Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MATISSE
PROYECTOR
PROJECTOR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MATISSE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PRIXTON MATISSE

  • Page 1 MATISSE PROYECTOR PROJECTOR...
  • Page 2 INDEX...
  • Page 3 Elementos del embalaje Manual Proyector Control remoto Cable de carga Tapa de la lente Aviso Descripción de funciones Soporte HD Conector para Lens giratorio auriculares ON/OFF POWER Ventilación...
  • Page 4 Orificio para colgador fijo Foco Entrada de aire Encendido Starry Sky Lights Luz ambiente Retroiluminación + Retroiluminación- Arriba Derecha Izquierda Abajo Inicio Menu Regreso / Salir Vol- Vol+ Mute DECLARACIÓN Y AVISOS SOBRE LAS BATERÍAS Retire la tapa del compartimento de las baterías en la parte posterior de su control remoto deslizándola cuidadosamente para abrir.
  • Page 5: Luz Ambiental

    EFECTO DE ILUMINACIÓN El proyector simula una soñada galaxia de la Vía Láctea a través de auroras y estrellas que rotan. Este proyector tiene 4 niveles de brillo y 3 efectos de luz. También cuenta con un modo de ciclo de luz, lo que permite crear fácilmente cualquier ambiente romántico, relajante o onírico.
  • Page 6 Consejos: Para prolongar la vida útil del proyector, se recomienda desconectar completamente el cable de alimentación después de cada uso, especialmente durante períodos largos de inactividad. Después de conectar el proyector a la fuente de alimentación, tarda 10 segundos en detectar la energía, por lo que debe esperar 10 segundos antes de presionar el botón de encendido para encenderlo.
  • Page 7 USB 1: Conexión de teléfono/tableta "Duplicación de pantalla" + Recargable + Disco USB legible Formatos multimedia compatibles b. Seleccione el contenido que desea reproducir. Formato Decodificación Sufijo File Video Imagen Audio Conexión inalámbrica a. Seleccione "Configuración BT". Configure su BT. b.
  • Page 8 d. Seleccione su altavoz de la lista y presione la tecla "OK" para conectar (emparejar). Conexión HD a. Use el puerto HD para conectar computadoras y dispositivos compatibles con HD. Una vez conectado, seleccione la fuente de señal HD. Consejos Se necesita un cable Mini Display Port a HD o un adaptador Thunderbolt a HD para ser compatible con Apple iMac, MacBook, Surface, ThinkPad.
  • Page 9 Conexión de audio de 3.5 mm a. Use un conector de audio de 3.5 mm para conectar auriculares y equipos de altavoces. Amplificador Cable de audio (Cable no incluido) Duplicación de pantalla inalámbrica WiFi b. Para iPhone/iPad/iPod touch (sistema iOS) Transmisión mediante tu WiFi (conexión inalámbrica) Paso 1: Enciende el proyector y selecciona "WiFi".
  • Page 10 Paso 2: Ve a "iOS Cast".
  • Page 11 Paso 3: Conecta tu iPhone/iPad a la misma red WiFi. Abre "Duplicación de pantalla" en tu dispositivo y haz clic para conectar. c. Conexión inalámbrica para sistema Android Para utilizar esta función, tu dispositivo Android debe ser compatible con Multi-pantalla/Display inalámbrico. Paso 1: Enciende el proyector y selecciona "Miracast".
  • Page 12 Configuración de menú AJUSTES-IMAGEN Para acceder al menú de configuración de IMAGEN: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas direccionales, presiona el botón de flecha derecha para ingresar a los ajustes de IMAGEN. Para regresar a IMAGEN/AUDIO/OPCIÓN, sin nada seleccionado, presiona el botón MENÚ.
  • Page 13: Modos De Imagen

    MODOS DE IMAGEN: Estándar, Suave, Vivo, Usuario (contraste, brillo, nitidez, color). TEMPERATURA DE COLOR: Ajuste entre Medio, Frío, Cálido. AJUSTES-DE SONIDO Para acceder al menú de configuración de SONIDO: Presiona el botón MENÚ en el control remoto. Con las teclas direccionales, presiona el botón hacia ABAJO hasta llegar a SONIDO. Luego, presiona el botón de flecha derecha para ingresar a los ajustes de SONIDO.
