety zone below the barrier boom are to be detected (as shown), the radar scanner is mounted at an angle of 30° degrees to the barrier housing.
Page 26
MWD SBP EN – Installation instructions Mounting method For all types of mounting, we recommend mounting the radar scanner below or behind the barrier boom. > To protect the radar scanner from damage, it is recommended that the scanner is mounted offset facing inwards on the barrier housing.
EN – Installation instructions MWD SBP Connections NOTE Connection to barrier control Before connecting the radar scanner, also read the safety and warning instructions for the relevant barrier control unit. NOTE The basic status of the NO (normally open contact) or NC (normally closed contact) relay outputs can be configured via the app.
MWD SBP EN – Installation instructions Commissioning Commissioning is exclusively carried out through the MWD Scanner Assistant app on a mobile device. Commissioning and operation are described in the instructions for the MWD Scanner Assistant mobile app. 6.10 LED status indicators The LEDs indicate whether an object has been detected in the respective detection zone, as well as indicating error messages and establishing a connection to the app.
Description du produit Le scanner radar MWD SBP sert à détecter l'accès et la présence de personnes et de véhicules aux systèmes de barrière. Il permet de détecter des objets statiques et dynamiques devant et sous la lisse, et de définir les zones à...
MWD SBP FR - Manuel d’installation Il dispose de trois sorties numériques pour l'ouverture, la protection et la détection de passage (validation du ticket), ainsi que d'une entrée de test. Il est possible de régler la zone d'ouverture de manière à ce que les personnes, le trafic transversal et le trafic en sens inverse soient ignorés.
FR - Manuel d’installation MWD SBP Données techniques Dimensions du boîtier (LxHxP) 63,6 x 93,6 x 21,7 mm, sans câble de raccordement Matériau Face avant du boîtier : PC Face arrière du boîtier : Aluminium Poids env. 300 g, avec câble de raccordement...
MWD SBP FR - Manuel d’installation 1.1.1 6.7 Montage REMARQUE Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il faut veiller à ce qu'il n'y ait pas de/d' - Tubes fluorescents - Objets (statiques ou mobiles) - Composants dans la zone de détection ou devant l'appareil.
Page 33
FR - Manuel d’installation MWD SBP > Si l'ensemble de la zone d'ouverture ainsi que la zone de protection sous la lisse doivent être détectées (comme illustré), le scanner radar est monté sur le corps de la barrière avec un angle de 30° degrés.
Page 34
MWD SBP FR - Manuel d’installation Type de montage Pour tous les types de montage, il est recommandé de monter le scanner radar en dessous ou derrière la lisse de la barrière. > Pour protéger le scanner radar contre les dommages, il est recommandé de monter le scanner décalé vers l'intérieur sur le corps de la barrière.
FR - Manuel d’installation MWD SBP Raccordements REMARQUE Raccordement à la commande de la barrière Avant de raccorder le scanner radar, lire également les consignes de sécurité et les avertissements de la commande de barrière concernée. REMARQUE L'état de base des sorties de relais NO (à fermeture) ou NF (à ouverture) peut être configuré via l'application.
MWD SBP FR - Manuel d’installation Mise en service La mise en service s'effectue exclusivement via l'application MWD Scanner Assistant sur un appareil mobile. La mise en service et le fonctionnement sont décrits dans le manuel de l'application mobile MWD Scanner Assistant.
Descripción del producto El escáner de radar MWD SBP se utiliza para detectar el paso y acceso de personas y vehículos en sistemas de barreras. Permite la detección de objetos estáticos y dinámicos delante y debajo del asta de barrera, así como la definición de las zonas que deben vigilarse.
MWD SBP ES - Instrucciones de instalación Dispone de tres salidas digitales de apertura, protección y detección de paso (validación de billetes), así como de una entrada de prueba. El área de apertura puede ajustarse para ignorar a las personas, el tráfico transversal y el tráfico que circula en sentido contrario.
