AEG RMB952D6VU User Manual
Hide thumbs Also See for RMB952D6VU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RMB952D6VU
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
24
48
72

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RMB952D6VU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG RMB952D6VU

  • Page 1 RMB952D6VU User Manual Fridge Freezer Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 5: Electrical Connection

    ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow access to the mains plug after the back in the compressor. installation. • Before carrying out any operations on • Do not pull the mains cable to the appliance (e.g. reversing the disconnect the appliance.
  • Page 6: Internal Lighting

    • Do not put highly salty or acidic foods • Please note that self-repair or non- in contact with the aluminum parts of professional repair can have safety the appliance (e.g. fan cover). consequences and might void the guarantee.
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions 50 mm 50 mm Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary...
  • Page 8: Adjusting The Door

    To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Page 9: Door Reversibility

    ENGLISH If the rubber block is not in the place, Find spare C washers in insert it as presented on the picture accessory bag. below. Find spare rubber blocks in CAUTION! accessory bag. Keep C washers away from children. Hazard of CAUTION! swallowing.
  • Page 10: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview LED light Fresh Zone drawer Refrigerator compartment Extra Zone drawer Chill Zone 0 degree drawer Refrigerator shelf MultiSwitch+ compartment Door balcony Feet Freezer compartment...
  • Page 11: Operation

    ENGLISH 5. OPERATION 5.1 Control Panel MULTISWITCH+ Temperature indicator Freezer temperature regulation key Fridge temperature regulation key Mode key MultiSwitch+ temperature regulation Child Lock key 5.2 Switching on and off corresponding compartment key repeatedly until you reach the desired To switch on the appliance, insert the temperature.
  • Page 12: Holiday Mode

    5.4 Super Freezing function To deactivate the Holiday mode, press the Mode key and select a different The Super Freezing function is used to mode. perform pre-freezing and fast freezing in sequence of freezer compartment. It 5.6 ECO mode...
  • Page 13: High Temperature Alarm

    ENGLISH 5.9 High temperature alarm 2. Make sure food products inside the freezer are not spoiled or thawed. If The high temperature alarm is triggered yes, refer to the "Thawing" section. after the freezer compartment reaches 3. Lower the temperature manually temperature higher than -6°C.
  • Page 14 6.5 Chill Zone 0 degree as a freezer 4 star compartment. Other temperature settings are drawer considered as incorrect use of the appliance and they do not guarantee the The Chill Zone 0 degree drawer marked proper preservation of food.
  • Page 15: Freezing Fresh Food

    ENGLISH let the appliance run at least 3 hours with Do not block the air inlet and the Super Freezing function switched on. outlet openings when storing Keep the food no closer than 15 mm food, otherwise air from the door. circulation provided by the fan will be impaired.
  • Page 16: Hints For Storage Of Frozen Food

    Higher temperature setting inside the when they should be used before their appliance may lead to shorter shelf deterioration. life. • The food should be fresh when being • The whole freezer compartment is frozen to preserve good quality.
  • Page 17 ENGLISH Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4...
  • Page 18: Care And Cleaning

    8. CARE AND CLEANING 2. Regularly check the door seals and WARNING! wipe them clean to ensure they are Refer to Safety chapters. clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 8.1 Cleaning the interior 8.3 Defrosting of the...
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock‐ et. Contact a qualified elec‐ trician. The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐ Check if the appliance ted properly.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrect‐ Refer to the "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to the "Operation" ture. chapter. Temperature set in the appli‐...
  • Page 21: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door has been opened Open the door only if neces‐ often. sary. The Super Freezing function Refer to the "Super Freezing is switched on. function" section. There is no cold air circula‐ Make sure that there is cold tion in the appliance.
  • Page 22: Noises

    10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 23: Environmental Concerns

    ENGLISH 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 24 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 47 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 25: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 26 Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 28: Illuminazione Interna

    • Inserire la spina di alimentazione nella • Attenersi alle istruzioni per la presa solo al termine conservazione riportate sulla dell'installazione. Verificare che la confezione del cibo surgelato. spina di alimentazione rimanga • Avvolgere gli alimenti con materiali accessibile dopo l'installazione.
  • Page 29: Installazione

