Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VACUUM CLEANER
EN
FR
ASPIRATEUR
ASPIRADOR
ES
VUG403
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
REGISTER YOUR PRODUCT @
www.greenworkstools.com
SVG24L410

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERALL 24V SVG24L410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks POWERALL 24V SVG24L410

  • Page 1 SVG24L410 VACUUM CLEANER OPERATOR MANUAL ASPIRATEUR MANUEL D’OPÉRATEUR ASPIRADOR MANUAL DEL OPERADOR REGISTER YOUR PRODUCT @ www.greenworkstools.com VUG403...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Install the battery pack......8 Description.........4 Start the vacuum........8 Purpose........... 4 Stop the vacuum........8 Important safety Remove the battery......... 8 instructions........4 Empty the dust collection bin....8 Battery-operated appliances..5 Attach the storage base......9 Symbols on the product... 5 Maintenance......10 10.1 Clean the filter........10...
  • Page 4: Description

    Do not allow appliances to be used as a toy. Paying • To reduce the risk of fire or electric shock, use close attention is necessary when used by or near appliance only with greenworks identical parts and children. supply cords. If cord is damaged or lost, replace •...
  • Page 5: Battery-Operated Appliances

    265°F (130°C) may cause an explosion. • Unit should only be serviced by a qualified repair technician using only greenworks replacement parts. This will prolong the life of the unit and maintain product safety. • Don't modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
  • Page 6: Environmentally Safe Battery Disposal

    English WARNING SYM- SIGNAL MEANING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it DANGER Indicates an imminently and replace with a new battery pack. DO NOT TRY hazardous situation, which, TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, if not avoided, will result in...
  • Page 7: Overview

    English Speed button WARNING Wand debris light For your personal safety, do not insert battery before the product is assembled completely. ASSEMBLE THE MACHINE OVERVIEW WARNING Vacuum cleaner To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery from the machine when assembling parts.
  • Page 8: Operation

    English OPERATION WARNING Do not handle battery pack, switch, or machine with wet hands. Do not expose to rain or allow liquid to enter the motor compartment. INSTALL THE BATTERY PACK WARNING 2. Press the speed button on the screen to adjust the mode.
  • Page 9: Attach The Storage Base

    English 1. Press the button on the extension wand or 3. Put 2 screws through the base into the plastic wall accessories to remove them from the power head. anchors to attach to the wall. 2. Push the dust collection bin release button. 4.
  • Page 10: Maintenance

    English 2. Push the dust collection bin release button. NOTE If you are able to attach to a wall stud than wall anchors are not necessary. 3. Press the collection bin latch to open the dust collection bin. MAINTENANCE 4. Dump debris from the bin into the waste basket. CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials touch the plastic parts.
  • Page 11: Clean The Brush Roll

    English 10.2 CLEAN THE BRUSH ROLL WARNING Turn off and remove the battery before maintanance or troubleshooting to reduce the risk of electric shock or injury. 1. Press the release button to disconnect the vacuum power head from the vacuum. 6.
  • Page 12: Clean The Extension Wand

    English 5. Remove debris from the brush roll such as carpet fibers or pet hair. 2. Empty the dust collection bin. 6. Wipe the brush roll down with a damp towel. 3. Remove the brush roll. 7. If your brush roll chamber is dirty, use the rag or 4.
  • Page 13: Troubleshooting

    At its own discretion, greenworks can opt to repair, replace, substitute with a comparable item, or issue a refund for products that are determined to be defective through normal use or that have been damaged during shipment.
  • Page 14: Items Not Covered By Warranty

    GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037 Online: greenworkstools.com/product-registration Phone – 1-888-909-6757 If greenworks accepts a return under warranty, you can return the defective or damaged product only after you call our Customer Care team and receive a Return Authorization from greenworks. You will...
  • Page 15 Français Description.......16 Utilisation......... 20 Usage prévu.......... 16 Installer le bloc-batterie......20 Installer l'aspirateur........21 Instructions importantes Arrêtez l’aspirateur......... 21 sur la sécurité......16 Retirez la batterie........21 Appareils à piles......17 Videz le bac à poussière......21 Symboles figurant sur la Fixez la base de stockage..... 22 machine........17 Entretien........23 10.1...
  • Page 16: Description

