Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RAIDER PRO
metallinpaljastin
EAN: 6438014399225
KOHDE: 103612680

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Raider PRO

  • Page 1 RAIDER PRO metallinpaljastin EAN: 6438014399225 KOHDE: 103612680...
  • Page 2 Kiitos, että valitsit metallinpaljastimemme. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu ilmaisimen toimintaan ennen käyttöä. Kun olet lukenut sen, säilytä se turvallisesti myöhempää käyttöä varten. OHJEET 1. Ilmaisinta käytetään ulkotiloissa. Sisätiloissa on liikaa häiriöitä. 2. Suuremmalla herkkyysalueella ilmaisin on herkempi sähkömagneettisille häiriöille. Vähentämällä herkkyyttä voit päästä eroon häiriöistä.
  • Page 3: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT - Toimintatila: 4+1 Liiketila: MUISTI, KORUT, KORUT. Non-motion-tila: PINPOINT - Kolikoiden syvyysnäyttö: 2'',4'',6'',8'' ja+ - Herkkyyden säätö: 5 astetta - Kohdemetallien erottelu: Metalleja: 6 erilaista 0-99 kaksinumeroista - Signaalin voimakkuuden ilmaisu: 5 luokkaa - Äänitaajuus: 3 erilaista taajuutta, jotka ilmaisevat eri metalleja. - Äänenvoimakkuuden ilmaisu: 3 luokkaa - LCD-taustavalo: Valkoinen - Akun merkkivalo: 4 luokkaa...
  • Page 4 Laatikossa on seuraavat ilmaisimen osat: 1. Etsimen kela 2. Sisäänvedettävä liitostanko Käsituki 4. Ohjauslaatikko 5. Yksi siipimutteri, yksi pultti Ilmaisimen kokoaminen 1. Kiinnitä hakukela ① tankoon ② mutteriruuvien avulla ja kiristä ne. 2. Avaa käsinojan solki, aseta alumiiniputki paikalleen, venytä kiinnike sopivaan asentoon ja sulje solki.
  • Page 5 4. Kierrä hakukelan kaapeli alumiinivarren ympärille, joustava kohtalainen, älä anna sen heilua. kytke kaapelin juoni ohjauslaatikon oikeaan yläkulmaan, tähtää aukkoon ja kytke päähän . Huomaa älä vedä kaapelia, vedä pistoke. 5. Kohdista ohjaimen ④ aukko ohjaimen ② kahvan ② aukkoon ja työnnä...
  • Page 6 Avaa paristokotelon kansi ja asenna paristo paristokotelossa olevan polariteettimerkin mukaisesti, anna nauhan olla pariston alla. Jos et aio käyttää ilmaisinta pitkään aikaan, poista paristo paristokotelosta. PANEELI (LCD ja painike)
  • Page 7 - Tilakursori: osoittaa toimintatilan, joka on jaettu neljään eri tyyppiin. - Kohteen tunniste Kursori: jaettu 6 luokkaan. sitä käytetään osoittamaan kohdemetalleja. - Digitaalinen ID-kursori / Pinpoint-kursori: kaksi numeroa 01-99 osoittaa tarkasti metallimateriaalin. se toimii myös P-P-kursorina, kun P-P näkyy, se siirtyy pinpoint-tilaan. - Kolikon syvyyskursori: jaettu viiteen luokkaan.
  • Page 8 Paina MODE-näppäintä, kiertovalinta neljässä tilassa. 1) A-M: Kaikki metalli -tilassa ilmaisin reagoi kaikkeen metalliin. 2) DISC: Erotustila, tässä tilassa voit poistaa tietynlaisen metallin, jolloin ilmaisin ei reagoi siihen. 3) MUISTI: Muista jokin valitsemasi metalli, ja reagoi vain tähän metalliin. 4) JEWELRY: Poistakaa rauta, se ei reagoi rautaan, mutta se reagoi...
  • Page 9 2. Kytke päälle Paina POWER-painiketta, jolloin ilmaisin antaa kaksi moo-ääntä ja kaikki LCD-kuviot syttyvät hetkeksi. Ja ilmaisin asetetaan oletusarvoisesti viimeiseksi sammutukseksi. 3. ALL METAL -tilan testi Paina MODE-painiketta, A-M-kursori syttyy. Pyyhkäise kuusi näytemetallia (rautanaula, 5¢ nikkelikolikko, pull-tab, 1¢ sinkkikolikko, 25 US-sentistä 1$ kuparikolikko ja 50 US-sentistä 1$ hopeakolikko) hakukelan yläpuolella 7-10cm vastaavasti.