    ITALIANO 2.7 Smaltimento sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! 2.6 Assistenza Rischio di lesioni o soffocamento. • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. Utilizzare solo ricambi elettrica. originali. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. •...
  • Page 30 3.1 Dimensioni 50 mm 50 mm Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario duran‐ te l’uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più...
  • Page 31: Collegamento Elettrico

    ITALIANO In caso di installazione diversa da quella Quest’elettrodomestico è destinato a libera rispettando lo spazio richiesto dalle essere utilizzato a temperature ambiente dimensioni d’uso, l’apparecchiatura che vanno da 10°C a 43°C. funzionerà correttamente ma il consumo Il corretto funzionamento energetico potrebbe aumentare dell’apparecchiatura può...
  • Page 32 3.5 Regolazione della porta 3.6 Come invertire la porta Se le superfici superiori delle porte L'inversione del senso di apertura della superiori dell'apparecchiatura non sono porta non è possibile. allineate: 3.7 Tasselli di gomma 1. Verificare che l’apparecchiatura sia in piano.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica del prodotto Luce LED Fresh Zone cassetto Vano frigorifero Extra Zone cassetto Chill Zone 0 degree cassetto Ripiano frigorifero scomparto MultiSwitch+ Balcone con porta Piedini Scomparto congelatore...
  • Page 34: Funzionamento

    5. FUNZIONAMENTO 5.1 Pannello dei comandi MULTISWITCH+ Indicatore della temperatura Tasto di regolazione della temperatura del congelatore Tasto di regolazione della temperatura del frigorifero Tasto Mode Tasto di regolazione della Tasto Child Lock temperatura MultiSwitch+ 5.2 Accensione e Per impostare la temperatura per i vani di...
  • Page 35 ITALIANO In condizioni normali, si consiglia di • La temperatura predefinita del vano utilizzare una regolazione media. frigorifero è 17 °C. • La temperatura del vano congelatore 5.4 Super Freezing funzione e dello scomparto MultiSwitch+ può essere regolata con il tasto La funzione Super Freezing viene corrispondente.
  • Page 36: Uso Quotidiano

    5.8 Allarme di porta aperta Per disattivare l'allarme: 1. Controllare se le porte del Se la porta del frigorifero viene lasciata congelatore siano aperte. In caso aperta per circa 1 minuto, si avvia affermativo, chiuderle correttamente. l'allarme acustico. Fare riferimento alla sezione L'allarme si arresta dopo la chiusura “Chiusura della porta”.
  • Page 37 ITALIANO Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. 6.3 Extra Zone Il cassetto Extra Zone offre una migliore accessibilità e visibilità, per organizzare al meglio il frigorifero evitando di Per riportare il cassetto nella mescolare gli alimenti.
  • Page 38: Congelamento Di Alimenti Freschi

    6.7 Rimozione e installazione conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo. dei cassetti del congelatore Per congelare alimenti freschi, attivare la Per rimuovere un cassetto dal vano funzione Super Freezing almeno 24 ore congelatore: prima di introdurli nel vano congelatore.
  • Page 39: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 7.1 Consigli per il risparmio • Prima di congelare avvolgere e sigillare gli alimenti freschi in: foglio di energetico alluminio, pellicola di plastica o sacchetti, contenitori ermetici con • Congelatore: L’uso più efficiente coperchio. dell’energia dipende dalla •...
  • Page 40 • Una buona impostazione della • Assicurarsi che l'imballaggio non sia temperatura che garantisce la danneggiato - il cibo potrebbe conservazione degli alimenti congelati deteriorarsi. Se la confezione è gonfia è una temperatura inferiore o uguale o bagnata, potrebbe non essere stata a -18 °C.
  • Page 41 ITALIANO Tipo di cibo Periodo di conser‐ vazione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 7.6 Consigli per la •...
  • Page 42: Cura E Pulizia

