her in pitch due to increased motor speed. The liquid capacity may 1. Remove cartridge filter and replace it with foam filter when you d Foam filter rflow when the liquid in the tank reaches a predetermined level. When in pitch due to increased motor speed. The liquid capacity may f pickup.
Page 4
MACHINE SPECIFICATIONS (USA) MACHINE SPECIFICATIONS R15VAC Product Code 086-0004 Motor USA (120V) Tank capacity 4 gal Hose length 6 ft Hose diametre 2-1/2” Cable length 10 ft Gross weight 15 lbs Net weight 11.6 lbs Airflow 70 cfm NOISE & VIBRATION DATA Sound Pressure L 73.4 Sound Power Level L...
Page 5
This machine is fitted with the correct moulded warning and/or instruction labels are missing plug and mains lead for the designated market. or damaged. Contact Evolution Power Tools for If the mains lead or the plug are damaged in replacement labels.
Page 6
WARNING: To reduce the risk of fire, electric Additional dust bags are available. • shock, or injury: Do not leave the cord lying on the floor once you have finished the cleaning • Do not leave appliance when plugged job. It can become a tripping hazard. •...
OPERATING INSTRUCTIONS with foam filter when you do wet pickups. WARNING: To reduce the risk of fire or (Fig. 4) • This wet/dry vac is equipped with a float explosion, do not operate this vac in areas with mechanism which will rise automatically flammable gases, vapors or explosive dust in to cut off the airflow when the liquid in the the air.
NOTE: After cleaning, check the filter for • Dump out debris. • tears or small holes. Do not use a filter with Wash tank thoroughly with warm water holes or tears in it. Even a small hole can cause and mild soap. •...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA MÁQUINA R15VAC Código de producto EE.UU. 086-0004 Motor 120V Capacidad del depósito 4 gal Longitud de la manguera 6 ft Longitud del cable 10 ft Peso bruto 15 lbs Peso neto 11.6 lbs Flujo de aire 70 cfm...
Póngase en contacto con para el mercado designado. Si los hilos del Evolution Power Tools si necesita substituir las cable de alimentación o el enchufe están etiquetas. dañados, substitúyalos con repuestos originales y encargue el trabajo a un técnico competente.
Page 12
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de líquidos inflamables, como pintura al óleo, lacas, etc. incendio, descarga eléctrica o lesión: • No aspire materiales tóxicos, • No deje el aparato enchufado. carcinógenos, combustibles o Desenchúfelo de la toma de corriente peligrosos, como amianto, arsénico, cuando no se esté...
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA R15VAC 1. ASA 9. EXTENSOR 2. INTERRUPTOR ON/OFF 10. FILTRO DE ESPUMA (HÚMEDO) (ENCENDIDO/APAGADO) 11. BOQUILLA PARA GRIETAS 3. CERROJO DE LA TAPA 12. BOQUILLA DE PELÍCANO 4. ORIFICIO DE VACÍO 13. FILTRO DEL CARTUCHO 5.
del aspirador en seco y húmedo tirando limpie la zona de la tapa para que el anillo de la hacia arriba sobre los clips de la tapa a mordaza selle la bolsa contra la tapa y evite que cada lado del aspirador. Retire el conjunto las partículas pequeñas se salten la bolsa del del cabezal de potencia.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Asegúrese de que la toma eléctrica tiene El aspirador no No hay electricidad tensión (quizá deba ponerse en contacto con funciona un electricista cualificado) 1. Depósito lleno Pérdida de succión, 1. Drenar y limpiar el depósito 2.
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE R15VAC Code produit Etats-Unis 086-0004 Moteur 120V Capacité du réservoir 4 gal Longueur du tuyau 6 ft Longueur du câble 10 ft Poids brut 15 lbs Poids net 11.6 lbs Flux d'air 70 cfm NIVEAUX SONORES ET VIBRATOIRES Pression acoustique L...
Page 19
électrique adéquats pour le marché et/ou d’instruction ou si ces étiquettes sont désigné. Si le câble électrique ou la fiche sont endommagées. Contactez Evolution Power endommagés de quelque façon qui soit, ils Tools pour le remplacement des étiquettes.
Page 20
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque pourraient être présents. • N’utilisez pas votre nettoyeur comme d’incendie, d’électrocution ou de blessure : • Ne vous éloignez pas de l’appareil pulvérisateur de liquides inflammables lorsqu’il est branché. Débranchez-le tels que des peintures à l’huile, des de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé...
En plus des articles standards fournis avec cette machine, vous trouverez les accessoires REMARQUE : Si le câble d’alimentation suivants dans la boutique en ligne d’Evolution est endommagé, il doit être remplacé par sur www.evolutionpowertools.com ou chez le fabricant, son agent de service ou des votre revendeur local.
PRÉSENTATION DE LA MACHINE R15VAC 1. ERGONOMIQUE 9. TUBE DE RALLONGE 2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 10. FILTRE EN MOUSSE 3. LOQUET DU COUVERCLE (POUR FONCTIONNEMENT À L’EAU) 4. PORT D’ASPIRATION 11. BUSE À FENTE 5. RÉSERVOIR À POUSSIÈRE 12. BUSE GULPER 6.
varier en fonction du taux de ramassage. secs et réinstallez toujours le filtre en mousse (Fig. 5) avant d’utiliser l’aspirateur pour les ramassages de liquides. VIDER LE RÉSERVOIR AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de REMARQUE : Après le nettoyage, vérifiez le blessure par démarrage accidentel, débranchez filtre pour détecter les éventuels déchirures ou le câble d’alimentation avant de vider le...
votre municipalité ou votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures causées par les pièces mobiles et/ ou d’électrocution, éteignez l’interrupteur d’alimentation et débranchez la fiche mise à la terre de la prise électrique avant d’effectuer des vérifications de dépannage.
Page 25
Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Davenport, IA 33560 52806 Carbon-Blanc Bordeaux T: 866-EVO-TOOL T: +33 (0)5 57 30 61 89 Evolution Power Tools Ltd Total Tools (Importing) Pty Ltd Venture One, Longacre Close...
Need help?
Do you have a question about the R15 VAC and is the answer not in the manual?
Questions and answers