  • Page 10 4. DISC-tilan testi a) Paina MODE-painiketta uudelleen, DISC-kursori syttyy. b) Paina (- , + ) -painiketta, aseta erottelutavoite, poistaaksesi joitakin metalleja, joita ei tarvitse havaita. Esimerkiksi kolmenlaisten metallien, kuten raudan, nikkelin ja alumiinimetallin hylkääminen . Paina ( - ,+ ) -painiketta, jolloin vasemmalla olevat kolme kohdekurssoria poistetaan.
  • Page 11 b) Jos haluat etsiä 50¢ hopeakolikkoa ja eliminoida muut metalleja, voit seurata alla olevaa menettelyä: Anna 50¢ hopeakolikon skannata etsintäkelan yläpuolella noin 7-10 cm, kohteen erottelukursori, että 50¢ hopeakolikon kursori valaisee johdonmukaisesti, kun taas muut erottelukursorit poistetaan. c) Pyyhkäise kuusi näytettä noin 7-10 cm etsintäkelan yläpuolelta. d) Kun 50¢-hopeakolikkoa pyyhkäistään, ilmaisin reagoi, mikä...
  • Page 12 uudelleen. MEMORY-kursori syttyy edelleen,.Toista sitten edellä mainittu toiminto. f) Poistu MEMORY-tilasta painamalla kaksi kertaa MODE-painiketta , jolloin poistut MEMORY-tilasta ja siirryt seuraavaan toimintatilaan. 6. JEWELRY-tilan testi Paina MODE-painiketta uudelleen, JEWELRY-kursori syttyy. Vasemmalla oleva ensimmäinen kohdekursori poistuu, mikä osoittaa, että silitysrauta on poistettu. Se reagoi vain muihin metalleihin (esimerkkinä...
  • Page 13 b) Ota 25¢ hopeakolikko ja anna sen lähestyä hakukäämiä hitaasti. Sijainnissa noin 7" - 8", ensimmäinen signaalin voimakkuuden joukko kursori alkaa näkyä, ääni muuttuu kovemmaksi ja ääni muuttuu korkeammaksi. Jatka 25 ¢:n hopeakolikon siirtämistä, signaalin voimakkuuden kursori on nopeasti täynnä, ääni on voimakkaampi ja niin syvyyskursori osoittaa syvyyttä...
  • Page 14 pitäisi toimia uudelleen ja uudelleen, kerätä kokemusta hyvien tulosten saavuttamiseksi. 1. Kytke päälle Pidä ilmaisinta, pidä etsintäkela kaukana maasta. Paina virtapainiketta, ilmaisimesta kuuluu kaksi moo-ääntä, ja kaikki LCD- kuviot syttyvät hetkeksi. Ja ilmaisin palautuu edellisen kerran asetuksiin. 2. Aseta toimintatila Yleensä...
  • Page 15 Useimmat arvokkaat metalliesineet lähettävät toistettavia signaaleja. Jos signaali ei ole toistuva, kyseessä on useimmiten väärä signaali. Kun on selkeä ääni, joka ohjeistaa haudattuja kohteita. Voit lukea kohteen likimääräisen tyypin ja syvyyden LCD-näytöstä. Ja voisit myös siirtää etsintäkelaa nopeasti kohdekohteiden yläpuolella, jotta saataisiin vakaampi signaali.
  • Page 16 Numero Mahdollinen metalli Dollari Punta kolikko Vaihteluväli kolikko 01--40 Rauta 1P,5P 41--55 Nikkeli 5¢ 5P,10P,20P 56--65 Alumiini metalli 20P,50P 66--75 Sinkki 1¢ 1£,2P 76--85 Kupari, hopea 10¢,25¢ 2£ 86--99 Hopea 50¢, 1$ 7. Syvyyden ilmaisu Syvyyden ilmaisu on tarkka kolikon kokoisille esineille. Suuret esineet tai epäsäännöllisen muotoiset esineet antavat vähemmän luotettavia syvyyslukemia.
  • Page 17 ole riittävän tarkka, voit pitää hakukelan sijainnin muuttumattomana ja poistua PP-tilasta. Paina sitten PP-painiketta uudelleen ja toista edellä mainittu toiminto. Kunnes siirrät etsintäkelaa hieman, ja voimakkain signaali on pienempi. Nyt metallikohteen sijainti on lukittu. Voit merkitä maahan avoimen etsintäkelan keskipisteen, jotta voit aloittaa kaivamisen.
  • Page 18 VIANMÄÄRITYSOPAS HÄIRIÖ RATKAISU Ei virtaa, ei käynnistysääntä, 1.Varmista, että paristot on asennettu eikä nestekidenäytöllä ole oikein. mitään merkkejä. 2.Vaihda vanhat paristot uusiin. Anna peräkkäinen "DI" "DI"- 1.Varmista, että ympärillä ei ole muita ääni. metallinpaljastimia. 2.säädä herkkyys oikein. LCD-näyttö näyttää normaalisti, Hakukelan liitäntä...
  • Page 19 Signaali on epävakaa, ja 1. pyyhkäise eri kulmassa, jotta voit kohteen tunnistuskursorin sijainti selvittää, saatko vakaamman muuttuu. signaalin. 2.Jos kohde on syvällä, voit yrittää lisätä herkkyyttä tai nopeuttaa hakukelan pyyhkäisynopeutta vakaamman signaalin saamiseksi. 3.Ehkä sinne on haudattu useampi kuin yksi metallikohde, yritä lisätä herkkyyttä...
  • Page 20 Käytä ilmaisinta vain normaalilämpötilaisissa ympäristöissä. Äärilämpötilat voivat lyhentää elektronisten laitteiden käyttöikää ja vahingoittaa ilmaisimen koteloita. Pyyhi ilmaisin ajoittain kostealla liinalla, jotta voit pitää se uuden näköisenä. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja, puhdistusliuottimia tai vahvoja pesuaineita puhdistamaan ilmaisin. Pidä ilmaisin poissa pölyltä ja lialta, jotka heikentävät herkkyyttä...
  • Page 21 RAIDER PRO Metalldetektor EAN: 6438014399225 ITEM: 103612680...
  • Page 22 Tack för att du har valt vår metalldetektor. Läs denna bruksanvisning noggrant och bekanta dig med detektorns funktioner före användning. När du har läst igenom den ska du förvara den säkert för framtida bruk. TIPS 1. Detektorn används för utomhusbruk. Det finns för många störningar inomhus.
  • Page 23 luften och tryck en gång på P-P-knappen för att lösa problemet. SPECIFIKATIONER - Driftläge: 4+1 Rörelseläge: METALL,SKIVA,MINNE,SMYCKEN Stilleståndsläge: PINPOINT - Myntdjupsindikering: 2'',4'',6'',8'' och+ - Känslighetskontroll: 5 grader - Diskriminering av målmetaller: 6 typer 0 till 99 dubbla siffror - Indikation av signalstyrka: 5 grader - Ljudfrekvens: 3 typer av frekvenser som indikerar olika metaller - Volymindikering: 3 betyg - LCD-bakgrundsbelysning: Vit...
  • Page 24 Följande detektorkomponenter ingår i förpackningen: 1. Sök spole 2. Utdragbar anslutningsstång Armstöd 4. Kontrollbox 5. En vingmutter , en gängad bult Montering av detektorn 8. Fäst sökspolen ① i stången ② med hjälp av mutterskruvarna och dra åt dem. 9. Öppna spännet på armstöd , för in aluminiumröret, sträck ut fästet till rätt position och stäng sedan spännet.
  • Page 25 och dra sedan åt låsvreden. 11. Linda sökspolens kabel runt aluminiumstammen, elastisk måttlig, låt den inte svänga. anslut kabelns plot till kontrollboxens övre högra hörn, sikta på spåret och anslut i slutet. Observera dra inte i kabeln, dra i kontakten. 12.
  • Page 26 Använd två 9V alkaliska batterier. Öppna batteriluckan och sätt i batteriet enligt polaritetsangivelsen i batterilådan, låt bandet sitta under batteriet. Om du inte ska använda detektorn under en längre tid kan du ta ut batteriet ur batterilådan. PANEL(LCD och knapp)
  • Page 27 - Lägesmarkör: indikerar driftläget, totalt indelat i fyra typer. - Target ID Cursor: indelad i 6 kategorier. den används för att ange målmetallerna. - Digital ID Cursor/Pinpoint Cursor: två siffror från 01 till 99 anger exakt metallmaterialet. den fungerar också som en P-P-markör, när P-P visas går den in i pinpoint-läge.
  • Page 28 5) A-M: All metal-läge, detektorn reagerar på all metall. 6) DISC: Diskrimineringsläge, i detta läge kan du eliminera en viss typ av metall som detektorn då inte reagerar på. 7) MINNE: Kommer ihåg någon typ av metaller du väljer, och kommer bara att reagera på...
  • Page 29 2. Slå på Tryck på POWER-knappen, detektorn avger två moo-toner och alla LCD-mönster tänds för ett ögonblick. Och detektorn är som standard inställd på sista avstängningen. 3. Test av ALL METAL-läge Tryck på MODE-knappen, markören A-M tänds. Svep sex metallprover (järnspik, 5¢ nickelmynt, pull-tab, 1¢ zinkmynt, 25 US- cent till 1$ kopparmynt och 50 US-cent till 1$ silvermynt) över sökspolen 7-10 cm respektive.
  • Page 30 (ta järnspik som ett exempel) 4. Test av DISC-läge a) Tryck på MODE-knappen igen så att DISC-markören tänds. b) Tryck på (- , + ) knappen, ställ in diskrimineringsmålet, för att eliminera vissa metaller som inte behöver detekteras. Till exempel för att avvisa tre typer av metaller som järn, nickel och aluminiummetall .
  • Page 31 b) Om du vill söka 50¢ silvermynt och eliminera det andra Metaller, kan du följa proceduren nedan: Låt 50¢silvermyntskanningen ovanför sökspolen ca 7-10 cm, måldiskrimineringsmarkören som 50¢silvermyntmarkören konsekvent tänder, medan de andra diskrimineringsmarkörerna tas bort. i) Svep de sex proverna ca 7-10 cm ovanför sökspolen. j) Vid svepning av 50¢-silvermyntet reagerar detektorn, vilket indikerar att detektorn har memorerat 50¢-silvermyntet.
  • Page 32 sedan ovanstående procedur. l) För att lämna MEMORY-läget. tryck två gånger på MODE-knappen , för att lämna MEMORY-läget och gå till nästa driftläge. 6. Test av JEWELRY-läge Tryck på MODE-knappen igen och markören JEWELRY tänds. Den första målmarkören till vänster tas bort, vilket visar att järnet är eliminerat.
  • Page 33 Vid positionen cirka 7" till 8", den första uppsättningen signalstyrka markören börjar synas, ljudet blir högre och markören tonen blir högre. Fortsätt att flytta 25 ¢ silvermyntet, signalstyrkemarkören är snabbt full, ljudet är högre och sedan visar djupmarkören djupet nedåt tills bara ett är kvar vänster, vilket indikerar att metallen gradvis närmar sig mitten av sökspolen.
  • Page 34 strömbrytaren, detektorn avger två moo-toner och alla LCD-mönster tänds en stund. Och detektorn återställs till den inställning som gällde förra gången. 2. Ställ in driftläge I allmänhet kan användaren välja ALL METAL-läget. Vid denna tidpunkt kommer detektorn att reagera på alla typer av metaller. 3.
  • Page 35 De flesta värdefulla metallföremål skickar repeterbara signaler. Om signalen inte är upprepningsbar är det oftast en falsk signal. När det finns ett tydligt ljud som instruerar de nedgrävda målen. Du kan läsa av ungefärlig måltyp och djup på LCD-skärmen. Och du kan också flytta sökspolen snabbt över målobjekten för att få...
  • Page 36 56--65 Aluminiummetall 20P,50P 66--75 Zink 1¢ 1£,2P 76--85 Koppar,Silver 10¢,25¢ 2£ 86--99 Silver 50¢, 1$ 7. Indikation av djup Djupindikationen är korrekt för föremål i myntstorlek. Stora föremål eller föremål med oregelbunden form ger mindre tillförlitliga djupavläsningar. Om svepningen sker på samma plats flera gånger, men visar samma djup, är det en mer exakt detektering.
  • Page 37 metallmålets position låsts. Du kan markera på marken vid mitten av den öppna sökspolen för att börja gräva. 9. Om det finns mer metallskrot i detekteringsområdet kan du välja DISC-läget för att eliminera de metaller som inte behöver detekteras. Påminn dig än en gång om att vid detektering i vildmarken, på...
  • Page 38 Ingen ström, inget startljud och 1. Kontrollera att batterierna är korrekt ingen indikering på LCD- installerade. skärmen. 2. Byt ut de gamla batterierna mot nya. Avge en successiv "DI" "DI"-ton 1. Kontrollera att det inte finns någon annan metalldetektor i närheten. 2.Justera känsligheten ordentligt.
  • Page 39: Skötsel Och Underhåll