    électrique, n’utilisez l’appareil qu’avec des ouvertures et des pièces mobiles. pièces greenworks et des cordons d’alimentation • Soyez particulièrement prudent lorsque vous identiques. Si le cordon est endommagé ou perdu, nettoyez les escaliers.
  • Page 17: Appareils À Piles

    Français endommager la batterie et augmenter le risque des batteries peut causer des irritations ou des d’incendie. brûlures. • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer • N'incinérez pas l'appareil même s'il est extrêmement l'appareil ou la batterie (selon le cas) sauf en endommagé.
  • Page 18: Niveaux De Risques

    Français Symbole Explication SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE Voltage MISE EN (Sans symbole d’alerte de Courant GARDE sécurité) indique une situa- tion pouvant entraîner des Fréquence (cycles par seconde) dommages matériels. Puissance Heure ÉLIMINATION DES BATTERIES DANS LE RESPECT DE Type ou caractéristique du courant L'ENVIRONNEMENT Précautions destinées à...
  • Page 19: Conservez Ces Instructions

    Français 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux AVERTISSEMENT règlements locaux. Si la batterie est fissurée ou endommagée d’une AVERTISSEMENT autre manière, ne la rechargez pas et cessez de l'utiliser.. Jetez la batterie et remplacez-la par une Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la batterie neuve.
  • Page 20: Assemblage De La Machine

    Français Capacité de la batterie Durée d'utilisation restante Voyant de débris du rouleau brosse Bouton de vitesse CONSEIL Voyant de débris du tube Vous pouvez changer d'accessoires (9/10) en fonction ASSEMBLAGE DE LA MACHINE de vos besoins de nettoyage. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller la tête d'aspiration AVERTISSEMENT ou le tube d’extension, puis choisissez l’accessoire de...
  • Page 21: Installer L'aspirateur

    Français 3. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- batterie sera inséré correctement. REMARQUE INSTALLER L'ASPIRATEUR Les lumières LED sur l'écran apparaissent en bleu AVERTISSEMENT dans des circonstances normales. Si les voyants LED deviennent rouges et que la machine s'éteint N'utilisez pas la machine sans bac de récupération ou automatiquement, veuillez vous référer au chapitre filtre.
  • Page 22: Fixez La Base De Stockage

    Français 3. Appuyez sur le loquet du bac de récupération pour ouvrir le bac. 4. Déversez les débris du bac dans une poubelle. 4. Alignez les nervures du support sur la nervure de la base, puis poussez le support en place. Vous entendrez un déclic lorsque le boîtier sera correctement enclenché.
  • Page 23: Entretien

    Français 1. Appuyez sur le bouton du tube d’extension ou des accessoires pour les retirer de la tête motrice. 2. Appuyez sur le bouton de libération du bac de récupération des poussières. REMARQUE Si vous pouvez fixer le support à un mur, il n'est pas nécessaire d'utiliser des chevilles.
  • Page 24: Nettoyez Le Rouleau-Brosse

    Français AVERTISSEMENT N'utilisez pas l’appareil sans bac de collecte ni filtre. Ne mouillez jamais la tête d'aspiration. 10.2 NETTOYEZ LE ROULEAU- BROSSE AVERTISSEMENT Éteignez et retirez la batterie avant toute opération d'entretien ou de dépannage afin de réduire les risques d'électrocution ou de blessure. 1.
  • Page 25: Nettoyez Le Tube D'extension

    Français 5. Retirez les débris du rouleau-brosse, tels que les fibres de tapis ou les poils d'animaux. 2. Videz le bac à poussières. 6. Essuyez le rouleau-brosse avec une serviette 3. Retirez le rouleau-brosse. humide. 4. Vérifiez les entrées d'aspiration, le bloc 7.
  • Page 26: Dépannage

