Page 1
BLF LT1 Manual LT1 is a very popular lantern since it was created by flasholics on BLF. There are several version since the group buy. Now you are having the latest version. Because the latest Anduril2.0 firmware will be updated sometimes, the manual can be outdated since some details may updated.
Page 2
Specifications Emitters: 8 x Samsung LH351D(4 x 5000K 90CRI + 4 x 2700K 90CRI) Luminous Flux: max 700 - 800 lm Firmware: The LT1 uses Anduril2.0 with open source software called Andúril, distributed under the terms of the GPL v3. The source code is available from http://tiny.cc/TKAnduril User interfaces: By default the LT1 is set to use the SMOOTH RAMPING mode.
Page 3
Size: 68 mm Ø head x 176 mm length Safety precautions Use only reputable 18650 cells of known origin. Quality cells, button top type cells. The supported maximum length is 70 mm, max diameter is 19mm. Connect the coming USBC charging cable and recharge the lantern when the low voltage indication is given by the Lamp (repeated step-downs in light level and eventual shutdown of the light).
Page 4
After putting a battery in the light and tightening the parts together, the light should quickly blink once to confirm it has power and is now operational. After that, basic usage is simple: Click to turn the light on or another click to turn it off. - Hold the button to change brightness.
Page 5
Functions available in Simple UI include: - 1C: On / off - 1H: Ramp up (or down, if button was released less than a second ago) - 2H: If light is on : ramp down If light is off: momentary high mode - 2C: Double click to go to / from highest safe level - 4C: Lockout mode.
Page 6
In Lockout mode with Simple UI, there are a few functions: - 1H: Momentary moon - 2H: Momentary low - 4C: Unlock and turn on - 4H: Unlock and turn on at low level - 5C: Unlock and turn on at high level To change between Simple UI and Advanced UI, turn the light off and then do one of these: In Simple UI: - 10H: Go to Advanced UI.
Page 7
print well, please contact us for pdf file or video link. -why the item won’t work without plug? Solution: uncrew the body and remove the round insulating paper, screw back and try click again. -why the item flashes improperly? Solution: screw the tube, clean the contacts with clean cloth with alcohol. Screw back tightly again.
Page 8
※ Disassembling the sealed head can cause damage to the light and void the warranty. ※ Sofirn recommends using high-quality batteries. If the flashlight will not be used for an extended period, please remove the battery, or the flashlight might be damaged by the electrolyte leakage or battery explosion.
Page 9
Address: 1/F to 9/F, 1st Building, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New District, Shenzhen 518000, China BLF LT1 Handbuch LT1 ist eine sehr beliebte Laterne, da sie von Flasholics auf BLF erstellt wurde. Es gibt mehrere Versionen seit dem Gruppenkauf. Jetzt haben Sie die neueste Version. Da die neueste Anduril2.0-Firmware manchmal aktualisiert wird, kann das Handbuch veraltet sein, da einige...
Page 10
Benutzeroberflächen: Standardmäßig ist der LT1 so eingestellt, dass er den SMOOTH RAMPING-Modus verwendet. Der STEPPED RAMPING-Modus ist verfügbar, wenn Sie diskrete Helligkeitsstufen bevorzugen. Der MUGGLE-Modus vereinfacht die Benutzeroberfläche und die Funktionen des LT1 auf einfaches Ein- und Ausschalten und sanftes Rampen. Der MUGGLE-Modus reduziert auch den vom LT1 erzeugten maximalen Ausgangspegel, um die Eigenerwärmung zu reduzieren.
Page 11
Verwenden Sie nur seriöse 18650-Zellen bekannter Herkunft. Qualitätszellen, Knopfzellen. Die unterstützte maximale Länge beträgt 70 mm, der maximale Durchmesser beträgt 19 mm. Schließen Sie das mitgelieferte USBC-Ladekabel an und laden Sie die Laterne auf, wenn die Unterspannungsanzeige von der Lampe angezeigt wird (wiederholte Abstufungen der Lichtstärke und eventuelles Abschalten des Lichts).
Page 12
Schnellstart Nachdem Sie eine Batterie in das Licht eingesetzt und die Teile festgezogen haben, sollte das Licht einmal schnell blinken, um zu bestätigen, dass es mit Strom versorgt wird und jetzt betriebsbereit ist. Danach ist die grundlegende Verwendung einfach: Klicken Sie, um das Licht einzuschalten, oder klicken Sie erneut, um es auszuschalten. - Halten Sie die Taste gedrückt, um die Helligkeit zu ändern.
