ALEAPOW K4 Instruction Manual

ALEAPOW K4 Instruction Manual

Mini circular saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Mini Circular Saw
Model:K4
ID:97630L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ALEAPOW K4

  • Page 1 Instruction Manual Mini Circular Saw Model:K4 ID:97630L...
  • Page 2 Contents English 01~16 17~33 Français Español 34~50...
  • Page 3: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: Personal Safety

    (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    tally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SPECIFIC SAFETY RULES ●...
  • Page 6 WARNING: Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use. ●...
  • Page 7: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated ALEAPOW batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 8: Storage Recommendations

    WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. ● Charge the battery packs only in ALEAPOW chargers. ● DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Page 9: Important Charging Notes

    IMPORTANT CHARGING NOTES Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65°F and 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack.
  • Page 10 designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. ● Kickback causes and related warnings – Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncon- trolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator; –...
  • Page 11: Technical Data

    WARNING : Do not stare directly at the laser beam. A hazard may exist if you deliberately stare into the beam, please observe all safety rules as follows; ● The laser shall be used and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions. ●...
  • Page 12: Function Description

    Function Description The numbering of the products features refers to the illustration of the machine on the graphics page. Saw blade Blade bolt &washer Lower blade guard Lock-off button Base plate On/Off Switch Lower guard knob Depth adjustment scale Dust extraction port Depth adjustment knob Upper guard Spindle lock...
  • Page 13 Battery Charging 1. If fitted, remove any battery charger. 2. Insert the battery charger mains plug into a suitable mains socket. NOTE: The green LED (24) on the charger will always bright to indicate that charger is ready to charger the battery. WARNING: Use this charger ONLY to charge the supplied battery or additional purchased batteries that are specifically designed for this tool.
  • Page 14 charging is complete to maximize charge cycles of the battery and not waste power. Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery can fail and the battery could short. The charger will not charge faulty batteries. Use another battery, if possible, to check correct functionality of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated.
  • Page 15: Operation

    Operation Mounting the Extraction Adapter Before any work on the power tool, remove the battery. Fasten the extraction adapter to the dust port without tools. ●The extraction adapter may not be mounted when no external dust extraction is connected. Otherwise the extraction channel can become clogged.
  • Page 16: Cleaning & Maintenance

    Laser function Note: Laser light can cause severe eye damage. Never look directly into the laser beam. Do not point the laser beam at other people or animals, either directly or through reflective surfaces. The laser feature on your saw is powered by two LR44 1.5V button batteries (installed).
  • Page 17: Troubleshooting

    Storage ● Store the device in a dry location protected from dust, out of the reach of children. ● Remove the battery pack 9 from the device before storing for extended periods (e.g. over winter). ● Only store the batty pack partially charged. The battery should be charged to 40 - 60% (two LEDs in the charge indicator 12 light up) before storing for extended periods.
  • Page 18: Protecting The Environment

    Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your ALEAPOW product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection.
  • Page 19: Directives De Sécurité - Définitions

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce manuel. Les informations qu'il contient ont trait à la protection de VOTRE SÉCURITÉ et à la prévention des problèmes. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour vous aider à reconnaître ces informations. DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 20: Sécurité Personnelle

    électrique. Gardez le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des objets pointus bords ou pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur.
  • Page 21: Règles De Sécurité Spécifiques

    Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les mèches, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil électroportatif pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS DE BATTERIE Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié...
  • Page 22 ● Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3), ● ANSI S12.6 (S3.19) protection auditive, ● Protection respiratoire NIOSH / OSHA / MSHA. ATTENTION: Certaines poussières générées par le sablage, le sciage, le meulage, le forage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l'état de Californie pour provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Page 23 ATTENTION: Risque de choc. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur du chargeur. MISE EN GARDE: Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne chargez que les batter- ies ALEAPOW désignées. Les autres types de piles peuvent exploser et causer des blessures et des dommages matériels.
  • Page 24 Le chargeur et la batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. ● Ces chargeurs ne sont pas destinés à des utilisations autres que la charge des piles recharge- ables ALEAPOW désignées. Toute autre utilisation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution. ●...
  • Page 25 ATTENTION: Risque de brûlure. Le liquide de la batterie peut être inflammable s’il est exposé à une étincelle ou à une flamme. ● Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs ALEAPOW. ● NE PAS éclabousser ou plonger dans l’eau ou d’autres liquides.Cela peut provoquer une défaillance prématurée de la cellule.
  • Page 26 matériaux qui pourraient les contacter et causer un court-circuit. REMARQUE: les batteries au lithium-ion ne doivent pas être déposées dans les bagages enregistrés. RECOMMANDATIONS DE STOCKAGE Le meilleur endroit de stockage est un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil et d'un excès de chaleur ou de froid.
  • Page 27 être visible sous la pièce à travailler. ● Ne tenez jamais le morceau coupé dans vos mains ou sur votre jambe. Sécurisez la pièce sur une plate-forme stable.Il est important de bien supporter le travail afin de minimiser l'exposition du corps, la fixation de la lame ou la perte de contrôle.
  • Page 28 Ne jamais serrer ou attacher le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, la protection inférieure peut être pliée. Soulevez la protection inférieure avec la poignée de rétraction et assurez-vous qu'elle se déplace librement et ne touche pas la lame ou toute autre pièce, sous tous les angles et à...
  • Page 29: Données Techniques

    Données Techniques Tension DC -20V Pas de vitesse de chargement 3400/min Taille de la lame 4-1/2” Profondeur de coupe max 1-11/16” @90° 1-1/8” @45° Description de la fonction La numérotation des caractéristiques du produit fait référence à l'illustration de la machine sur la page graphique.
  • Page 30 Battery Charging 1. Si installé, retirez tout chargeur de batterie. 2. Insérez la fiche secteur du chargeur de batterie dans une prise secteur appropriée. REMARQUE: Le voyant vert (24) du chargeur reste toujours allumé pour indiquer que le chargeur est prêt à charger la batterie. ATTENTION: Utilisez ce chargeur UNIQUEMENT pour charger la batterie fournie ou des batteries supplémentaires spécialement conçues pour cet outil.
  • Page 31 Codes d'erreur La batterie doit être chargée à une température ambiante comprise entre 10 et 40 ° C (idéalement autour de 20 ° C). Après le chargement, attendez 15 minutes que la batterie refroidisse avant de l’utiliser. Assurez-vous que le chargeur est débranché du secteur après l’utilisation et qu’il est correctement stocké.
  • Page 32: Opération

    Pour obtenir un niveau d'extraction de poussière élevé, utilisez un aspirateur approprié avec cet outil électrique. Assurer une bonne ventilation du lieu de travail. Il est recommandé de porter un respirateur à filtre P2. Opération Montage de l'adaptateur d'extraction Avant tout travail sur l'outil électrique, retirez la batterie. Fixez l’adaptateur d’extraction au port à...
  • Page 33 Remarque: Pour des raisons de sécurité, le commutateur On / Off ne peut pas être verrouillé. il doit rester appuyé pendant toute l'opération. Fonction laser Remarque: La lumière laser peut causer des lésions oculaires graves. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. Ne dirigez pas le faisceau laser sur d'autres personnes ou sur des animaux, que ce soit directement ou à...
  • Page 34: Nettoyage / Maintenance

    Nettoyage / Maintenance ● Retirez la batterie de l'appareil avant d'effectuer tout travail ou de le transporter. Si l'appareil est allumé accidentellement, il y a risque de blessure. Portez toujours des gants de protection lors de la manipulation de la lame 1 régulièrement. Cela garantira une durée de vie longue et fiable.
  • Page 35: Dépannage