    8. CURA E PULIZIA con un panno umido tracce di sporco AVVERTENZA! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3. Sciacquare e asciugare sulla sicurezza. accuratamente. 8.1 Pulizia dell’interno 8.3 Sbrinamento dell’elettrodomestico Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli...
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La spina non è collegata cor‐ Collegare correttamente la rettamente alla presa elettri‐ spina alla presa elettrica. La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐ tensione. ra elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è...
  • Page 44 Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva La porta non è chiusa corret‐ Fare riferimento alla sezione di brina e ghiaccio. tamente. “Chiusura della porta”. La guarnizione è deformata Fare riferimento alla sezione o sporca. “Chiusura della porta”.
  • Page 45: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La temperatura all’interno La temperatura non è impo‐ Impostare una temperatura dell’apparecchiatura è trop‐ stata correttamente. superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. La porta non è chiusa corret‐ Fare riferimento alla sezione tamente. “Chiusura della porta”. La temperatura degli alimen‐ Prima di introdurre gli ali‐...
  • Page 46: Rumori

    10. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta È possibile trovare le stesse informazioni dei dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei...
  • Page 47: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 48 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............71 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 49: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8...
  • Page 50 Este aparelho foi concebido unicamente para • utilização doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, • quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica...
  • Page 51: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. Não guarde substâncias explosivas, como latas de • aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Page 52: Iluminação Interna

    • Ligue a ficha à tomada elétrica • Embrulhe os alimentos em qualquer apenas no final da instalação. material adequado para entrar em Certifique-se de que a ficha fica contacto com alimentos antes de os acessível após a instalação.
  • Page 53: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS 2.7 Eliminação água descongelada fica acumulada na parte inferior do aparelho. AVISO! 2.6 Assistência técnica Risco de ferimentos ou asfixia. • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica • Desligue o aparelho da alimentação Autorizado. Utilize apenas peças eléctrica.
  • Page 54 3.1 Dimensões 50 mm 50 mm Dimensões gerais ¹ Espaço geral necessário em utilização ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador ³ a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre...
  • Page 55: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS de utilização, o aparelho vai funcionar O funcionamento correto do corretamente mas o consumo de energia aparelho é garantido apenas pode ser ligeiramente mais alto. no intervalo de temperaturas Para assegurar o melhor funcionamento especificado. do aparelho, não instalar o aparelho próximo de uma fonte de calor (forno, No caso de dúvidas sobre o salamandras, radiadores, fogões ou...
  • Page 56: Reversibilidade Das Portas

    3.7 Blocos de borracha 1. Certifique-se de que o aparelho está nivelado. Consulte a secção Cada porta contém um bloco de "Nivelamento" . borracha para reduzir o impacto do 2. Levante ligeiramente a porta inferior fecho. e insira uma anilha C entre a porta Se o bloco de borracha não estiver no...
  • Page 57: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral do produto Luz LED Fresh Zone gaveta Compartimento do frigorífico Extra Zone gaveta Chill Zone 0 degree gaveta Prateleira do frigorífico Compartimento MultiSwitch+ Prateleira de porta Pés Compartimento do congelador...
  • Page 58: Funcionamento

    5. FUNCIONAMENTO 5.1 Painel de comandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Tecla de regulação da temperatura do congelador Tecla de regulação da temperatura do frigorífico Tecla Mode MultiSwitch+ tecla de regulação da Tecla Child Lock temperatura 5.2 Ligar e desligar •...
  • Page 59 PORTUGUÊS • quantidade de alimentos guardados, Holiday pisca durante 5 segundos e • localização do aparelho. permanece aceso após a seleção. Normalmente, uma definição média é a Durante este modo: mais adequada. • A temperatura definida para o 5.4 Super Freezing função compartimento do frigorífico é...
  • Page 60: Utilização Diária

    • o visor apresenta "ht" (high AVISO! temperature), A função Child Lock • o indicador do compartimento do desativa-se se a congelador pisca, alimentação elétrica for • o alarme sonoro emite som. interrompida ou se o Para desligar o alarme: aparelho for desligado da 1.
  • Page 61 PORTUGUÊS 6.2 Prateleiras movíveis um ambiente independente do resto do frigorífico. As paredes do compartimento do A gaveta Chill Zone 0 degree encontra- frigorífico estão equipadas com uma se na parte inferior do frigorífico, junto ao série de guias para posicionar as Fresh Zone e diretamente por baixo do prateleiras como pretendido.
  • Page 62: Congelar Alimentos Frescos