Page 13
Das gleiche Muster wird auch bei höheren Zahlen verwendet. Zum Beispiel bedeutet 10C zehn Klicks... und 10H bedeutet zehn Klicks, aber halten Sie den letzten Druck gedrückt. Einfache Benutzeroberfläche Standardmäßig verwendet das Licht eine einfache Benutzeroberfläche. Dies ist nützlich, wenn Sie jemand anderem das Licht leihen oder sich einfach nicht mit verrückten Disco-Modi beschäftigen möchten.
Page 14
wurde) - 2H: Wenn das Licht an ist: Rampe nach unten Wenn das Licht aus ist: kurzzeitiger High-Modus - 2C: Doppelklicken Sie, um zur / von der höchsten sicheren Stufe zu gelangen - 4C: Sperrmodus. Einige andere Modi und Funktionen sind ebenfalls verfügbar. Wenn das Licht aus ist, sind dies die Optionen: - 3C: Batterieprüfmodus.
Page 15
In der erweiterten Benutzeroberfläche: - 10C: Gehen Sie zur einfachen Benutzeroberfläche. - 10H: Einfache Benutzeroberfläche konfigurieren. Wenn Sie sich verlaufen oder die Temperatur automatisch kalibrieren möchten Sensor, mach mal einen Werksreset. Der Ablauf hierfür ist: - Körperrohr lösen - Halte den Knopf - Körperrohr festziehen - Halten Sie die Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt Das Licht sollte flackern, während es heller wird, und dann kurz auf volle Leistung aufbrechen.
Page 16
-Warum funktioniert der Artikel nicht ohne Stecker? Lösung: Gehäuse abschrauben und das runde Isolierpapier entfernen, zurückschrauben und erneut klicken. -Warum blinkt der Artikel falsch? Lösung: Schrauben Sie das Rohr fest, reinigen Sie die Kontakte mit einem sauberen Tuch mit Alkohol. Wieder festschrauben.
Page 17
※ Das Zerlegen des abgedichteten Kopfes kann zu Schäden an der Leuchte und zum Erlöschen der Garantie führen. ※ Sofirn empfiehlt die Verwendung hochwertiger Batterien. Wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie bitte die Batterie, da die Taschenlampe sonst durch das Auslaufen von Elektrolyt oder eine Explosion der Batterie beschädigt werden könnte.
Page 18
Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Fragen haben. Wenn Ihr Produkt defekt ist, kontaktieren Sie uns bitte für eine Rückerstattung oder einen Ersatz innerhalb der Garantie. Hersteller: Shenzhenshi Jinba Technology Co., Ltd Adresse: 1/F bis 9/F, 1. Gebäude, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua New District, Shenzhen 518000, China...
Page 19
BLF LT1 – Manuale utente Prima dell’uso si prega di svitare il corpo della lanterna e rimuovere la carta isolante! Per qualsiasi domanda, contattaci Sito: www.sofirnlight.com; www.sofirn.cn; https://sofirn.aliexpress.com; https://sofirn.en.alibaba.com Email: us@sofirnlight.com (Amazon); eu@sofirnlight.com (Amazon), wholesale@sofirn.cn Questo prodotto utilizza codice protetto da copyright rilasciato sotto la licenza GNU Public License v3 (GPLv3).
Page 20
Firmware: La LT1 utilizza un software open source chiamato Anduril, distribuito secondo i termini della licenza codice sorgente è disponibile all’indirizzo http://tiny.cc/TKAnduril Interfacce utente: Come impostazione predefinita, la LT1 utilizza la modalità a REGOLAZIONE CONTINUA (SMOOTH). E’ disponibile anche la modalità con REGOLAZIONE A LIVELLI (STEPPED) se si preferiscono livelli separati di luminosità.
Page 21
Pulsante: pulsante elettronico laterale Protezione: equivalente a IPX7 Peso: circa 405 g senza batterie Dimensioni: 68 mm Ø testa x 176 mm lunghezza Precauzioni di sicurezza Utilizzare solo batterie 18650 con polo sporgente, di qualità e di origine certa. La massima lunghezza supportata è...
Page 22
il cavo di ricarica, il pulsante si illumina di arancione indicando una carica rimanente sufficiente. La LT1 può ricaricare un dispositivo come un telefono tramite USB 5V / 2A-3A. Quando la carica rimanente nella LT1 non è sufficiente, la lanterna interrompe la ricarica. Guida rapida Dopo aver inserito le batterie nella lanterna ed aver avvitato insieme le parti, la lanterna lampeggia brevemente una volta per indicare che è...
Page 23
Lo stesso schema è utilizzato anche per numeri maggiori. Per esempio, 10C significa dieci clic... e 10H significa 10 clic ma tenendo premuto l’ultimo. Interfaccia semplificata Come impostazione predefinita, la lanterna utilizza l’interfaccia semplificata. Questo è utile se si presta la lanterna a qualcuno, oppure se non ci si vuole preoccupare con altre opzioni complicate.