  • Page 14 IDIOMA OSD: Ajusta entre los idiomas, siendo el predeterminado el inglés. Voltear: Activa esta función para voltear la pantalla. Restablecer de fábrica: Presiona "Sí" para restablecer la configuración y el dispositivo del proyector. Actualización de software: Activa esta función para actualizar el software. Reposo automático: Se puede configurar el temporizador de apagado.
  • Page 15 fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Page 16 Packing list Manual Projector Remote control Power cable Lens cover Notice Function over view Swivel Lens stand Headset jack ON/OFF POWER Vent...
  • Page 17 Fixed Hanger hole Focus Air in POWER Starry Sky Lights Ambient Light Backlighting + Backlighting- Right Left Down Homepage Menu Return / Exit Vol- Vol+ Mute BATTERIES STATEMENT AND NOTICES Remove the battery compartment cover on the back of your remole by carefully sliding to open. The battery cover can then be lifted away.
  • Page 18 LITHTING EFFECT The projector simulates a dreamy Milky Way galaxy through rotating aurora and stars. This light projector has 4 brightness, and 3 light effects. 11 also has a light cycle mode the projector can help us create any romanlic, relaxing, or dreamy atmosphere wlth ease. 1.
  • Page 19: Projection Mode

    Tips: 1. To prolong the lifespan of the projector, we highly recommended unplug the power cable completely alter each use, especially during a long time of no use. 2. Alter the projector is plugged into the power supply, it takes 10 seconds far the system to detect power on, so pisase wait far 10 seconds befare pressing power to turn it on.
  • Page 20 USB 1: Phone/Pad Connect "Screen Mirroring" + Rechargeable + Readable U Disk Supported multimedia formats b. Choose the content which you need to play. Format Decoding Suffix File Video Play Picture Play Audio Play Wireless connection a. Select "BT Settings". Setting up your BT. b.
  • Page 21 d. Select your BT speaker from the list, press "OK" key to connect (pair). HD connection a. Use the HD port to connect computers and HD compatible devices. Once connected, select the HD signa! source. Tips l. Mini Display Port to HD Cable , Thunderbolt to HD Adapter are needed to be compatible with Apple iMac, MacBook, Surface, ThinkPad.
  • Page 22 3.5mm audio connection a. Use a 3.5mm audio jack to connect headphones and speaker equipment. Station Amplifier Audio Cable (Cable Not lncluded) WiFi wireless screen mirroring For iPhone/iPad/iPod touch (iOS system) Streaming with your WiFi (wireless connection) Step l. Turn on the projector and select "WiFi". Setting up your WiFi.
  • Page 23 Step 2. Go to the "iOS Cast"...
  • Page 24 Step 3. Connect your iPhone/iPad to the same WIFI. Open "Screen Mirroring" on your device and click to connect. c. Wireless connection to Android system To use this function, your Android device must support the Multi-screen/ Wireless display. Step l. Turn on the projector and select "Miracast". Step 2.
  • Page 25: Setting-Picture

    Menu settings SETTING-PICTURE To Access the setting PICTURE menu: (1) Press the MENU button on the Remate Control. (2) With the directional keys, Press the RIGHT arrow button to enter PICTURE settings. (3) To navigate back to PICTURE /AUDIO/ OPTION, with nothing selected, Press MENU button.
  • Page 26: Sound Modes

    PICTURE MODES: Standard, Soft, Vivid, User (contrast, brightness, sharpness, colour). COLOUR TEMP: Adjust between Medium, Cool, Warm. SETTING-SOUND To Access the setting SOUND menu: (1) Press the MENU button on the Remate Control. (2) With the directional keys, Press the DOWN button, when on SOUND, Press the RIGHT arrow button to enter SOUND settings.