    6.9 Congelar alimentos Pode desligar o MultiSwitch+, premindo repetidamente a tecla do compartimento frescos correspondente até chegar a "- -". O indicador de temperatura pisca durante 5 Os compartimentos do congelador são segundos após a seleção. Isto indica adequados para congelar alimentos que o MultiSwitch+ para de refrigerar.
  • Page 63: Sugestões E Conselhos

    PORTUGUÊS Peças mais pequenas podem ser seguir a saírem do congelador: o tempo cozinhadas ainda congeladas, logo a cozedura vai ser mais longo neste caso. 7. SUGESTÕES E CONSELHOS 7.1 Sugestões para poupar • Antes de congelar, embale e vede alimentos frescos em: folha de energia alumínio, película ou sacos de...
  • Page 64 7.3 Sugestões para 7.4 Dicas para compras armazenamento de alimentos Após as compras de mercearia: congelados • Garanta que a embalagem não está danificada - os alimentos poderiam • O compartimento do congelador é o estar deteriorados. Se a embalagem assinalado com estiver inchada ou húmida, pode não...
  • Page 65: Conselhos Para A Refrigeração De Alimentos Frescos

    PORTUGUÊS Tipo de alimento Validade (meses) Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco 4 - 6 Borrego 6 - 9 Salsichas 1 - 2 Presunto 1 - 2 Restos com carne 2 - 3 7.6 Conselhos para a 7.7 Conselhos para a refrigeração de alimentos refrigeração de alimentos...
  • Page 66: Resolução De Problemas

    CUIDADO! motor para, durante a utilização normal. Não usar detergentes, pós A água da descongelação é escoada abrasivos, cloro ou produtos através de uma calha para um recipiente de limpeza à base de óleos;...
  • Page 67 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoia‐ Verificar se o aparelho está ruído. do corretamente. estabilizado. O compressor funciona con‐ A temperatura não está defi‐ Consulte o capítulo "Funcio‐ tinuamente. nida corretamente. namento" . Há...
  • Page 68 Problema Causa possível Solução O aparelho está totalmente Defina uma temperatura su‐ carregado mas regulado pa‐ perior. Consulte o capítulo ra a temperatura mais baixa. "Funcionamento" . A temperatura no aparelho Definir uma temperatura está definida demasiado bai‐ mais alta. Consulte o capítu‐...
  • Page 69: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta foi aberta muitas ve‐ Abrir a porta apenas se ne‐ zes. cessário. A função Super Freezing es‐ Consulte a secção "Função tá ligada. Super Freezing". Não há circulação de ar frio Certifique-se de que existe no aparelho.
  • Page 70: Ruídos

    10. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Page 71: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde municipais.
  • Page 72 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............95 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Page 73: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 74 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el •...
  • Page 76: Iluminación Interna

    • No desconecte el aparato tirando del • No permita que los alimentos entren cable de conexión a la red. Tire en contacto con las paredes interiores siempre del enchufe. de los compartimentos del aparato. • No ponga alimentos muy salados o 2.3 Uso...
  • Page 77: Instalación

    ESPAÑOL • Tenga en cuenta que la • Desconecte el aparato de la red. autorreparación o la reparación no • Corte el cable de conexión a la red y profesional puede tener deséchelo. consecuencias de seguridad y podría • Retire la puerta para evitar que los anular la garantía.
  • Page 78 3.1 Dimensiones 50 mm 50 mm Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1900 1950 1515 1112 ¹ la altura, anchura y profundidad del ³ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración, más...
  • Page 79: Ajuste De La Puerta

    ESPAÑOL el consumo de energía podría aumentar Si tiene cualquier duda ligeramente. respecto al lugar de Para garantizar el mejor funcionamiento instalación del aparato, del aparato, no debe instalarlo en las consulte al vendedor, a proximidades de la fuente de calor nuestro servicio de atención (horno, estufas, radiadores, cocinas o al cliente o al centro de...
  • Page 80: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    3.7 Bloques de goma PRECAUCIÓN! Evite lesiones en los Cada puerta contiene un bloque de dedos, use un clip para goma para reducir el impacto del cierre. insertar la arandela. Si el bloque de goma no está en su lugar, insértelo como se muestra en la...
  • Page 81: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Luz LED Compartimento Fresh Zone Compartimento frigorífico Compartimento Extra Zone Compartimento Chill Zone 0 degree Estante del frigorífico MultiSwitch+ compartimento Estante de puerta Patas Compartimento congelador...
  • Page 82: Funcionamiento