ES - Instrucciones de instalación MWD SBP Datos técnicos Dimensiones de la carcasa (AnxAlxPr) 63,6 x 93,6 x 21,7 mm, sin cable de conexión Material Parte delantera de la carcasa: PC Parte trasera de la carcasa: Aluminio Peso aprox. 300 g, con cable de conexión Clase de protección...
MWD SBP ES - Instrucciones de instalación Montaje INDICACIÓN Para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo, comprobar que no haya: - tubos fluorescentes - objetos (estáticos o móviles) - elementos constructivos en la área de detección o delante del dispositivo.
Page 41
ES - Instrucciones de instalación MWD SBP > Si se va a detectar principalmente el área de seguridad, el escáner de radar puede montarse plano en la carcasa de la barrera. Altura de montaje El escáner de radar puede montarse en la carcasa de la barrera en un rango comprendido entre 30 cm y 90 cm (distancia entre el sensor y la superficie de la calzada).
Page 42
MWD SBP ES - Instrucciones de instalación > Montar el escáner de radar en la carcasa de la barrera. > Escáner de radar montado directamente en el exterior de la carcasa de la barrera con un soporte de montaje. > Escáner de radar montado detrás de la barrera.
ES - Instrucciones de instalación MWD SBP Conexiones INDICACIÓN Conexión al control de barreras Antes de conectar el escáner de radar, leer también las instrucciones de seguridad y advertencias del control de barreras correspondiente. INDICACIÓN El estado inicial de las salidas de relé NO (normalmente abierto) o NC (normalmente cerrado) se puede configurar a través de la aplicación.
MWD SBP ES - Instrucciones de instalación Puesta en marcha La puesta en marcha se realiza exclusivamente a través de la aplicación MWD Scanner Assistant en un dispositivo móvil. La puesta en marcha y el funcionamiento se describen en las instrucciones de la aplicación MWD Scanner Assistant.
6.3 Descrizione del prodotto Lo scanner radar MWD SBP viene utilizzato per il rilevamento degli accessi di persone e veicoli ai sistemi di barriere. Consente di rilevare oggetti statici e dinamici davanti e sotto l'albero della barriera e di definire le aree da rilevare.
MWD SBP IT - Istruzioni per l'installazione Dispone di tre uscite digitali per l'apertura, la protezione e il rilevamento del passaggio (convalida del biglietto), nonché di un ingresso di prova. Il campo di apertura può essere impostato in modo da ignorare le persone, il traffico trasversale e il traffico in arrivo.
IT - Istruzioni per l'installazione MWD SBP Dati tecnici Misurazioni alloggiamento (LxAxP) 63,6 x 93,6 x 21,7 mm, senza cavo di collegamento Materiale Alloggiamento anteriore: PC Retro dell'alloggiamento: Alluminio Peso circa 300 g, con cavo di collegamento Classe di protezione...
MWD SBP IT - Istruzioni per l'installazione 6.7 Montaggio AVVERTENZA Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, accertarsi che non ci siano - Tubi fluorescenti - Oggetti (statici o mobili) - Componenti nell'area di rilevamento o davanti al dispositivo. Tenere presente quando si installa l'antenna radar: •...
Page 49
IT - Istruzioni per l'installazione MWD SBP > Se si vuole rilevare l'intera area di apertura e l'area di sicurezza sotto il braccio della barriera (come mostrato), l'antenna radar viene montata con un angolo di 30° rispetto al corpo della barriera.
Page 50
MWD SBP IT - Istruzioni per l'installazione Tipo di montaggio Per tutti i tipi di installazione, si consiglia di installare l'antenna radar sotto o dietro l'asta della barriera. > Per proteggere l'antenna radar da eventuali danni, si consiglia di montarla spostata verso l'interno dell'alloggiamento della barriera.
IT - Istruzioni per l'installazione MWD SBP Connessioni AVVERTENZA Collegamento al controllo della barriera Prima di collegare l'antenna radar, leggere anche le istruzioni di sicurezza e di avvertenza della relativa centralina di controllo della barriera. AVVERTENZA Lo stato di base delle uscite a relè NO (normalmente aperte) o NC (normalmente chiuse) può essere configurato tramite l'app.
MWD SBP IT - Istruzioni per l'installazione Messa in servizio La messa in funzione avviene esclusivamente tramite l'app MWD Scanner Assistant su un dispositivo mobile. La messa in funzione e il funzionamento sono descritti nelle istruzioni per l'applicazione mobile MWD Scanner Assistant.
6.3 Productbeschrijving De radarscanner MWD SBP wordt gebruikt voor toegangsdetectie van personen en voertuigen bij slagboominstallaties. Hiermee kunnen statische en dynamische objecten voor en onder de slagboom worden gedetecteerd en kunnen gebieden worden gedefinieerd die moeten worden gedetecteerd.
MWD SBP NL - Installatiehandleiding De radarscanner kan worden gebruikt om te voldoen aan beschermingsniveau D volgens EN12453 op slagboominstallaties met krachtbegrenzing. De bediening gebeurt uitsluitend via de app MWD Scanner Assistant op een mobiel apparaat. 6.4 Onderhoud Om ervoor te zorgen dat de radarscanner goed werkt, moet deze altijd vrij zijn van vuil.
NL - Installatiehandleiding MWD SBP Technische gegevens Afmetingen behuizing (BxHxD) 63,6 x 93,6 x 21,7 mm, zonder aansluitkabel Materiaal Voorkant behuizing: PC Achterkant van behuizing: Aluminium Gewicht ca. 300 g, met aansluitkabel Beschermingsklasse IP65 Voedingsspanning 9 – 30 V DC...
MWD SBP NL - Installatiehandleiding 6.7 Montage OPMERKING Om ervoor te zorgen dat het apparaat goed werkt, moet u ervoor zorgen dat zich geen - TL-buizen - Voorwerpen (statisch of beweegbaar) - Onderdelen in het detectiegebied of voor het apparaat bevinden.
Page 57
NL - Installatiehandleiding MWD SBP > Als het volledige openingsgebied en het beveiligingsgebied onder de slagboom moeten worden gedetecteerd (zoals afgebeeld), wordt de radarscanner onder een hoek van 30° graden ten opzichte van de slagboombehuizing gemonteerd. > Als voornamelijk het beveiligingsgebied moet worden gedetecteerd, kan de radarscanner plat op de slagboombehuizing worden gemonteerd.
Page 58
MWD SBP NL - Installatiehandleiding Type montage Voor alle installatietypes raden we aan de radarscanner onder of achter de slagboom te installeren. > Om de radarscanner tegen beschadiging te beschermen, wordt aanbevolen om de scanner schuin naar binnen op de behuizing van de slagboom te monteren.
NL - Installatiehandleiding MWD SBP Aansluitingen OPMERKING Aansluiting op slagboombesturing Lees voor het aansluiten van de radarscanner ook de veiligheids- en waarschuwingsinstructies voor de betreffende slagboombesturing. OPMERKING De basistoestand van de relaisuitgangen NO (maakcontact) of NC (verbreekcontact) kan worden geconfigureerd via de app.
MWD SBP NL - Installatiehandleiding Inbedrijfstelling De inbedrijfstelling gebeurt uitsluitend via de app MWD Scanner Assistant op een mobiel apparaat. De inbedrijfstelling en het gebruik wordt beschreven in de handleiding voor de mobiele app MWD Scanner Assistant. 6.10 LED-statusweergaven De LED's geven aan of er een object is gedetecteerd in het respectieve detectiegebied, evenals foutmeldingen en het tot stand brengen van een verbinding met de app.
Need help?
Do you have a question about the MWD SBP and is the answer not in the manual?
Questions and answers