    Collection séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous trouvez un jour que votre produit ALEAPOW a besoin d'être remplacé, ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rendre ce produit disponible pour une collecte séparée.
  • Page 36: Pautas De Seguridad - Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los siguientes símbolos se usan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, provocará...
  • Page 37: Seguridad Personal

    eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descar- ga eléctrica.
  • Page 38: Normas De Seguridad Específicas

    más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de herramientas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las previstas podría provocar una situación peligrosa.
  • Page 39 ● Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3), ● ANSI S12.6 (S3.19) protección auditiva, ● Protección respiratoria NIOSH / OSHA / MSHA. ADVERTENCIA: Parte del polvo creado por el lijado eléctrico, el aserrado, el rectificado, la perforación y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 40 ADVERTENCIA: Peligro de choque. No permita que ningún líquido ingrese al cargador. PRECAUCIÓN:Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías ALEAPOW designadas. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones y daños personales. PRECAUCIÓN: Bajo ciertas condiciones, con el cargador enchufado a la fuente de alimentación, el cargador puede ser cortocircuitado por material extraño.
  • Page 41 El cargador y la batería están diseñados específicamente para trabajar juntos. ● Estos cargadores no están destinados a otros usos que no sean la carga de baterías recargables ALEAPOW designadas. Cualquier otro uso puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. ●...
  • Page 42 ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. ● Cargue las baterías solo en cargadores ALEAPOW. ● NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar falla celular prematura.
  • Page 43 RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. El almacenamiento prolongado no dañará la batería ni el cargador. NOTAS IMPORTANTES DE CARGA Se puede obtener una vida útil más larga y el mejor rendimiento si la batería se carga cuando la temperatura del aire está...
  • Page 44 cable "vivo" hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta "vivan" y electrocuten al operador. ● Cuando rasgue siempre use una guía de corte o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de que la cuchilla se atasque. ●...
  • Page 45 inmersión y cortes en ángulo". Levante la protección inferior retrayendo el mango y, tan pronto como la cuchilla entre en el material, suelte la protección inferior. Para todas las demás opera- ciones de corte, la protección inferior debe funcionar automáticamente. ●...
  • Page 46 Données Techniques Voltaje DC -20V Sin velocidad de carga 3400/min Tamaño de la hoja 4-1/2” Profundidad máxima de corte 1-11 / 16 "@ 90 grados 1-1 / 8 "@ 45 grados Función Descriptiva La numeración de las características de los productos se refiere a la ilustración de la máquina en la página de gráficos.
  • Page 47 Bateria Cargando 1.Si está instalado, retire cualquier cargador de batería. 2. Inserte el enchufe del cargador de batería en una toma de corriente adecuada. NOTA: El LED verde (24) en el cargador siempre se iluminará para indicar que el cargador está listo para cargar la batería. ADVERTENCIA: Utilice este cargador SOLO para cargar la batería suministrada o las baterías adicionales compradas que están específicamente diseñadas para esta herramienta.
  • Page 48 Códigos de Falla La batería debe cargarse a temperaturas ambiente entre 10 y 40 ° C (idealmente alrededor de 20 ° Después de cargar, espere 15 minutos para que la batería se enfríe antes de usarla. Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica después de su uso y que esté almacenado correctamente.
  • Page 49: Operación

    herramienta eléctrica. Proporcionar una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda usar un respirador de clase de filtro P2. Operación Montaje del Adaptador de Extracción Antes de trabajar en la herramienta eléctrica, retire la batería. Fije el adaptador de extracción al puerto de polvo sin herramientas.
  • Page 50 Nota: Por razones de seguridad, el interruptor de encendido / apagado no se puede bloquear; debe permanecer presionado durante toda la operación. Función láser Nota: La luz láser puede causar daños oculares graves. Nunca mire directamente al rayo láser. No apunte el rayo láser a otras personas o animales, ya sea directamente o a través de superficies reflectantes.
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento ● Retire la batería del dispositivo antes de realizar cualquier trabajo o transportarlo. Si el dispositivo se enciende accidentalmente, existe peligro de lesiones. Siempre use guantes protectores cuando maneje la hoja de sierra 1 de manera regular. Esto asegurará...
  • Page 52: Solución De Problemas

    Colección separada. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si algún día encuentra que su producto ALEAPOW necesita ser reemplazado, o si ya no le sirve, no lo deseche con la basura doméstica. Haga que este producto esté disponible para una colección separada.

This manual is also suitable for:

97630l

Table of Contents