    5. FUNCIONAMIENTO 5.1 Panel de mandos MULTISWITCH+ Indicador de temperatura Regulación de temperatura del congelador Regulador de temperatura del frigorífico Mode tecla MultiSwitch+ tecla de regulación de Child Lock tecla temperatura 5.2 Encendido y apagado • 5°C and -3°C para el MultiSwitch+ compartimento.
  • Page 83 ESPAÑOL • frecuencia de apertura de la puerta, Holiday ajuste. El indicador de Holiday • cantidad de alimentos guardados, modo parpadea durante 5 segundos y • ubicación del aparato. permanece iluminado después de la Lo más conveniente es ajustar la selección.
  • Page 84: Alarma De Puerta Abierta

    Durante la alarma: La Child Lock función se • La pantalla indica"ht" (high activa automáticamente temperature), después de 20 segundos sin • el indicador del compartimento operación. congelador parpadea, • pitidos de alarma acústica. ADVERTENCIA! Para desactivar la alarma: La función Child Lock se...
  • Page 85 ESPAÑOL 2. Ambos lados del estante hacia abajo altos valores nutricionales, sabor, textura simultáneamente para que el estante y peso. El compartimento sellado encaje en ambas sujeciones. garantiza un entorno independiente del resto del frigorífico. 6.2 Estantes móviles El cajón Chill Zone 0 degree se encuentra en la parte inferior del Las paredes del compartimento del frigorífico, junto al Fresh Zone y...
  • Page 86: Congelación De Alimentos Frescos

    Aplicar otros ajustes de temperatura se No bloquee las aberturas de considera un uso incorrecto del aparato entrada de aire ni de salida y no garantizan la conservación cuando guarde alimentos, adecuada de los alimentos. de lo contrario afectaría la Para apagar pulse MultiSwitch+ circulación de aire que...
  • Page 87: Consejos

    ESPAÑOL 6.11 Descongelación Es posible incluso cocinar trozos pequeños congelados, directamente Los alimentos ultracongelados o desde el congelador, en este caso, la congelados, antes de utilizarlos, se cocción tardará más en cocinarse. pueden descongelar en el compartimento del frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
  • Page 88: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • No vuelva a congelar los alimentos agua, la humedad o la condensación descongelados. Si la comida se ha entren en su interior. descongelado, cocínela, enfríela y 7.4 Consejos de compra luego congélela. Después de la compra: 7.3 Consejos para el almacenamiento de •...
  • Page 89 ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Carne: Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 7.6 Consejos para la •...
  • Page 90: Cuidado Y Limpieza

    8. CUIDADO Y LIMPIEZA 2. Revise y limpie periódicamente las ADVERTENCIA! juntas de la puerta para mantenerlas Consulte los capítulos sobre limpias y sin restos. seguridad. 3. Enjuague y seque bien. 8.1 Limpieza del interior 8.3 Descongelación del aparato...
  • Page 91 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Conecte un aparato diferen‐ de corriente. te a la de corriente. Póngase en contacto con un electri‐ cista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐ Compruebe que los soportes yado.
  • Page 92 Problema Posible causa Solución Los alimentos no están bien Envuelva mejor los produc‐ envueltos. tos. La temperatura se ha ajusta‐ Consulte el capítulo "Funcio‐ do de manera incorrecta. namiento". El aparato está completa‐ Seleccione una temperatura mente cargado y ajustado a más alta.
  • Page 93: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura de los pro‐ Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos alimentos al alimentos al mismo tiempo. mismo tiempo.
  • Page 94: Ruidos

    10. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e...
  • Page 95: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL información adicional, incluyendo los planos de carga. 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Page 96 www.aeg.com/shop...

Table of Contents