  • Page 27 OSD LANGUAGE: Adjust between Languages English(default). Flip: Turn on this function to flflip the screen. Factory Reset: Press Yes to reset your projector settings and device. Software Upgrade: Turn on this function to upgrade the software. Auto Sleep: Timer shutdown can be set. OSD Timer: Turn on this function and set timeout to exit.
  • Page 28 This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
  • Page 29 Liste de colisage Manuel Projecteur Télécommande Câble d'alimentation Couvercle de lentille Avis Aperçu des fonctions Support Lentille pivotant Prise casque ON/OFF ALIMENTATION Ventilation...
  • Page 30 Trou de support fixe Mise au point Entrée d'air ALIMENTATION Lumières du ciel étoilé Lumière ambiante Rétroéclairage + Rétroéclairage- Haut Droite Gauche Page d'accueil Menu Retour / Quitter Volume- Vol+ Muet DÉCLARATION ET AVIS SUR LES PILES Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande en le faisant glisser délicatement pour l'ouvrir.
  • Page 31 EFFET D'ÉCLAIRAGE Le projecteur simule une galaxie de la Voie lactée onirique à travers des aurores et des étoiles tournantes. Ce projecteur lumineux dispose de 4 niveaux de luminosité et de 3 effets lumineux. Il possède également un mode de cycle lumineux qui permet au projecteur de créer facilement une atmosphère romantique, relaxante ou rêveuse.
  • Page 32 Conseils : Pour prolonger la durée de vie du projecteur, il est fortement recommandé de débrancher complètement le câble d'alimentation après chaque utilisation, en particulier lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant longtemps. Après que le projecteur soit branché à l'alimentation, il faut environ 10 secondes pour que le système détecte l'alimentation.
  • Page 33 USB 1 : Téléphone/Pad Connecter "Screen Mirroring" + Rechargeable + Clé USB lisible Formatos multimedia compatibles b. Sélectionnez le contenu que vous souhaitez lire. Format Décodage Suffixe Fichier Lecture vidéo Lecture d'image Lecture audio Connexion sans fil a. Sélectionnez "Paramètres BT". Configuration de votre BT. b.
  • Page 34 d. Sélectionnez votre enceinte BT dans la liste, puis appuyez sur la touche "OK" pour connecter (appairer). Connexion HD a. Utilisez le port HD pour connecter des ordinateurs et des appareils compatibles HD. Une fois connecté, sélectionnez la source du signal HD. Conseils Un câble Mini Display Port vers HD ou un adaptateur Thunderbolt vers HD est nécessaire pour être compatible avec les appareils Apple iMac, MacBook, Surface, et ThinkPad.
  • Page 35 Connexion audio 3,5 mm a. Utilisez une prise audio de 3,5 mm pour connecter des écouteurs et des équipements de haut-parleurs. Amplificateur de station Câble audio (Câble non inclus) Miroir d'écran sans fil WiFi b. Pour iPhone/iPad/iPod touch (système iOS) Diffusion avec votre WiFi (connexion sans fil) Étape 1.
  • Page 36 Étape 2. Allez dans "iOS Cast"...
  • Page 37 Étape 3. Connectez votre iPhone/iPad au même WiFi. Ouvrez "Mise en miroir de l'écran" sur votre appareil et cliquez pour vous connecter. c. Connexion sans fil au système Android Pour utiliser cette fonction, votre appareil Android doit prendre en charge l'affichage sans fil / Multi-écran.
  • Page 38 Menu des paramètres PARAMÈTRES-IMAGE Pour accéder au menu des paramètres IMAGE : (1) Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. (2) Avec les touches directionnelles, appuyez sur la flèche droite pour entrer dans les paramètres IMAGE. (3) Pour revenir aux paramètres IMAGE/AUDIO/OPTION, sans rien de sélectionné, appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 39 MODES D'IMAGE : Standard, Doux, Vif, Utilisateur (contraste, luminosité, netteté, couleur). TEMPÉRATURE DE COULEUR : Ajustez entre Moyenne, Froide, Chaude. PARAMÈTRES-SON Pour accéder au menu des paramètres SON : (1) Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. (2) Avec les touches directionnelles, appuyez sur la flèche bas, lorsque vous êtes sur SON, appuyez sur la flèche droite pour entrer dans les paramètres SON.