    Signalen är instabil och 1. svep i en annan vinkel för att avgöra målidentifieringsmarkörens om du kan få en mer stabil signal. position ändras. 2. Om målet är djupt begravt kan du försöka öka känsligheten eller öka hastigheten på svepningen av sökspolen för att få...
  • Page 40 Använd endast detektorn i miljöer med normal temperatur. Extrema temperaturer kan förkorta livslängden på elektroniska apparater och skada detektorns hölje. Torka av detektorn med en fuktig trasa ibland för att hålla den som ny. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel för att rengöra detektor.
  • Page 41 RAIDER PRO Metal detector EAN: 6438014399225 ITEM: 103612680...
  • Page 42 Thank you for choosing our metal detector. Please read this manual carefully and become familiar with the function of the detector before use. After reading, please keep it safe for future reference. TIPS 1. The detector is used for outdoors. There are too many interferences indoors.
  • Page 43: Specifications

    SPECIFICATIONS • Operation Mode: 4+1 Motion Mode: ALL-METAL,DISC,MEMORY,JEWELRY Non-motion Mode: PINPOINT • Coins Depth Indication: 2’’,4’’,6’’,8’’ and+ • Sensitivity Control: 5 grades • Target Metals Discrimination: 6 kinds 0 to 99 double digits • Signal Strength Indication:5 grades • Sound Frequency: 3 kinds of frequency indicating different metals •...
  • Page 44 The following detector components are in the box: 1. Search coil 2. Retractable connection rod 3. Armrest 4. Control Box 5. One wing nut,one threaded bolt Assembling the detector 15. Fix the search coil ① into the rod ② through the nut screws, and tighten them.
  • Page 45 17. Loosen the three lock knob ②, and stretch the rod to the appropriate length, then tighten the lock knob. 18. Wind the cable of the search coil around the aluminum stem, elastic moderate, let it not sway. plug the cable plot into top right corner of the control box, aim at the slot, and plug into the end .
  • Page 46 BATTERY Please use two 9V alkaline battery. Open the battery cover and install the battery according to the polarity sign in the battery box, let the ribbon be under the batter. If you are not going to use the detector for a long time, please remove the battery from the battery case.
  • Page 47 PANEL(LCD and Button) • Mode Cursor: indicate the operation mode, altogether divided into four kinds. • Target ID Cursor: divided into 6 categories. it is used to indicate the target metals. • Digital ID Cursor/Pinpoint Cursor: two digits of 01 to 99 accurately indicate the metal material.
  • Page 48: Mode Key