    à compter de la date d'expédition ou de la date d'achat en magasin. À son entière discrétion, greenworks peut choisir de réparer, de remplacer, de substituer par un article comparable ou d’émettre un remboursement pour les produits déterminés comme défectueux dans le cadre d’un usage normal ou endommagés durant l’expédition.
  • Page 27: Éléments Non Couverts Par La Garantie

    Service clientèle et la réception d’une Autorisation de retour de greenworks. Vous recevrez également un remboursement de vos frais d’expédition initiaux et greenworks organisera et prendra en charge vos frais d’expédition de retour. Pour demander une Autorisation de retour, veuillez nous contacter au 1-888-90-WORKS (1-888-909-6757).
  • Page 28 Español Instalación de la batería......33 Descripción......29 instalar la aspiradora......33 Finalidad..........29 Detenga la aspiradora......33 Instrucciones importantes Retire la batería........33 de seguridad......29 Vacíe el depósito de recolección del Aparatos con polvo............34 Enganche la base de almacenamiento..34 funcionamiento a batería..30 Mantenimiento......
  • Page 29: Descripción

    únicamente con piezas utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre idénticas y cables de suministro de greenworks. Si de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda el cable resulta dañado o se pierde, sustitúyalo por reducir el flujo de aire.
  • Page 30: Aparatos Con Funcionamiento A Batería

    Esto prolongará la vida útil de la unidad y mantendrá la seguridad del producto. • La máquina no debe ser utilizada por personas (niños incluidos) con una discapacidad física,...
  • Page 31: Niveles De Riesgo

    Español AVISO NIVELES DE RIESGO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, Las siguientes indicaciones y los significados explican no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala los niveles de riesgo asociados a este producto. por una batería nueva.
  • Page 32: Vista General

    Español Tiempo de funcionamiento restante AVISO Luz de residuos del cepillo de rodillo Por su seguridad personal, no inserte la batería antes Botón de velocidad de haber montado el producto por completo. Luz de residuos de varilla VISTA GENERAL MONTAJE DEL APARATO Aspiradora AVISO Para evitar un arranque accidental que podría causar...
  • Page 33: Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENTO AVISO No manipule la batería, el interruptor ni la máquina con las manos mojadas. No exponga a la lluvia ni permita que penetre líquido en el compartimento del motor. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 2. Pulse el botón de velocidad en la pantalla para AVISO ajustar el modo.
  • Page 34: Vacíe El Depósito De Recolección Del Polvo

    Español VACÍE EL DEPÓSITO DE RECOLECCIÓN DEL POLVO NOTA Vacíe el depósito de recolección del polvo después de cada uso. 1. Presione el botón en la varilla de extensión o en los accesorios para retirarlos del cabezal de aspiración. ENGANCHE LA BASE DE 2.
  • Page 35: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer que quede inservible. PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o los componentes de plástico.
  • Page 36: Limpiar El Cepillo Redondo

    Español 3. Presione el cierre del depósito de recolección del polvo para abrirlo. 4. Tire los desperdicios del depósito al cubo de basura. 8. Agite el filtro y deje que salgan los residuos. 9. Deje correr agua de una manguera o válvula a través del filtro.
  • Page 37: Limpiar La Varilla De Extensión

    Español 3. Levante la placa lateral. 10.3 LIMPIAR LA VARILLA DE EXTENSIÓN NOTA Apague el aparato antes de realizar el mantenimiento o de solucionar averías, para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones. 1. Presione el botón de liberación para desconectar la varilla de extensión y el cabezal de aspiración.
  • Page 38: Solución De Problemas

    CAG825/CAG834 y otras series CAG GARANTÍA LIMITADA greenworks los productos y las baterías están protegidos contra cualquier defecto de materiales, piezas o mano de obra en condiciones normales de uso durante un periodo de 3 años a partir de la fecha de...
  • Page 39: Artículos No Cubiertos Por La Garantía

    Español A su entera discreción greenworks puede optar por responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable comprador pagar los costes de transporte de cualquier o reembolsar los productos que se consideren pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a defectuosos por su uso normal o que hayan sufrido menos que dicha devolución sea solicitada por escrito...
  • Page 40 www.greenworkstools.com P0805419-00 Rev B...

Table of Contents