  • Page 40 LANGUE OSD : Ajustez entre les langues, l'anglais (par défaut). Flip : Activez cette fonction pour retourner l'écran. Réinitialisation d'usine : Appuyez sur Oui pour réinitialiser les paramètres et l'appareil du projecteur. Mise à jour du logiciel : Activez cette fonction pour mettre à jour le logiciel. Veille automatique : Un minuteur de mise hors tension peut être réglé.
  • Page 41 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Page 42 Elenco imballaggio Manuale Proiettore Telecomando Cavo di alimentazione Copertura obiettivo Avviso Panoramica delle funzioni Supporto Obiettivo girevole Jack per cuffie ON/OFF Alimentazione Ventola...
  • Page 43 Foro per appendere fisso Messa a fuoco Ingresso aria Alimentazione Luci cielo stellato Luce ambientale Retroilluminazione + Retroilluminazione- Destra Sinistra Giù Homepage Menu Ritorno / Uscita Volume- Volume+ Silenziamento DICHIARAZIONE E AVVISI SULLE BATTERIE Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando, scorrendo delicatamente per aprirlo.
  • Page 44 EFFETTO DI ILLUMINAZIONE Il proiettore simula una suggestiva via lattea attraverso aurore e stelle rotanti. Questo proiettore di luci ha 4 livelli di luminosità e 3 effetti luminosi. Ha anche una modalità di ciclo luminoso che consente al proiettore di creare facilmente un'atmosfera romantica, rilassante o da sogno. Premi il pulsante della luce stellata sul telecomando per proiettare l'immagine del cielo stellato.
  • Page 45 Suggerimenti: Per prolungare la durata del proiettore, si consiglia vivamente di scollegare completamente il cavo di alimentazione dopo ogni utilizzo, specialmente durante lunghi periodi di non utilizzo. Dopo che il proiettore è stato collegato alla presa di corrente, ci vogliono 10 secondi affinché il sistema rilevi l'accensione, quindi si prega di attendere 10 secondi prima di premere il pulsante di accensione per accenderlo.
  • Page 46 USB 1: Connessione telefono/tavoletta "Messa a fuoco schermo" + Ricaricabile + Disco USB leggibile Formati multimediali supportati b. Scegli il contenuto che desideri riprodurre. Formato Decodifica Suffisso File Riproduzione Video Riproduzione Immagini Riproduzione Audio Connessione wireless a. Seleziona "Impostazioni BT". Configura il tuo BT. b.
  • Page 47 d. Seleziona il tuo speaker BT dalla lista, premi il tasto "OK" per connetterti (associarlo). Connessione HD a. Usa la porta HD per connettere computer e dispositivi compatibili con HD. Una volta connesso, seleziona la sorgente del segnale HD. Suggerimenti È...
  • Page 48 Connessione audio 3,5 mm a. Usa un jack audio da 3,5 mm per collegare cuffie e altoparlanti. Amplificatore stazione. Cavo audio (Cavo non incluso) Mirroring dello schermo wireless WiFi b. Per iPhone/iPad/iPod touch (sistema iOS) Streaming con la tua connessione WiFi (connessione wireless) Passo 1.
  • Page 49 Passo 2. Vai su "iOS Cast".
  • Page 50 Passo 3. Connetti il tuo iPhone/iPad alla stessa rete WiFi. Apri "Screen Mirroring" sul tuo dispositivo e clicca per connetterti. c. Connessione wireless al sistema Android Per utilizzare questa funzione, il tuo dispositivo Android deve supportare la funzione Multi-schermo/Display wireless. Passo 1.
  • Page 51 Impostazioni Menu IMPOSTAZIONE - IMMAGINE Per accedere al menu delle impostazioni IMMAGINE: Premi il tasto MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il tasto freccia destra per entrare nelle impostazioni IMMAGINE. Per tornare al menu PICTURE/AUDIO/OPTION, senza nulla selezionato, premi il tasto MENU.
  • Page 52 MODI IMMAGINE: Standard, Soft, Vivid, User (contrasto, luminosità, nitidezza, colore). TEMPERATURA COLORE: Regola tra Media, Fredda, Calda. IMPOSTAZIONI - SUONO Per accedere al menu delle impostazioni SUONO: Premi il tasto MENU sul telecomando. Con i tasti direzionali, premi il tasto freccia giù, quando sei su SUONO, premi il tasto freccia destra per entrare nelle impostazioni SUONO.
  • Page 53 LINGUA OSD: Regola tra le lingue, con l'inglese come predefinito. Flip: Attiva questa funzione per ruotare lo schermo. Ripristino di fabbrica: Premi Sì per ripristinare le impostazioni del proiettore e il dispositivo. Aggiornamento software: Attiva questa funzione per aggiornare il software. Auto Sleep: Imposta il timer per lo spegnimento automatico.
  • Page 54 Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Page 55 Verpackungsliste Handbuch Projektor Fernbedienung Netzkabel Objektivabdeckung Hinweis Funktion Übersicht Schwenks Objektiv tänder Kopfhöreranschluss ON/OFF STROM Lüftung...
  • Page 56 Fixiertes Aufhängeloch Fokus Lufteinlass STROM Sternenhimmellichter Umgebungslicht Hintergrundbeleuchtung + Hintergrundbe leuchtung- Oben Rechts Links Unten Startseite Menü Zurück / Beenden Lautstärke- Lautstärke+ Stummschaltung BATERIEERKLÄRUNG UND HINWEISE Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite Ihrer Fernbedienung, indem Sie diese vorsichtig zur Seite schieben. Die Batterieabdeckung kann dann abgehoben werden. Setzen Sie die richtigen Batterien ein, unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen.
  • Page 57 LICHTEFFEKT Der Projektor simuliert eine traumhafte Milchstraße mit rotierenden Polarlichtern und Sternen. Dieser Lichtprojektor verfügt über 4 Helligkeitsstufen und 3 Lichteffekte. Er bietet außerdem einen Lichtzyklus-Modus, mit dem der Projektor ganz einfach eine romantische, entspannende oder traumhafte Atmosphäre schaffen kann. Drücken Sie die „Sternenlicht“-Taste auf der Fernbedienung, um das Sternenhimmel-Bild zu projizieren.
  • Page 58 Tipps: Um die Lebensdauer des Projektors zu verlängern, empfehlen wir dringend, das Netzkabel nach jedem Gebrauch vollständig zu entfernen, insbesondere bei längerer Nichtbenutzung. Nachdem der Projektor an die Stromversorgung angeschlossen wurde, benötigt das System etwa 10 Sekunden, um den Strom zu erkennen. Bitte warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie die Einschalttaste drücken, um den Projektor einzuschalten.
  • Page 59 USB 1: Telefon/Tablet verbinden „Screen Mirroring“ + wiederaufladbar + lesbarer USB-Stick. Unterstützte Multimedia-Formate b. Wählen Sie den Inhalt aus, den Sie abspielen möchten. Format Dekodierung Suffix Datei Video-Wied ergabe Bild-Wieder gabe Audio-Wied ergabe Drahtlose Verbindung a. Wählen Sie "BT-Einstellungen". Richten Sie Ihr Bluetooth ein. b.
  • Page 60 d. Wählen Sie Ihren Bluetooth-Lautsprecher aus der Liste aus und drücken Sie die "OK"-Taste, um eine Verbindung (Kopplung) herzustellen. HD-Verbindung a. Verwenden Sie den HD-Port, um Computer und HD-kompatible Geräte zu verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wählen Sie die HD-Quelle aus. Tipps: Ein Mini Display Port zu HD-Kabel oder Thunderbolt zu HD-Adapter wird benötigt, um mit Apple iMac, MacBook, Surface und ThinkPad kompatibel zu sein.
  • Page 61 3,5-mm-Audioverbindung a. Verwenden Sie einen 3,5-mm-Audioanschluss, um Kopfhörer oder Lautsprecher anzuschließen. Station-Verstärker. Audiokabel (Kabel nicht enthalten) WiFi kabelloses Bildschirmspiegeln b. Für iPhone/iPad/iPod touch (iOS-System) Streaming mit Ihrem WiFi (kabellose Verbindung) Schritt 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie "WiFi". Stellen Sie Ihr WiFi ein.
  • Page 62 Schritt 2. Gehen Sie zu "iOS Cast".
  • Page 63 Schritt 3. Verbinden Sie Ihr iPhone/iPad mit dem gleichen WLAN. Öffnen Sie "Bildschirmsynchronisierung" auf Ihrem Gerät und klicken Sie auf "Verbinden". c. Drahtlose Verbindung zum Android-System Um diese Funktion zu nutzen, muss Ihr Android-Gerät die Funktion „Multi-Screen/Drahtlose Anzeige“ unterstützen. Schritt 1. Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie „Miracast“. Schritt 2.
  • Page 64 Menüeinstellungen BILD-EINSTELLUNGEN Um das Menü BILD-Einstellungen aufzurufen: Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Richtungstasten, um nach unten zu gehen und die rechte Pfeiltaste zu drücken, um in das BILD-Menü zu gelangen. Um zurück zu den Menüs BILD/AUDIO/OPTION zu navigieren, drücken Sie die MENU-Taste, ohne etwas auszuwählen.
  • Page 65 BILDMODI: Standard, Weich, Lebendig, Benutzerdefiniert (Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe) FARBTEMPERATUR: Mittel, Kühl, Warm EINSTELLUNG-SOUND Um das SOUND-Menü aufzurufen: Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung. Mit den Richtungstasten drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, bis SOUND ausgewählt ist, und drücken dann die Pfeiltaste nach rechts, um die SOUND-Einstellungen zu öffnen. Um zurück zu PICTURE/AUDIO/OPTION zu navigieren, ohne etwas ausgewählt zu haben, drücken Sie die MENÜ-Taste.
  • Page 66 OSD SPRACHE: Wählen Sie die Sprache (Englisch als Standard). Flip: Aktivieren Sie diese Funktion, um den Bildschirm zu drehen. Werkseinstellungen zurücksetzen: Drücken Sie „Ja“, um die Projekteinstellungen und das Gerät zurückzusetzen. Software-Upgrade: Aktivieren Sie diese Funktion, um die Software zu aktualisieren. Automatisches Ausschalten: Stellen Sie den Timer für das automatische Ausschalten ein.
  • Page 67 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Page 68 Lista de embalagem: Manual Projetor Controle remoto Cabo de Tampa da lente alimentação Aviso Visão geral da função HD Entrada para fones Suporte Lente giratório de ouvido ON/OFF POWER Ventilação...
  • Page 69 Orifício fixo para suporte Foco Entrada de ar POWER Luzes do céu estrelado Luz ambiente Retroiluminação + Retroiluminação- Para cima Direita Esquerda Para baixo Página inicial Menu Retorno/Sair Volume- Volume+ Mudo DECLARAÇÃO E AVISOS DE BATERIAS Remova a tampa do compartimento de baterias na parte traseira do controle remoto, deslizando cuidadosamente para abrir.
  • Page 70 EFEITO DE ILUMINAÇÃO O projetor simula uma sonhadora galáxia Via Láctea através da aurora rotativa e estrelas. Este projetor de luz possui 4 níveis de brilho e 3 efeitos de luz. Ele também tem um modo de ciclo de luz que pode nos ajudar a criar facilmente qualquer ambiente romântico, relaxante ou sonhador.
  • Page 71 Dicas: Para prolongar a vida útil do projetor, recomendamos fortemente desconectar completamente o cabo de alimentação após cada uso, especialmente durante períodos de não utilização prolongados. Após o projetor ser conectado à fonte de energia, leva cerca de 10 segundos para o sistema detectar que está...