Page 24
secondo) - 2H: se la lanterna è accesa: diminuisce la luminosità se la lanterna è spenta: modalità massima temporanea - 2C: doppio clic per attivare / disattivare il più alto livello sicuro di luminosità - 4C: modalità blocco. Sono disponibili anche alcune altre modalità e funzioni. A lanterna spenta sono le seguenti: - 3C: modalità...
Page 25
※ Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla lanterna e invalida la garanzia. ※ Sofirn raccomanda l’utilizzo di batterie di alta qualità. Se la lanterna non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, si prega di rimuovere le batterie, altrimenti la lanterna potrebbe essere danneggiata da una perdita di elettrolita o dall’esplosione delle batterie.
Page 26
Sofirn Limited: Tel: +86-755-23440047 Fax: +86-755-23440141 Web: www.sofirnlight.com Email: us@sofirnlight.com; eu@sofirnlight.com; wholesale@sofirn.cn Se hai qualsiasi dubbio, contattaci. Se il prodotto è difettoso, contattaci per un rimborso o un prodotto sostitutivo durante il periodo della garanzia. Produttore: Shenzhenshi Jinba Technology Co.,Ltd Indirizzo: 1/F to 9/F, 1st Building, NO.110 Tenglong Industrial Center, Guanlan Street, Longhua...
Page 27
Site internet : www.sofirnlight.com; www.sofirn.cn; https://sofirn.aliexpress.com; https://sofirn.en.alibaba.com Email : us@sofirnlight.com (Amazon) ; eu@sofirnlight.com (Amazon), wholesale@sofirn.cn Ce produit utilise du code informatique publié sous licence GNU Public License v3 (GPLv3). Le code source utilisé dans ce produit est disponible à l’url https://tiny.cc/TKAnduril Caractéristiques...
Page 28
PAR PALLIERS est également disponible pour des ajustements à des niveaux pré-configurés. Le mode MUGGLE (mode simplifié) limite les fonctionnalités de la lampe : il n’est alors possible que de l’allumer/l’éteindre, et d’utiliser le mode de progression graduelle. Le mode MUGGLE réduit également la puissance de la LT1 pour éviter tout surchauffe.
Page 29
Précautions de sécurité N’utiliser que des batteries 18650 d’origine connue, button-top, de bonne qualité. La longueur maximale est 70 mm, le diamètre maximal est 19 mm. Connecter le câble USB-C et recharger la lanterne lorsque l’indication de basse tension est signalée par la lampe (diminution répétée de l’intensité...
Page 30
Démarrage rapide Après avoir inséré des batteries dans la lampe et resserré convenablement le corps et la tête, la lampe clignotera rapidement une fois pour signifier que l’alimentation est adéquate et que la lampe est opérationnelle. L’usage de base est alors simple : Un clic pour allumer la lampe, un autre clic pour l’éteindre.
Page 31
- 3C: 3 clics. Appuyer brièvement sur le bouton trois fois. - 3H: Clic, clic, appui maintenu. Appuyer sur le bouton trois fois, mais maintenir le bouton appuyé la troisième fois. Ce modèle est également utilisé avec des nombres plus élevés. Par exemple, 10C signifie dix clics...
Page 32
Les fonctions disponibles dans ce mode sont : - 1C: allumer/éteindre - 1H: augmenter la luminosité (ou la réduire, si le bouton a été cliqué moins d’une seconde précédemment) - 2H: si la lampe est allumée : réduction de la luminosité si la lampe est éteinte : mode momentaté...
Page 33
En mode simplifié : - 10H: bascule vers le mode avancé En mode avancé : - 10C: bascule vers le mode simplifié - 10H: configure le mode simplifié Pour auto-calibrer le capteur de température, ou pour repartir de zéro, effectuez un retour aux paramètres d’usine.
Page 34
※ Le désassemblage de la tête peut provoquer des dommages à la lampe, et annule la garantie. ※ Sofirn recommande l’utilisation de batterie de bonne qualité. Si la lampe ne va pas être utilisée pendant une durée prolongée, retirer les batterie pour éviter tout dommage causé par une fuite ou explosion de batterie.
Page 35
Sofirn Limited: Tel: +86-755-23440047 Fax:+86-755-23440141 Web : www.sofirnlight.com Email : us@sofirnlight.com; eu@sofirnlight.com; wholesale@sofirn.cn Veuillez nous contacter pour toute question. Si votre produit est défectueur, veuillez nous contacter pour un remboursement ou un échange standard dans les conditions de la garantie..
Need help?
Do you have a question about the BLF LT1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers