Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
RECIPROCATING SAW
Z1A
Model:
ID:TARS24P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z1A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALEAPOW Z1A

  • Page 1 User Manual RECIPROCATING SAW Model: ID:TARS24P...
  • Page 2 Contents English 01~08 Deutsch 09~16 Français 17~24 Español 25~32 Italiano 33~40...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Conforms to relevant safety standards Double insulation Do not dispose of old appliances with domestic rubbish Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. Wear protective glasses. Wear breathing protection. Technical Specification: Voltage rating: 230-240V~ Frequency: 50Hz Rated power:...
  • Page 6: Install The Blade

    Blade Pivot shoe Quick-release blade clamp Carbon brush cover (not shown) Power light (not shown) On/off switch trigger Lock-on button Locking screw (not shown) ASSEMBLY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating name plate. To avoid accidental start, check to make sure lock-on button is not engaged prior to plugging in tool and you finger is not touching the on/off switch trigger.
  • Page 7: Operation

    OPERATION Switch on/off Connect the plug to the power supply, the power light (5) is illumed until the tool disconnect from the power mains. Turn on or turn off the tool by squeezing or releasing the switch trigger (6). For continuous operation just press the lock-on button (7) on the left side of the handle. To change position of the pivot shoe assembly Unplug your saw.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    WARNING: Cutting into electrical wiring in walls can cause blade, blade clamp, and saw bar assembly to become electrically live. Do not touch metal parts when cutting into a wall; grasp only the insulated gripping surfaces provided by the tool. Make sure hidden electrical wiring, water pipes, and mechanical hazards are not in the blade path when cutting into a wall.
  • Page 9 For safety reasons, the machine automatically switches off if the carbon brushes are so worn out that they no longer have contact with the motor. In that case, the carbon brushes must be replaced by a pair similar carbon brush available through the after-sales service organization or qualified profes- sional person.
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact ALEAPOW at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen. Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Referenz. Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelge- bundenes) Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
  • Page 12 bevor Sie ihn an die Stromquelle und / oder den Akku anschließen, das Gerät aufnehmen oder tragen.Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, die eingeschaltet sind, führt zu Unfällen. Entfernen Sie alle Einstelltasten oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Elektrowerkzeuge einschalten.
  • Page 13: Erklärung Der Symbole

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Halten Sie Werkzeug durch isolierte Griffoberfläche, wenn Sie eine Operation durchführen, bei der das Schneidewerkzeug mit der versteckten Verdrahtung oder dem eigenen Kabel Kontakt aufnehmen kann. Kontaktieren Sie den Live-Draht, stellen Sie die Metallteile des Werkzeugs frei und schocken Sie den Bediener. Blicken Sie nicht auf das Werkzeug, wenn die Klinge eine Oberfläche berührt.
  • Page 14: Betrieb

    Ziehen Sie zuerst das Netzkabel ab. Drehen Sie die Schnellspannklinge (3) mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn Schieben Sie gleichzeitig die Klinge (1) in die tiefste Position und lassen Sie dann die Schnell- spannklinge los, und vergewissern Sie sich, dass sie fest sitzt. WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Einstecken des Netzkabels immer an der Klinge, um sicherzustellen, dass sie sicher in der Klemme sitzt.
  • Page 15: Reinigung Und Instandhaltung

    Trennen Sie die Säge. WARNUNG: Wenn Sie Ihre Säge nicht abziehen, kann dies zu einem versehentlichen Starten führen und schwere Verletzungen verursachen. lösen Sie die beiden Kappen Schrauben im Getriebe Rahmen mit Hex. Schlüssel Setzen Sie die Pivot-Slider-Baugruppe wieder ein oder entfernen Sie sie. Ziehen Sie beide Kopfschrauben fest.
  • Page 16 Ersatz der Kohlebürsten Screwdriver Carbon brush cover Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die Maschine automatisch ab, wenn die Kohlebürsten so abgenutzt sind, dass sie keinen Kontakt mehr zum Motor haben. In diesem Fall müssen die Kohle- bürsten durch eine ähnliche Kohlebürste ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation oder eine qualifizierte Fachkraft erhältlich ist.
  • Page 17: Eg-Konformitätserklärung

    Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinien 2006/42 / EG, 2014/30 / EU und 2011/65 / EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte Wenden Sie sich an ALEAPOW unter der folgenden Adresse oder beziehen Si e sich auf die Rückseite des Handbuchs.
  • Page 18: Avertissements Généraux De Sécurité De L'outil Électrique

    Avertissements Généraux de Sécurité de l'Outil Électrique ATTENTION: Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme «outil électrique»...
  • Page 19 de le brancher à la source d'alimentation et / ou à la batterie, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter des outils électriques avec votre doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension les outils électriques qui sont sous tension vous invite à des accidents. Retirez toute clé...
  • Page 20: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Tenez l'outil par une surface de préhension isolée lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut entrer en contact avec le câblage caché ou son propre cordon. Contactez le fil vivant faites vivre les parties métalliques de l'outil et choquez l'opéra- teur.
  • Page 21: Description De La Fonction

    Description de la fonction Lame Chaussure pivotante Pince à lame à dégagement rapide Couvercle de brosse de carbone (non illustré) Voyant d'alimentation (non illustré) Interrupteur marche / arrêt Bouton de verrouillage Vis de verrouillage (non représentée) Assemblée Toujours vérifier que l'alimentation électrique correspond à la tension sur la plaque signalétique. Pour éviter tout démarrage accidentel, vérifiez que le bouton de verrouillage n'est pas engagé...
  • Page 22: Opération

    Débranchez le cordon d'alimentation en premier. Tourner la pince à lame à dégagement rapide (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la main. En même temps pousser la lame (1) dans la position la plus profonde, puis relâcher la pince à lame à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Débranchez votre scie. AVERTISSEMENT: Si vous ne débranchez pas la scie, cela pourrait entraîner un démarrage accidentel et causer des blessures graves. Desserrer les deux vis d'assemblage dans le châssis d'engrenage avec la clé hexagonale Repositionner l'ensemble de sabot de pivotement dans ou hors. Resserrez bien les deux vis d'assemblage.
  • Page 24 Replacement of the Carbon Brushes Screwdriver Carbon brush cover Pour des raisons de sécurité, la machine s'arrête automatiquement si les balais de charbon sont tellement usés qu'ils ne sont plus en contact avec le moteur. Dans ce cas, les balais de charbon doivent être remplacés par une paire de balais de charbon similaire disponible auprès de l'organ- isme de service après-vente ou du professionnel qualifié.
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ce

    Ces produits sont également conformes aux directives 2006/42 / CE, 2014/30 / UE et 2011/65 / UE. Pour plus d'informations, s'il vous plaît contactez ALEAPOW à l ’adresse suivante ou reportez-vous au verso du manuel. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration au nom de ALEAPOW TECHNOLOGY LIMITED...
  • Page 26 Advertencias de seguridad de la herramienta eléctrica general ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término "herramienta eléctrica"...
  • Page 27 Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar las herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a los accidentes. Retire cualquier llave de ajuste o llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
  • Page 28: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sujete la herramienta por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Póngase en contacto con el cable vivo para que las partes metálicas de la herramienta queden expuestas y choque al operador.
  • Page 29: Montaje

    Función descriptiva BladeZapato Pivot Abrazadera de cuchilla de liberación rápida Cubierta de cepillo de carbón (no se muestra) Luz de alimentación (no se muestra) Disparador de encendido / apagado Botón de bloqueo Tornillo de bloqueo (no se muestra) Montaje Siempre verifique que la fuente de alimentación corresponda a la tensión en la placa de identifi- cación de la calificación.
  • Page 30: Operación