  • Page 72 USB 1: Conexão com telefone/tablet "Espelhamento de tela" + Recarregável + Disco USB legível Formatos multimídia suportados b. Selecione o conteúdo que você deseja reproduzir. Formato Sufixo Decodificação Arquivo Reproduçã o de Vídeo Reproduçã o de Imagem Reproduçã o de Áudio Conexão sem fio a.
  • Page 73 d. Selecione seu alto-falante BT na lista, pressione a tecla "OK" para conectar (emparelhar). Conexão HD a. Use a porta HD para conectar computadores e dispositivos compatíveis com HD. Após a conexão, selecione a fonte de sinal HD. Dicas Cabo Mini Display Port para HD e Adaptador Thunderbolt para HD são necessários para ser compatível com Apple iMac, MacBook, Surface, ThinkPad.
  • Page 74 Conexão de áudio de 3,5 mm a. Use um conector de áudio de 3,5 mm para conectar fones de ouvido e equipamentos de som. Amplificador de Estação Cabo de Áudio (Cabo não incluído) Espelhamento de tela sem fio via WiFi b.
  • Page 75 Passo 2. Vá para o "iOS Cast"...
  • Page 76 Passo 3. Conecte seu iPhone/iPad à mesma rede WiFi. Abra "Espelhamento de Tela" no seu dispositivo e clique para conectar. c. Conexão sem fio para sistema Android Para usar esta função, seu dispositivo Android deve suportar a exibição sem fio/Multi-tela. Passo 1.
  • Page 77 Configurações do Menu CONFIGURAÇÕES - IMAGEM Para acessar o menu de configurações de IMAGEM: (1) Pressione o botão MENU no controle remoto. (2) Com as teclas direcionais, pressione a seta para a direita para acessar as configurações de IMAGEM. (3) Para voltar para IMAGEM / ÁUDIO / OPÇÕES, sem nada selecionado, pressione o botão MENU.
  • Page 78 MODOS DE IMAGEM: Padrão, Suave, Vivo, Usuário (contraste, brilho, nitidez, cor). TEMPERATURA DE COR: Ajuste entre Médio, Frio, Quente. CONFIGURAÇÕES - SOM Para acessar o menu de configurações de SOM: (1) Pressione o botão MENU no controle remoto. (2) Com as teclas direcionais, pressione o botão para baixo até a opção SOM, e depois pressione a seta para a direita para acessar as configurações de SOM.
  • Page 79 IDIOMA OSD: Ajuste entre os idiomas, com o padrão sendo o Inglês. Flip: Ative esta função para girar a tela. Restaurar Configurações de Fábrica: Pressione Sim para redefinir as configurações do projetor e do dispositivo. Atualização de Software: Ative esta função para atualizar o software. Desligamento Automático (Auto Sleep): O temporizador de desligamento pode ser configurado.
  • Page 80 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Page 81 Inhoud van de verpakking: Handleiding Projector Afstandsbediening Stroomkabel Lenskap Kennisgeving Functieoverzicht Draaibare Lens standaard Hoofdtelefoon-aansluiting ON/OFF STROOM Ventilator...
  • Page 82 Vaste ophangbeugel Focus Luchtinlaat STROOM Sterrenhemelverlichting Omgevingslicht Achtergrondverlichting + Achtergrondverlic hting- Omhoog Rechts Links Omlaag Startpagina Menu Terug / Exit Volume- Volume+ Dempen VERKLARING EN KENNISGEVINGEN VAN BATTERIJEN Verwijder het batterijcompartimentdeksel aan de achterkant van de afstandsbediening door het voorzichtig open te schuiven. Het batterijdeksel kan vervolgens worden verwijderd. Plaats de juiste batterijen, met inachtneming van de polariteitsmarkeringen.
  • Page 83 LICHTEFFECT De projector simuleert een dromerige Melkweg-galaxy door middel van draaiende aurora's en sterren. Deze lichtprojector heeft 4 helderheidsniveaus en 3 lichteffecten. Het heeft ook een lichtcyclusmodus waarmee de projector ons helpt om gemakkelijk een romantische, ontspannende of dromerige sfeer te creëren. Druk op de sterrenlichtknop op de afstandsbediening om het sterrenhemelbeeld te projecteren.
  • Page 84 Tips: Om de levensduur van de projector te verlengen, wordt sterk aanbevolen de stroomkabel volledig uit het stopcontact te trekken na elk gebruik, vooral als de projector langere tijd niet gebruikt wordt. Nadat de projector in het stopcontact is aangesloten, duurt het 10 seconden voordat het systeem de inschakeling detecteert, dus wacht 10 seconden voordat je op de aan/uit-knop drukt om de projector in te schakelen.
  • Page 85 USB 1: Telefoon/iPad Verbinden "Schermspiegeling" + Oplaadbaar + Lezen USB-schijf Ondersteunde multimediaformaten b. Kies de inhoud die je wilt afspelen. Formaat Decodering Extensie Bestand Video Afspelen Afbeelding Afspelen Audio Afspelen Draadloze verbinding a. Selecteer "BT-instellingen". Stel je BT in. b. Druk op de "OK"-knop om BT in te schakelen. c.
  • Page 86 d. Selecteer je BT-luidspreker uit de lijst, druk op de "OK"-knop om te verbinden (pairen). HD-verbinding a. Gebruik de HD-poort om computers en HD-compatibele apparaten aan te sluiten. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, selecteer je de HD-signaalbron. Tips Een Mini Display Port naar HD-kabel, Thunderbolt naar HD-adapter is nodig om compatibel te zijn met Apple iMac, MacBook, Surface, ThinkPad.
  • Page 87 3,5 mm audioverbinding a. Gebruik een 3,5 mm audio-aansluiting om hoofdtelefoons en luidsprekerapparatuur aan te sluiten. Station Amplifier Audio Kabel (Kabel niet inbegrepen) WiFi draadloze schermspiegeling b. Voor iPhone/iPad/iPod touch (iOS-systeem) Streaming met je WiFi (draadloze verbinding) Stap 1. Zet de projector aan en selecteer "WiFi". Stel je WiFi in.
  • Page 88 Stap 2. Ga naar "iOS Cast".
  • Page 89 Stap 3. Verbind je iPhone/iPad met hetzelfde WiFi-netwerk. Open "Schermspiegeling" op je apparaat en klik om te verbinden. c. Draadloze verbinding met Android-systeem Om deze functie te gebruiken, moet je Android-apparaat Multi-screen/ Draadloze weergave ondersteunen. Stap 1. Zet de projector aan en selecteer "Miracast". Stap 2.
  • Page 90 Menu-instellingen INSTELLINGEN - BEELD Om het menu BEELD in te stellen: (1) Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. (2) Gebruik de pijltjestoetsen, druk op de RECHTS-pijlknop om de BEELD-instellingen te openen. (3) Om terug te navigeren naar BEELD / AUDIO / OPTIE, druk op de MENU-knop zonder iets geselecteerd.
  • Page 91 BEELDMODUS: Standaard, Zacht, Vivid, Gebruiker (contrast, helderheid, scherpte, kleur). KLEURTEMPERATUUR: Pas aan tussen Medium, Koel, Warm. INSTELLINGEN - GELUID Om het GELUID-menu te openen: (1) Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening. (2) Gebruik de pijltjestoetsen, druk op de OMLAAG-pijlknop, wanneer je op GELUID staat, druk op de RECHTS-pijlknop om de GELUID-instellingen te openen.
  • Page 92 OSD-TAAL: Pas de taal aan tussen Engels (standaard) en andere beschikbare talen. Flip: Schakel deze functie in om het scherm te draaien. Fabrieksreset: Druk op Ja om de projectorinstellingen en het apparaat te resetten. Software-upgrade: Schakel deze functie in om de software te upgraden. Auto Sleep: Een timer voor automatische uitschakeling kan worden ingesteld.
  • Page 93 Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.