    Button 11. POWER Key: As on/off power supply. 12. VOL Key: press circularly to regulate the volume. 13. Backlight Power Key: As on/off backlight 14. SENS Key: Press the SENS Key, ( - , + ) Key to adjust the sensitivity.
  • Page 49: Quick Start

    QUICK- START 1. Lay the detector Put the detector on a wooden or plastic table, and let the search coil stretch out of the table about 30cm, keep away from walls, ceilings and floors, turn off all kinds of electrical appliances that will cause electromagnetic interference, remove watches and rings from hands.
  • Page 50 As shown in the table: 25¢to 50¢to 5¢ Aluminum 1¢ Iron Sample nickel metal zinc nail Gold silver Gold Gold Silver Middle Middle High High Tone tone tone tone tone tone tone Identification Cursor indication Digital cursor 01-40 41-55 56-65 66-75 76-85 86-99...
  • Page 51 e) When sweeping the other three samples, the corresponding target cursor flashes, and the digital cursor shows the corresponding number. ( take 25 ¢ silver coin as an example) 5. MEMORY mode test a) Press the MODE button again, the MEMORY cursor is lighted. And the target discrimination cursor is all lighted.
  • Page 52 o) Sweep the six samples about 7-10cm above the search coil. p) When sweeping the 50¢ silver coin, the detector responds, indicating that the detector has memorized the 50¢silver coin. When sweeping the other five samples, the detector does not respond.( take the 50¢silver coin as an example) q) If you want to search other material metals, press the “MODE”...
  • Page 53 7.PINPOINT mode test e) Press the “P-P” button lightly, and the PP cursor lights and flashes.The detector completes the balance, and the PP cursor stops flashing. The identify cursor and digital cursor are extinguished, the depth cursor is full, and the detector sounds a slight single frequency tone.
  • Page 54: Basic Operation

    BASIC OPERATION The detector is used for outdoors. There are too many objects indoors, and all kinds of electrical equipment that will bring interference signals. So it is not fit for using the detector indoors. Field detection is more complicated, the composition of the regional soil, the component, size, shape and the oxidation degree of the underground metals will all affect the detection results.
  • Page 55 please pay attention to keep more than 10 meters away from each other, and decrease the sensitivity appropriately. 4. Move the search coil When detecting, move the search coil at a constant speed, not unsteadily. Let the search coil be parallel with and about 1/2 inch from the surface, not to swing it like a pendulum high and low above the ground.
  • Page 56 6. Make use of the digital cursor, to help discrimination The following table is used as a preliminary guide. The approximate ranges of US dollar and pound sterling coins are listed in the table. When detecting, there may be some changes in the number, depending on the composition, size, shape, distance from the search coil and speed of scanning.
  • Page 57 c) Press the PINPOINT button, the PINPOINT cursor is lighted, the depth cursor will be full scale, and the detector will sound a low single-frequency tone, the sensitivity is in the highest state. b) Let the search coil approach the ground, move the search coil slowly in the searching area, where you find the target.
  • Page 58: Troubleshooting Guide

    directly. CAUTION 1) In areas with heavy traffic, please not wear earphone, in case an accident occurs. 2) Always obtain permission before searching any site. 3) Keep away from the area where may bury the electrical line, cable line or pipeline, in particular, the pipes that are full of flammable gases and liquids.
  • Page 59 The LCD displays normal, but When turning on, there is metal near the sensitivity is very low. the search coil. Let the search coil be far away from any potential metals in ground,wall, table, etc and then turn on the unit again. Sound an irregular tone, or the 1.Don't use it indoors, because there target identification cursor...
  • Page 60: Care And Maintenance

    search coil approach the the position near the ground, start ground, the unit will sound a the PINPOINT mode, to reduce tone. the sensitivity. 2.There is large metal under the ground. CARE AND MAINTENANCE Your metal detector is an example of superior design and Craftsmanship .

This manual is also suitable for:

103612680