    Desenchufe el cable de alimentación primero. Gire la abrazadera de la cuchilla de liberación rápida (3) en sentido antihorario con la mano Al mismo tiempo, empuje la cuchilla (1) a la posición más profunda, luego suelte la abrazadera de la cuchilla de liberación rápida, asegúrese de que esté bien sujeta. ¡ADVERTENCIA! Antes de enchufar el cable de alimentación, siempre tire de la cuchilla para asegurarse de que esté...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Desconecta tu sierra. ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra, se podría ocasionar un arranque accidental y causar lesiones graves. Afloje los dos tornillos de cabeza en el bastidor de engranajes con hex. Llave Vuelva a colocar el conjunto de la zapata de pivote dentro o fuera. Apretar ambos tornillos de cabeza de forma segura.
  • Page 32 Reemplazo de los Cepillos de Carbono Screwdriver Carbon brush cover Por razones de seguridad, la máquina se apaga automáticamente si las escobillas de carbón están tan gastadas que ya no tienen contacto con el motor. En ese caso, las escobillas de carbón deben reemplazarse por un par de escobillas de carbón similares disponibles a través de la organización de servicio posventa o una persona profesional calificada.
  • Page 33: Declaración De Conformidad Ce

    Estos productos también cumplen con la Directiva 2006/42 / CE, 2014/30 / UE y 2011/65 / UE. Para más información, por favor comuníquese con ALEAPOW a la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual. El abajo firmante es responsable de la compilación del archivo técnico y hace esta declaración en nombre de ALEAPOW TECHNOLOGY LIMITED...
  • Page 34 Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici AVVERTIMENTO: Leggi tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro. Il termine "attrezzo elettrico"...
  • Page 35 elettrico. Una chiave o una chiave lasciata collegata a una parte rotante dell'utensile elettrico può provocare lesioni personali. Non esagerare. Mantenere il giusto equilibrio ed equilibrio in ogni momento. Ciò consente un migliore controllo dello strumento di alimentazione in situazioni impreviste. Vesti bene.
  • Page 36: Spiegazione Dei Simboli

    lavorare. Tenere le mani lontane dalle parti mobili e dalla superficie superiore del pezzo da lavorare. Non mettere le mani sotto la superficie di lavoro mentre la sega è in funzione. Controlla la tua area per il gioco corretto prima di tagliare. Questo eviterà di tagliare sul banco di lavoro, sul pavimento, ecc.
  • Page 37 Blade Scarpa per bicicletta Morsetto a lama a rilascio rapido Copri pennello in carbonio (non mostrato) Luce di alimentazione (non mostrata) Trigger interruttore on / off Pulsante di blocco Vite di bloccaggio (non mostrata) montaggio Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione sulla targhetta del nome del rating. Per evitare l'avvio accidentale, verificare che il pulsante di blocco non sia innestato prima di collegare lo strumento e che il dito non stia toccando il grilletto dell'interruttore acceso / spento.
  • Page 38: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Accendi / spegni Collegare la spina all'alimentatore, la spia di alimentazione (5) si illumina finché lo strumento non si scollega dalla rete elettrica. Accendere o spegnere lo strumento premendo o rilasciando il grilletto dell'interruttore (6). Per il funzionamento continuo, basta premere il pulsante di blocco (7) sul lato sinistro dell'impug- natura.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    Scollegare la sega. AVVERTENZA: il mancato scollegamento della sega potrebbe provocare l'avvio accidentale provocando gravi lesioni. Allentare entrambe le viti sul telaio del cambio con esagono. Chiave Riposizionare il gruppo pattino girevole dentro o fuori. Riavvitare saldamente entrambe le viti. Non stringere troppo le viti. Rimuovi Hex.
  • Page 40: Sostituzione Delle Spazzole Di Carbone

    Sostituzione delle spazzole di carbone Screwdriver Carbon brush cover Per motivi di sicurezza, la macchina si spegne automaticamente se le spazzole di carbone sono talmente consumate da non essere più in contatto con il motore. In tal caso, le spazzole di carbone devono essere sostituite da un paio di spazzole di carbone simili disponibili presso l'organizzazione di assistenza post-vendita o un professionista qualificato.
  • Page 41 These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact ALEAPOW at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes...

Table of Contents